<dfn id="a4kkq"></dfn>
<ul id="a4kkq"></ul>
    • 翻譯跨學科研究雜志投稿需要注意什么?

      《翻譯跨學科研究》期刊投稿需要注意以下信息:

      一、基本投稿方向

      該刊是一本由北京語言大學外國語學部主辦的教育期刊,2021年創(chuàng)刊,本刊主要欄目有:翻譯跨學科研究、翻譯理論、翻譯技術(shù)與本地化。旨在推動教育學科發(fā)展和教育教學實踐創(chuàng)新。

      二、內(nèi)容與格式規(guī)范

      (一)經(jīng)審核初步擬定刊用的稿件按退修意見修改后,請通過本刊稿件處理系統(tǒng)發(fā)回修改稿。超過編輯部規(guī)定時間未修回者按自動撤稿處理。

      (二)內(nèi)容包括:姓名、出生年、職稱、學位、研究方向等。多位作者僅列第一作者簡介,且注明常用電子郵箱。

      (三)參考文獻是作者寫作論著時所參考的文獻書目。序號在正文引文處右上角用方括號內(nèi)的阿拉伯數(shù)字[1][2]等表示。

      (四)正文標題:文內(nèi)各級標題題號一律頂格書寫,標題題號分級采用1;1.1;1.1.1等標注形式。結(jié)構(gòu)層次不宜過多,一般為二級或三級。

      (五)引言切忌與摘要雷同,也不是摘要的注釋;應(yīng)與結(jié)語呼應(yīng),引言中提出的問題,結(jié)語中應(yīng)有回答,但不能雷同。

      (六)需要對文中特定內(nèi)容進一步補充、解釋或說明的,可以增加注釋。本刊注釋統(tǒng)一采用尾注形式呈現(xiàn),正文相應(yīng)位置上角標用圈碼數(shù)字①、②……加上注釋號, 注釋內(nèi)容按編號順序放在參考文獻之前、正文和基金項目(如有)之后。

      (七)作者簡介包括:姓名、服務(wù)單位、學歷、學位、職稱、職務(wù)等。另外,請注明通信地址、聯(lián)系電話、電子信箱。

      (八)中、英(法)題目、摘要、關(guān)鍵詞須雙語對應(yīng)。摘要須精煉簡潔,主要內(nèi)容包括研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。關(guān)鍵詞中間用分號隔開。

      (九)得到各類基金項目資助的論文,應(yīng)在論文首頁標注(基金名稱、編號),并請?zhí)峁┯嘘P(guān)批準文件的復印件一份。

      (十)文稿必須采用法定計量單位,物理量符號用斜體,物理量單位用正體。帶有角標(主要是下標)的量請注意正確格式,非量的角標用正體,如角標本身為物理量,則仍為斜體。

      三、審稿周期

      《翻譯跨學科研究》期刊預計審稿時間:1個月內(nèi),發(fā)行周期為:半年刊,期刊級別:省級期刊,建議投稿前仔細核對格式要求,避免因細節(jié)問題延誤發(fā)表。

      《翻譯跨學科研究》創(chuàng)刊于2021年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發(fā)行周期為:半年刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。作為一本專注于翻譯研究領(lǐng)域的學術(shù)刊物,其獨特的定位和價值在于其跨學科的研究視角和廣泛的學術(shù)影響力。這本雜志致力于打破傳統(tǒng)翻譯研究的學科界限,推動不同學科之間的交流與融合,為翻譯研究注入新的活力和創(chuàng)新力。

      雜志為翻譯研究領(lǐng)域提供了一個開放的平臺。在這個平臺上,來自語言學、文學、文化學、傳播學等不同學科背景的學者和研究者可以自由地發(fā)表他們的研究成果和理論探索。這種開放性和包容性不僅促進了學術(shù)界的交流與合作,也為翻譯研究注入了更多元化的思想和觀點。雜志積極推動不同學科領(lǐng)域的交流與合作。翻譯研究本身就具有跨學科的特性,它涉及到語言學、文學、文化學、心理學等多個學科的知識和理論。通過雜志這一平臺,不同學科背景的學者可以共同探討翻譯研究中的問題和挑戰(zhàn),分享彼此的研究成果和經(jīng)驗。這種跨學科的交流與合作有助于打破學科壁壘,推動翻譯研究的深入發(fā)展。

      再次,雜志致力于推動翻譯研究的跨學科發(fā)展。隨著全球化的深入發(fā)展,翻譯研究面臨著越來越多的挑戰(zhàn)和機遇。傳統(tǒng)的翻譯研究方法已經(jīng)難以滿足當今社會的需求。雜志通過引入其他學科的理論和方法,為翻譯研究提供了新的視角和思路。例如,運用語言學的理論分析翻譯中的語言現(xiàn)象,運用文化學的視角探討翻譯中的文化傳遞問題,運用傳播學的理論研究翻譯在跨文化交流中的作用等。這種跨學科的研究方法有助于拓展翻譯研究的領(lǐng)域和深度,推動翻譯研究的創(chuàng)新和發(fā)展。

      該刊被國內(nèi)多個核心數(shù)據(jù)庫收錄,包括:知網(wǎng)收錄(中)等,這顯示了其在教育學界的學術(shù)影響力和權(quán)威性。

      此外,《翻譯跨學科研究》期刊還榮獲了中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)等,這些榮譽不僅證明了其學術(shù)質(zhì)量得到了廣泛認可,也為其在教育學術(shù)界樹立了良好的口碑。

      本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯(lián)系。

      投稿咨詢
      翻譯跨學科研究雜志

      翻譯跨學科研究雜志

      主辦單位:北京語言大學外國語學部

      主管單位:北京語言大學外國語學部

      主站蜘蛛池模板: 日韩麻豆国产精品欧美| 国产乱人伦精品一区二区在线观看 | 国产在线精品网址你懂的| 亚洲AV成人精品日韩一区18p| 91精品久久久久久无码| 精品无人区一区二区三区| 亚洲国产精品尤物yw在线| 国内精品久久久久久久coent| 久久亚洲精品中文字幕三区| 成人精品一区二区三区中文字幕| 少妇伦子伦精品无码STYLES| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV | 国产精品无打码在线播放| 精品国产网红福利在线观看| 国产精品免费高清在线观看| 亚洲精品少妇30p| 亚洲精品成人在线| 亚洲国产精品日韩| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 久久五月精品中文字幕| 国产午夜精品理论片久久| 粉嫩精品美女国产在线观看| 2022国产精品最新在线| 四虎国产精品永久一区| 久久久九九有精品国产| 国产精品久久久久影院嫩草| 国产精品国产三级专区第1集| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 国产精品一区二区久久国产| 国产欧美日韩精品a在线观看| 久久久久久国产精品免费无码| 四虎国产精品永久在线| 久久这里只有精品18| 久久精品国产亚洲av水果派| 精品人妻中文字幕有码在线| 国产精品亚洲а∨无码播放| 2022国内精品免费福利视频| 久久精品www人人爽人人| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 99在线精品一区二区三区| 91麻豆精品国产|