《中國對外貿(mào)易指數(shù)》辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發(fā)行周期為:月刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。
《中國對外貿(mào)易指數(shù)》是一本專注于中國對外貿(mào)易的雜志,每期都詳細介紹中國的貿(mào)易政策、貿(mào)易形勢以及貿(mào)易發(fā)展的最新趨勢。該雜志旨在為政府、企業(yè)家、學者和其他從事國際貿(mào)易的人士提供有關(guān)中國對外貿(mào)易的全面信息和分析。
雜志的內(nèi)容涵蓋了中國對外貿(mào)易的各個方面。它報道了中國政府發(fā)布的貿(mào)易政策和法規(guī)的最新動態(tài),深入分析了外貿(mào)形勢對中國經(jīng)濟的影響,并提供了有關(guān)貿(mào)易政策變化的解讀和建議。每期雜志都包括專題文章、分析評論、案例研究、貿(mào)易數(shù)據(jù)和圖表等多種形式的內(nèi)容。
此外,雜志還注重深入挖掘中國對外貿(mào)易領(lǐng)域的熱點問題和重要事件。它邀請了國內(nèi)外知名的貿(mào)易專家、學者和從業(yè)者撰寫文章,分享他們的研究成果和觀點。還鼓勵讀者參與其中,提供了讀者互動的機會。讀者可以通過在線論壇和社交媒體與其他讀者進行交流,分享他們的觀點和經(jīng)驗。此外,雜志還定期舉辦研討會和研討會,邀請讀者參加討論和交流。
總之,該雜志旨在為讀者提供有關(guān)中國對外貿(mào)易的最新信息和深度分析。無論是政府官員、企業(yè)家、學者還是其他國際貿(mào)易從業(yè)者,都可以從中獲取有價值的洞察力,幫助他們更好地了解和應(yīng)對中國對外貿(mào)易的挑戰(zhàn)和機遇。
預(yù)計審稿時間:1-3個月
(一)擬刊登的稿件,編輯部會及時將錄用通知單及修改意見反饋給作者,作者應(yīng)及時將修改稿返回編輯部,在沒有約定的前提下超過3個月期限未修回,將被視為自動放棄。
(二)文稿應(yīng)具科學性、實用性,論點明確,資料可靠,數(shù)據(jù)準確,層次清楚,文字精練,用字規(guī)范,文稿附圖量不限,提倡多附圖。
(三)中外文參考文獻格式要求中外文參考文獻分別排列,外文在前,中文在后。參考文獻類型以字母標識。
(四)一級標題用“……”來標識,二級標題用“、、……”來標識,三級標題用“”來標識,四級標題用“、”來標識。一般不宜超過4層。標題行和每段正文首行均空二格。各級標題末尾均不加標點。
(五)正文用五號字,行距為固定值,20磅,各一級標題居中,一級標題為小四號,加粗,二級標題居左,縮進兩個字符。其他正文用5號。
(六)注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對文章正文中某一特定內(nèi)容的進一步解釋或補充說明;引文注釋包括各種引用文獻的原文摘錄,要詳細注明節(jié)略原文。
(七)主要作者的工作單位應(yīng)寫明單位全稱、所在省市名及郵政編碼;作者簡介寫明姓名(出生年月)、性別、民族、籍貫、職稱、學位、簡歷及研究方向(任選)。
(八)摘所投文稿必須附寫200字以內(nèi)的中文摘要和3—5個關(guān)鍵詞,文中計量單位和文后參考文獻格式須符合國家相關(guān)標準。
(九)論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項目,應(yīng)腳注于文題頁左下方,如“基金項目:基金資助(編號)”,并附基金證書及復(fù)印件。
(十)圖片要求影像清晰、色彩真實、畫面整潔。圖片若非本人原創(chuàng)(或拍攝),須獲得原作者(或原拍攝者)的許可,不得侵犯他人權(quán)益。
若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:北京朝陽區(qū)東土城路甲9號,郵編:100013。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。