《合作住宅》辦刊以來,融指導(dǎo)性、實(shí)用性、知識性于一體,發(fā)行周期為:雙月刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。
《合作住宅》雜志是一本專門介紹合作住宅項(xiàng)目的雜志,致力于為讀者提供有關(guān)合作住宅的最新信息和實(shí)用建議。
該雜志每期刊載了大量有關(guān)合作住宅的文章和案例分析。這些文章包括合作住宅項(xiàng)目的介紹和規(guī)劃,住房設(shè)計(jì)和建設(shè)的最新趨勢,以及住戶參與和社區(qū)發(fā)展的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。雜志還刊登了專家的評論和觀點(diǎn),為讀者提供多視角的見解。
除了文章,雜志還包括了合作住宅項(xiàng)目的圖片和插圖,幫助讀者更好地理解和欣賞合作住宅的特點(diǎn)和優(yōu)勢。這些圖片和插圖不僅展示了住房的外觀和內(nèi)部布局,還展示了社區(qū)共享設(shè)施和公共空間,以及居民在其中的日常活動。
此外,該雜志還有一個專欄,專門介紹合作住宅領(lǐng)域的最新新聞和事件。這些包括行業(yè)動態(tài)、政策變化、市場趨勢和國際交流等內(nèi)容,讓讀者能夠及時了解到合作住宅領(lǐng)域的發(fā)展動態(tài)。無論是從事合作住宅項(xiàng)目的專業(yè)人士,還是對合作住宅感興趣的普通讀者,都能從中獲得有益的啟發(fā)和啟示。雜志的定期出版使得讀者能夠及時了解合作住宅領(lǐng)域的最新動態(tài),為合作住宅的發(fā)展和推廣做出貢獻(xiàn)。
預(yù)計(jì)審稿時間:1個月內(nèi)
(一)應(yīng)具有科學(xué)性、實(shí)用性、邏輯性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,必要時應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。
(二)作者所投稿件應(yīng)為獨(dú)立研究的原創(chuàng)成果,無違法、違紀(jì)內(nèi)容,不涉及任何知識產(chǎn)權(quán)糾紛。若為多個作者的共同成果,應(yīng)征得其他所有作者同意,并協(xié)商好排名次序。
(三)注釋與參考文獻(xiàn):注釋是對論文中某一特定內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說明,用帶圈數(shù)字注于當(dāng)頁頁腳;參考文獻(xiàn)是論文中引用的觀點(diǎn)、數(shù)據(jù)和材料等內(nèi)容的出處,用帶方括號的數(shù)字(如[])按順序編碼標(biāo)明,并與文末編碼對應(yīng)。
(四)文稿題目及各級標(biāo)題要求簡短醒目,各級標(biāo)題采用阿拉伯?dāng)?shù)字分級編號,即按照1;1.1;1.1.1……統(tǒng)一編號。
(五)引文超過150 字換行另起;上下各空一行;第一行縮進(jìn)4 格,以下各行縮進(jìn)2 格。夾注置于最后一個標(biāo)點(diǎn)符號之后。引詩超過8 行換行另起,規(guī)則同上。
(六)注釋主要用于對文章篇名、作者及文內(nèi)某一特定內(nèi)容作必要的解釋或說明。篇名、作者注置于當(dāng)頁地腳;對文內(nèi)有關(guān)特定內(nèi)容的注釋可夾在文內(nèi)(加圓括號),也可排在當(dāng)頁地腳或文末。
(七)為了使本書編排規(guī)范,敬請作者來稿時提供作者簡介,包括:姓名、性別、民族、工作單位及部門、職稱、學(xué)歷學(xué)位、主要研究方向、電子郵箱及電話號碼。
(八)摘要應(yīng)為論文主要內(nèi)容的濃縮和提煉,要求以“[摘要]”表示,不應(yīng)使用諸如“本文認(rèn)為”,‘“筆者認(rèn)為”等評價性語言,字?jǐn)?shù)在300字以內(nèi)。
(九)論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項(xiàng)目,需注明,如:基金項(xiàng)目:×××基金(編號)。
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:天津。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。