緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇致詞和致辭的區別范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。
一、從修辭學和語法學的定義出發
公元前5世紀,修辭學誕生于古希臘,通常稱之為古典修辭學,主要研究對象是演說和論辯技巧。當時,修辭學還沒有上升到一門科學,只是一門藝術。比如,亞里士多德的《修辭學》有時就被翻譯成“修辭術”。中世紀,修辭學曾成為歐洲學校教育的三大學科之一。當代,修辭學有時依然被當做一門關于如何有效使用語言的藝術來看待。19世紀末,隨著美國新修辭學的興起,修辭學的地位不斷攀升,并進入科學殿堂,修辭學被定義為“研究人與人如何運用符號交際的一門學科。”
我國古代沒有現代意義上的修辭學,但與修辭相關的論述豐富,多見于文論、詩論,主要以雕詞琢句為主。20世紀初,我國的現代修辭學開始形成,并逐漸建立相對完整的學科形態,到20世紀末期日臻成熟。人們從多種角度對修辭學進行了界定,“現代修辭學是以現代語言學為理論基礎,從語言和言語區分的角度研究語言修辭手法、修辭方法和整個言語修辭規律的現代語言學分科。”“所謂修辭學,就是研究在交際活動中如何提高語言表達效果的規律規則的科學。”“修辭活動和修辭手段及其成果(修辭成例)統稱為修辭現象;從各種修辭現象中總結出來的普遍規律便是修辭規律;研究修辭規律的科學就叫修辭學。”
通過前人的研究,我們可以知道修辭學的主要研究對象、研究目的和研究任務,具體表述為,修辭學以人類的修辭交際行為及其規律為研究對象,修辭學研究的對象是在人與人的交際過程中產生的,這種交際可以是人們通過文字進行的書面交流、直接面對面的口頭交流、或者是通過傳播工具進行的間接交流等,因此修辭學研究的范圍很廣。
修辭學的主要研究目的和任務主要包括以下三個方面:1、探討修辭行為的機制,揭示修辭交際所關涉的各種語境因素及其修辭行為之間的關系;2、總結、歸納各種修辭手段和修辭方法,闡釋其結構和功能;3、揭示修辭規律,綜括人類的言語交際秩序。
語法學主要研究對象明確,就是語法。語法是語言的結構規律,是語言中詞的構成變化規則和組詞成句規則的總和,即詞、短語、句子等語言單位的結構規律。我們理解一個句子,不但要懂得該句子每一個詞所表示的詞匯意義和語義關系,還要了解語言單位之間的結構關系、組合層次、分布位置以及詞類的功能,也就是語法意義。語法意義反映詞、短語、句子的功能和性質特征及其相互之間的關系,語法以語言結構為概括對象。語法具有概括性、層次性、穩定性和民族性。學習和研究語法的意義在于把我們對語法的自覺感性階段認識提高到理性認識高度。只有懂得語法,才能自覺運用它,才能提高了解語句結構、探求詞語意義的敏感度,自覺地注意語法規范,從而提高鑒別正誤和駕馭語言的能力。此外,掌握了語法知識,還可以有效提高語言教學的效果,提高民族文化素質,使我們的語言更加健康、規范、富于表現力。
修辭學與語法學的最大不同在于,修辭學研究的范圍比語法學研究的范圍要大,修辭學研究的是人們交際過程中的所有言語,是不斷發展變化的。交際言語的影響因素非常多,包括交際主客體的主客觀條件、交際語境、社會背景、民族背景等,它們都會在無形中影響人們使用修辭的特點和效果。修辭學研究的對象是個人的、具體的、臨時的和變動的。因此修辭學是一門動態性較強的學科。而語法學的研究對象具有概括性、層次性、穩定性和民族性,語法是從詞和句的個別和具體的東西中抽象出來的,具有高度的抽象性。與修辭相比較,語法的另一特性就是穩固性,它的變動極小。因此語法學研究成果較集中,出現的理論變動較小。
從定義來說修辭學和語法學最本質的區別在于前者研究言語而后者研究語言,前者研究范圍廣。
二、從修辭學和語法學的學科屬性來講
關于修辭學是藝術、技巧還是科學的爭論,始于古典修辭學時期。當時修辭學被大多數人認為是一門藝術。亞里士多德認為:“修辭術是論辯術的對應物,因為二者都論證那種在一定程度上是人人都能認識的事理,而且都不屬于任何一種科學。”但現在我們知道,亞里士多德指的不是修辭學,而是修辭或修辭技巧。
在我國,這種爭論主要始于現代,我國古代沒有形成完整的修辭學學科形態。我國現代修辭學形成了相對完整的學科形態后,出現了兩種觀點。一種認為,修辭學是一種技術。如,1905年湯振常的《修詞學教科書》指出:“修辭學者,乃研究辭之所以成美之學也。”張弓的《中國修辭學》也持類似觀點:修辭學是“美化文辭的一種技術”,而不是一門科學,這種觀點在20世紀后期依然存在。
自索緒爾的結構語言學產生以來,語言學就成為一門獨立學科,包括很多分支學科,從不同角度可分為理論語言學、應用語言學,歷時語言學、共時語言學,宏觀語言學、微觀語言學等。語法學產生較早,它作為語言學的一個重要分支,具備較為完善的理論成果、研究方法和研究方向,學科屬性也很明確,即語言學。
學科之間的屬性關系隨著科學的發展不斷變化,修辭學也是一樣。古希臘時期,修辭學被納入政治學框架。直到當代,西方還往往將修辭學和倫理學、哲學聯系在一起。在我國,修辭學從誕生以來,一直接受現代語言學理論的滋養,打上了深深的語言學烙印。陳望道《修辭學發凡》出版以后,修辭學常被劃歸為語言學,1962年學界明確提出“研究使用語言的規律和特點”的新科學叫做修辭學,1989年,進一步明確,“修辭問題是語言問題,是語言的運用問題,因此,修辭學只能是語言學科。”事實上,修辭學往往被以研究“語言本體”為己任的“語言學”所排斥。這是因為,一方面,修辭很大程度上并不受純粹的語言法則的制約,多違背上述語言規范,創造性地使用語言;另一方面,作為一種言語交際行為,修辭所關涉的因素除了語言之外,還有社會、心理因素,因此語言本體研究的方法不適合修辭學。
在此問題上,王力先生也曾有過這類錯誤觀點:“修辭學屬于藝術的部門,語法學屬于科學的部門。”隨著現代修辭學研究的深入,修辭已遠遠不是美辭所能概括的了,它以涉及所有的人類言語交際行為。修辭學有明確的研究對象――人類言語交際及其規律,它是一門科學的觀點被普遍接受,而且修辭學研究的成果已經證明了這一點。確切的說,修辭一定程度上具有藝術性,但修辭并非藝術。修辭學是一門研究修辭交際行為及其規律的科學。
由此我們可知修辭學和語法學都屬于科學部門,兩者分工不同,功能有著本質區別,修辭學的實際運用一般都不遵守語法學規則,通常是對其進行違反和創新,但是修辭學也是以語法學的研究作為基礎和參考的。相較于語法學而言,修辭學涉及廣,是一門交叉學科,屬于大語言學范疇,而語法學研究較為純粹,屬于狹義語言學范疇。修辭學的發展方向是當今社會科學發展的大趨勢:多學科融合貫通,多種研究方法齊頭并進,中西方理論取長補短,實現學術研究的雙贏。(云南師范大學體育學院;云南;昆明;650500)
參考文獻:
[1] 駱小所.現代修辭學[M].昆明:云南人民出版社, 2000
[2] 駱小所.現代語言學理論[M].昆明:云南人民出版社,1998
[3] 張煉強.修辭藝術探新[M].北京:北京燕山出版社,2009
一、引言
中國―東盟博覽會是中國與東盟十國共同在廣西南寧舉辦的國家級、國際性經貿盛會。于2004年起永久落戶于南寧。目前,中國-東盟博覽會已躋身全國大型展會之列。東盟地區幾乎是亞洲英語普及率最高的地區,作為東盟博覽會的英語官方語言,英語在博覽會上被廣泛地使用,翻譯特別是口譯在其中擔當著極其重要的橋梁和紐帶作用,口譯的質量直接影響著跨文化活動的順利進行。作為一種特殊的跨文化交際行為口譯有其特點和規律。口譯是一種通過口頭表達形式,將所聽到或讀到的信息準確而又快速地由一種語言轉換成另一種語言,進而達到傳遞與交流信息之目的的交際行為。口譯的語言載體為口語,表現為輸入信息時的原語和輸出信息時的譯語;基本過程是輸入、解譯、輸出,表現為一個連貫單向的流程。(鮑剛,1998)因此信息輸入要求非凡的聽力、反應力和抗干擾力。在口譯中,長句往往句式比較復雜,并包含大量的內容和信息,長句處理的好會及信息傳達的準確性對口譯效果起著直接的影響。文章將通過分析長句的特點,再結合口譯,特別是交替傳譯的特點,并以歷屆東盟開幕式領導的發言中的長句為例,分析如何有效地處理交替傳譯中的長句。
二、中英文長句的特點對比與比較
(一)從句子本身構成看,由于傳統文化及思維方式的不同,漢英兩種語言在句子結構上存在較大的差異。陳定安(2000)在對兩種語言句式進行比較后將漢英句式分別比作竹竿和大樹。就是說,漢語的句式像竹竿一樣,一個分句接著一個分句展開,不受諸位結構框架的限制,形式上沒有明顯的銜接手段,雖然句式相同,但是句子之間的關系卻多種多樣。與漢語不同,英語舉止結構想一棵擁有許多枝干的大樹,并不是簡單句與簡單句并排,而是先確定主句,在由主句延伸出許多分句從句和附加定語、狀語等成分,并通過各種連接詞語緊密聯系(陳小全,2008)。
(二)從長句前后表達關系看,傳統中國注重“天人合一”“物我交融”的思想,主題思維色彩濃厚,習慣從整體上把握事物,重意合,屬于語義型語言。(許余龍,2005)而西方傳統哲學思想則習慣從個體上把握事物,通過邏輯分析以達到對事物的認識。而邏輯分析經常以完備為前提,因此英語注重形合,書形態性語言。“就漢語和英語而言,也許在語言學中最重要的一個區別,就是形合與意合的區別。”(Nida,1984)
(三)從長句的表達形式來看,中文的長句中動詞出現的頻率極高,且在正式場合中很少有被動語態。而英文的長句中,名詞使用頻繁,且被動語態被經常使用。(陳定安,2000)但是往往中英文中許多長句都是一些無關緊要的言語或是套話,冗余度很高。在表達上也有一定的模式。
(四)從長句出現的場合看,中英文的長句都經常出現在一些正式場合,比如涉及政經的會議、講演以及帶“套話”的場合。正式場合的口譯,其原語都很正規,常有規范的詞匯、句法和大量的修辭,而中英文的修辭手法由于受其本身的文化影響又往往有很大不同。
三、口譯的特點對長句翻譯的影響
口譯的交流性質、表達方式決定了口譯的特點主要表現為忠實性、即時性、口語性、和靈活性等幾方面(胡開寶,2007:2)。
(一)即時性的影響。口譯者從源語到目標語的聽力理解和信息轉換的過程要在極端的時間內完成以保證交際雙方能夠連續順暢的進行交流。在口譯現場,譯員沒有充分的時間推敲詞句,做不到筆譯那樣“形”“意”兩全。(梅德明, 2000)。因此口譯是一種即時性很強的語言交際活動,所以口譯時對詞語的選擇和語言的順序就會受到影響,未必能做到與原語完全相同。
(二)口語性的影響。口譯的語言載體為口語。由于口語轉瞬即逝,所以口譯的目的語的信息內容必須要明白易懂,在短時間之內被聽眾理解。而作為口語,只要能達到交流目的,并能明確傳遞信息,因此在口頭表達時,往往會出現遲疑、停頓、重復、詞匯貧乏等現象,而不能像書面語般用詞準確且十分通順。
(三)靈活性的影響。靈活性是指翻譯時譯員不應拘泥于字面意思以及源語的語言形式,可以根據場景和其他語境條件,在忠實的前提下靈活、創造性的進行翻譯。因此譯員在翻譯的時候往往會采用一定的策略在確保語義不變的情況下進行語序上或是用詞上的調整,或是對句子進行斷句處理,從而確保信息即時流利的表達出來。因此譯文可能與原文的結構和用詞往往會大不相同。
四、口譯長句操作中的技巧
(一)斷句,即把一句譯作多句。
由于口譯具有“口語性”和“即時性”的特點,譯員可將句型復雜的長句切分成幾句來譯,使譯文結構利落,句意清晰,聽眾也能更容易理解。
例1:七年來,我們共同見證了博覽會在各方的熱情參與和大力支持下,連年邁上新臺階,每屆取得新成效,已經成為自貿區建設的“助推器”,成為中國與東盟友誼合作的象征。(廣西壯族自治區主席馬飚在第七屆中國東盟博覽會開幕式上致詞)
參考譯文:In the past seven years, we witnessed the new progress and development at each session of the expo with active participation and great support from the concerned parties. The expo has served as a boost to the progress of CAFTA and the symbol of friendship and cooperation between China and ASEAN.
這個句子有5個分句,表達了兩層意思,且前半句在翻譯時,很自然的會用“we”作為主語開頭,若不斷句,容易造成主語混亂,所以處理成兩句話,能更準確表達出兩層意思。同樣,在英漢翻譯中,也可以用到斷句的方法,處理一些較長的有從句、插入語、分詞短語或是形容詞短語的句子。
例2:The Expo is meant to complement developments in the realization of the ASEAN-China Free Trade Area (FTA), which is deemed as the biggest FTA in terms of population with a market of 1.85 billion consumers and a combined Gross Domestic Product (GDP) of almost US$2.5 trillion.( Welcome Remarks At the Opening Ceremony of 2nd China-ASEAN Expo By Ong Keng Yong)
參考譯文:中國-東盟博覽會的召開意味著配合中國-東盟自由貿易區建設的一項具體行動正在實施。未來將要建成的中國-東盟自由貿易區將成為擁有18.5億消費者,2.5萬億美元國內生產總值的最大自貿區。
這句非限定性定語從句的從句部分很長,其伴隨狀語中包含有并列項和數字。譯成一句話容易使句子不完整。所以拆成兩個句子更符合漢語表達習慣,且譯員在表達是也更容易表達得更完整,明確。
(二)變換語序或詞性,在邏輯分析基礎上確定狀語和定語的位置,按照目的語習慣加以調整,甚至根據需要改編詞語的詞性。由于中英文在語序上最大的不同主要體現于各自定語及狀語的位置不同,在口一種,譯員常常要處理好這些定、狀語的位置以使譯文聽起來更流利準確。(王躍華,2001)口譯具有“靈活性”的特點,譯員可以在保持“忠實性”的前提下,改變詞語詞性,從對長句進行處理,使其更便于表達和理解。
例3:中國和東盟10國政府共同主辦中國―東盟博覽會,體現了雙方抓住機遇、深化合作的真誠愿望,搭建了互利共贏、合作發展的平臺,推動了中國與東盟在貿易、投資、旅游等領域的實質合作。(在第三屆中國東盟博覽會開幕式的致辭)
參考譯文:Jointly sponsored by the governments of China and the 10 ASEAN countries, the China-ASEAN Expo demonstrates the sincere desire of the two sides to seize the opportunity and deepen cooperation, serves as a platform for mutually-beneficial and win-win collaboration, and promotes the substantive cooperation between China and ASEAN in areas such as trade, investment and tourism.
在漢語里,定語一般放在修飾的名詞之前,“雙方抓住機遇、深化合作的”和“中國與東盟在貿易、投資、旅游等領域的”這兩個定語都較長,英語里,定語短語一般都要放在修飾的名詞之后。所以譯員需要靈活調整這些定語的語序以符合英語表達習慣。
例4:We are very encouraged to see that amid the economic uncertainty, the 5th China-ASEAN Expo has not only attracted enterprises from China and the 10 ASEAN countries, but also companies from outside the China-ASEAN region, including France, Russia, Sweden, Japan and the Republic of Korea.(Address at the Opening Ceremony of 5th China-ASEAN Expo by Dr Surin Pitsuwan, Secretary-General of ASEAN)
參考譯文:雖然世界正經歷金融動蕩,第五屆中國-東盟博覽會仍然吸引了來自中國、東盟10國及中國-東盟自貿區以外的國家和地區如法國、俄羅斯、瑞典、日本和韓國的企業的積極參與,這使我們倍感鼓舞。
這句話的從句中的狀語“amid the economic uncertainty,”中的介詞“amid”變成了動詞“正在經歷”,使其獨立成句,除了調整了定語的順序外,還把主句“We are very encouraged to see”至于句末,使得句子表達更符合漢語的習慣。
(三)省略,即刪掉重復或不影響實質性內容的部分,使譯文更簡潔明了。
例5:China and the 10 ASEAN Member States are building the China-ASEAN Free Trade Area, one of the most populous Free Trade Areas in the world, comprising 1.3 billion people from China and 570 million people from ASEAN. (Address at the Opening Ceremony of 5th China-ASEAN Expo by Dr Surin Pitsuwan, Secretary-General of ASEAN)
參考譯文:國和東盟10國正致力于建設中國-東盟自由貿易區。該自貿區擁有13億中國及5.7億東盟消費者,將成為世界上人口最多的自由貿易區之一。
譯員將“1.3 billion people from China and 570 million people from ASEAN”合并起來翻譯為“13億中國及5.7億東盟消費者”,避免了重復嗦還把“people”的隱形含義體現出來了。
在中文中有許多四字格或成語,為了體現句子對仗和氣勢,往往有許多次表述的都是同一個意思,此時可以省去一部分詞語,只需把主體意思表述出來即可。
例6:我們共同見證了中國―東盟友誼之花盛開綻放,多領域交流根深葉茂,經貿合作碩果累累;我們共同見證了自貿區從共識走向行動,走向務實,走向共贏。(廣西壯族自治區主席馬飚在第六屆中國―東盟博覽會開幕式上的致辭)
參考譯文:Shoulder by shoulder, we have witnessed the blooming of the Flower of Friendship, and enjoyed the rich fruits of bilateral economic and trade cooperation, as well as the rapid progress gained in the cooperation in various fields. We also witnessed the CAFTA progressing from a paperwork consensus to a concrete act, turning into a pragmatic measure which brings about win-win results.
“根深葉茂”、“碩果累累”都是形容成果豐碩,因此可以合并起來翻譯,最后三個“走向”旨在通過運用排比體現氣勢,因此可以靈活處理,讓句子更符合英文表達。
五、結語
中國―東盟博覽會作為中國與東盟之間一個重要的國際會議,對雙方加深了解、促進交流、深化合作起到了十分重要的作用。對口譯的需求也日漸增多。譯員不僅是信息的傳遞者,也是文化的傳遞者。掌握好口譯中的技巧,以高質量的口譯更好的服務于博覽會是十分重要的。在翻譯長句時, 首先,不要因為句子太長而產生畏懼心理,因為,無論是多么復雜的句子,它都是由一些基本的成分組成的。其次理清原文的句法結構, 找出整個句子的中心內容及其各層意思, 然后分析幾層意思之間的相互邏輯關系, 再按照目的語的特點和表達方式, 運用上述技巧,正確地譯出原文的意思, 不必拘泥于原文的形式。靈活運用斷句、詞性和句式轉換及省略策略,使表達的譯文更簡潔,清晰。
參考文獻:
[1]Nida, E.A. 1984, Translation Meaning, San Dimas, California: English Language Institute.
[2]鮑剛,1998,《口譯理論概述》[ M ],旅游教育出版社
[3]陳定安,2000,《英漢比較與翻譯》[M],中國對外翻譯出版公司
[4]陳望道,2002,《修辭學》[ M ],上海世紀出版集團、上海教育出版社。
[5]陳小全,2008,《英漢翻譯中句法結構的轉換》[J],中國翻譯,第五期。
[6]胡開寶、郭鴻杰,2007,《漢英語言對比與口譯》[M], 大連理工大學出版社。
[7]劉宓慶,1992,《漢英對比與翻譯》[ M ],江西教育出版社。
[8]梅德明,2000,《高級口譯教程》[M],上海外語教育出版社
最新婚禮活動策劃方案1一、與婚慶溝通事宜
1、攜帶物品
婚紗照片,噴繪。
2、主要問題
2.1會場布置:問清楚儀式主席臺布置各項目的價格:背景、杯塔、拱門、紅地毯、花道、燭臺、蛋糕;
2.2人員分配:提前派人到會場
2.3燈光音樂效果:儀式過程中的燈光和音樂誰來提供,事前由誰調試;
2.4婚車安排:找人負責接車、
注:1、新娘家地址:
2、行車路線:
2.5攝影攝像:攝像師:上午在新郎家攝像,下午隨車來新娘家;
攝影師:具體時間由婚慶公司安排,具體內容例如相機是否是數碼相機,后期制作相片的收費問題,是否有數碼dvd。(還需溝通)
3、與主持人溝通:
3.1了解儀式過程、內容;
3.2新人應熟悉那些步驟、習俗;
3.3有那些人發言:
3.5儀式中需準備的物品:鮮花瓣、戒指、紅色康乃馨、可樂紅酒、茶、結婚證;
3.6控制儀式時間。
婚慶聯系人:
聯系電話:
與酒樓溝通事宜
4、會場設置
1.1宴會廳,桌椅擺放整齊,先在后邊放置椅子,以便客人觀看典禮;
1.2婚宴桌上的桌牌;
1.3婚宴會場喜字;(具體準備多少張,酒店門口要貼,)
1.4婚宴餐桌上放煙及糖果零食的小碟,每桌4個;(酒樓提供)
1.5新娘房設在哪里,是否有鏡子。
2、會場布置時間
2.1酒水婚禮當天上午運至酒樓,酒樓負責保管,需不需要我們專門留人看守
2.2調試現場設備;(如酒樓的音響設備,燈光)
2.3宴席桌上的酒水典禮后擺放;
2.4鞭炮上午與酒水一同運至酒樓,下午3:30擺放好;
2.5新娘房什么時間可以使用。
3、其他事項
3.1如果臨時調整桌數找當天大堂經理;
3.2準備糖果發給當日的服務員,準備煙給廚房大師傅;
3.3確定菜單。
二、婚禮當天事項
1、典禮成員:
伴郎:
主婚人:
證婚人:
介紹人:
婚禮前的準備:
2.1結婚物品采購人員
餐桌:
糖果:
酒水:
裝飾花、手捧花、頭車花等:
2.2結婚禮服
新娘禮服:
新郎禮服:
2.3結婚戒指、結婚證書
結婚證書由新郎帶到婚禮現場;
結婚戒指由新郎帶到婚禮現場;
2.4新娘化妝品
2.5紅包、喜字
紅包:準備20個紅包,每個包100元,
喜字:酒店門前4個大雙喜字
新房內雙喜字共8張,小雙喜字一袋
新郎家雙喜字共8張,新郎家樓下大門處4張,樓上小門處4張
新娘家雙喜字共8張,新娘家樓下大門處4張,樓上小門處4張
2.6鞭炮、花筒
鞭炮:
花筒:
2.7煙、酒、飲料
煙:
酒:
飲料:
2.8糖、杏仁、瓜子糖:
杏仁:
瓜子:
注:婚宴每桌4小碟,分別放置煙、糖、杏仁、瓜子
2.9錄像帶、膠卷
與攝影師、攝像師溝通。
2.10預定鮮花
新娘手捧花:香檳玫瑰色球型帶小珍珠造型
腕花:香檳色玫瑰
胸前配花:新郎、新娘、主婚人(新郎父母、新娘父母)、證婚人2個、主持人、介紹人2個、伴郎、伴娘;
鮮花插花一束:香水百合花;(放置新房)
頭車裝飾花:相關花束;
花瓣:1袋;
2.11蘋果
新房擺8個、新郎家擺8個、新娘家擺8個、新娘自帶8個;
2.12點心
點心:(用于認親)
5、確定婚禮典禮主持人
由婚慶公司負責聯系主持人。
6、確定新娘跟妝
化妝師:
化妝用具及佩戴的首飾由化妝師提供。
7、確定結婚當天自備用車
8、預約彩車時間地點
接車人:聯系電話:
地點:
時間:
9、其他
換嶄新鈔票;
三、婚禮當天流程
1、新娘
1.19:00起床
9:30吃早點
10:00準備化妝
12:00吃中午飯
1.2提醒新娘母親準備紅包。
2、新郎
2.18:30起床
8:35吃早點
9:00所有籌備組成員到達新郎家,安排貼喜字等事宜
10:00安排去新房錄像等工作
2.2自備車什么時間到達
給自備車發禮包,負責人:
每輛車上掛氣球,負責人:
2.3運送酒水到達現場并清點,配合婚慶公司工程?a
href='//xuexila.com/yangsheng/kesou/' target='_blank'>咳嗽輩賈沒岢。涸鶉?
2.4酒店現場調試,燈光、音響,負責人;
2.5安排中午吃撈面;
2.6吃過撈面后,安排布置會場人員到場,
2.7安排接親的人到新娘家,一定不要忘了帶新娘的東西;
2.8安排家人到酒店,一定不要忘了帶結婚證、戒指、典禮人員的胸花等花飾、客人頭上帶的喜字、鞭炮、點心、花筒;
3、會場布置事宜
3.1每桌1碟喜糖、1碟瓜子、1碟杏仁、1碟香煙
典禮后擺放:1瓶白酒、2瓶啤酒、1瓶可樂、1瓶鮮橙多;(包間可提前擺放)
3.2燃放鞭炮準備:
四、婚禮分工
1、伴郎:電話:
2、伴娘:負責當天婚禮儀式上拿新人戒指和結婚證書和拿交杯酒;電話:
3、:負責聯系酒樓,及與酒樓相關事宜;電話:
4、:負責引領接新娘的路線;電話:
5、:負責協調新郎家相關事務以及臨時情況;電話:
6、:負責新娘到達酒店時,燃放鞭炮;電話:
7、:負責酒店布置及婚宴后收回酒水等相關事宜;電話:
8、:酒店包間分配事宜;電話:
9、:負責新娘家客人引路及用車事宜;電話:
10、:負責新娘家貼喜字事宜;電話:
11、:負責購買新娘認親點心;負責購買新郎家認親點心;電話:
12、:負責與酒店結帳;電話:
13、:負責將結婚證戒指帶到婚禮酒店,并保管好;電話:
14、:負責將鮮花,帶到新娘家;電話:
15、:負責將百合插花放到新房;電話:
16、:負責布置新房;電話:
17、:負責新郎家車輛安排;電話:
另:婚慶車隊親友乘坐車輛安排:
頭車:新娘、
尾車1:
尾車2:
尾車3:
尾車4:
尾車5:
最新婚禮活動策劃方案2婚禮舉辦日期:新人聯系電話:
酒店:婚禮布置:
婚禮形式:室內(1)室外()燭光(1)普通()
新郎:新娘:
職業:職業:
籍貫:籍貫:
新人如何認識的:網絡短信半年
感動故事:相約見面常府街走到雨花西路
有哪些想法和要求:開心的,求婚
司儀對新人的建議:
新人要辦的事和籌備的物品:
1、五色紙心型汽球一根紅線
2、禮花8只
3、香檳1瓶+香檳塔
4紅色喜字小拎袋、紅包、喜字
5、小禮物(如:中國結、布娃娃、飾品掛件)
6汽球
7、水牌、簽到簿、水筆、席位卡
8、圍裙護勺子一杯子
9鞭炮(出門接新娘、到新娘家、接新娘走、到新人新房、中午吃飯、晚上婚宴)
10、手捧花,胸花(新人2套、雙方父母共4支)、花瓣
11、證婚人
12、婚慶、攝像、司儀、dj、引坐、主管總監
13、新娘結婚當天穿的“紅鞋”
燭光婚禮(相親相愛一家人)
第一場:溫馨浪漫的入場儀式(18:18)
一、司儀上場、在《ibelive》音樂聲中開始!展現出網聊的情景,王子10分鐘要到了公主的手機號碼,開始了長達6個月的短信交流(全場安靜,追光燈配合!)到后來的第一次見面(常白街車站),后來相戀三年多,終于定下了終身!今天走上紅地毯!
二、首先有請王子:拿手機發信息入場!
三、再請新娘入場,新郎上前迎接獻花、求婚!(花童撒花瓣)—《ibelive》
四、新人匯合入場,登上舞臺中央《教堂婚禮進行曲》,喜從天降交換信物!
天使送上火種,父母星火相傳,新人點燃愛的火焰(燭臺).
五、證婚人證婚:祝福,期望—孝順父母、養育孩子。證婚—愛情是神圣的,生活是美好的,婚姻是合法有效的。《上場曲》
六、新人倒香檳——宣布開席。《超正點》冷煙火
第二場:喜慶熱鬧的祝愿
一、司儀上場,請換過衣服的新人再次炫麗上場,《好運來》
二、有請雙方父母上臺并請雙方父親發言,新郎向前一步,舉右手為家人撐起一片沒有委曲的天空,新娘向前一步與新郎攜手共創美好家園。
轉過身來,深深一鞠躬!感謝父母養育之恩!《相親相愛一家人》
三、請父母入席后新人向來賓先兩邊、后中間深鞠躬感謝來賓。
四、夫妻閉上眼睛手拉手感受對方的愛,許下承諾。《楊坤月亮代表我的心》
1夫妻對拜頭碰頭,一起攜手到白頭!
2夫妻對拜臉貼臉,歡歡喜喜到永遠!
3夫妻對拜嘴對嘴,好運相伴永相隨!(禮炮2響)
4“華爾茲交杯酒”
5新人互贈禮物,一杯子,圍裙護袖勺子
6互動活動
第三場:致謝
新人和父母一起上場,致謝,撒喜福,合影留念!順序:新人的親戚,新郎的同學朋友,新娘的朋友
注意事項:
1、音響設備2、酒席幾備幾3、帶胸花4、12點鐘之前接新人到新房
最新婚禮活動策劃方案3一、婚禮前一天準備
1.與婚禮的所有項目關系人溝通
2.就準備情況和婚禮當天分工與籌備組作最后確認
3.確認婚禮當天要發言人的準備情況
4.主證婚人發言準備情況
5來賓代表發言準備情況
6.最后確認婚禮當天所有物品準備情況
7.最后檢查所有物品并交于專人保管
.新娘的新鞋、結婚證書、戒指、紅包、.要佩戴的首飾、.新娘補妝盒、.糖、煙、酒、茶、飲料、火柴、四彩禮(蔥、一刀肉、粉條、活魚)、紅糖水、喜字、壓井蓋的紅紙、鞭炮、噴花。用氣球扎一個拱門。
8最重要的是確定一個第二天領車的總負責人,準備一個路線圖(新房——新娘家——新房——酒店。包括聯系人的電話),復印數份,發到每名司機手中。
9把新房布置好,擺好瓜子、水果等,有專人負責接待事宜。
10窗簾和石英鐘掛好,石英鐘不裝電池
二、婚禮當天流程
1早晨天亮在新房門、樓門、小區門貼喜字并用紅紙壓井蓋子。
2準備紅糖水、小果、瓜子等擺盤。
3組織車隊,并去花店裝飾頭車。
4準備的氣球拱門擺掛在樓門口。
5清理樓道,保持整潔。
6新人化妝,新郎也要化一個淡妝。
7負責新房接待人員準備所有細節。
8攝影師、車隊負責人、錄像師在7時到位。
9錄像師拍攝新房(把結婚證、新人結婚相冊放在床上)。
10在7:30迎親人員到位(包括兩名長輩、兩名同輩、童男童女)。
11在8:00迎親隊伍出發(出發前新郎的父母或哥嫂要為新郎穿上西裝,并叮囑新郎去迎接美好生活之類的話,錄像師一定要錄這段的)。
三、迎娶新娘
1.8:00伴郎準備好鮮花、紅包、手捧花
2.8:30到新娘娘家,新娘應化完妝。
3.8:40新郎在岳父岳母面前改口,向老人鞠躬并叫爸媽,給老人戴上胸花,老人給紅包。
4.8:45敲門、盤問、塞紅包、擠門
5.8:55新郎把手捧花獻給新娘,向女方家人承諾
6.9:00吃面條
7.9:05新郎、新娘與娘家人合影
8.9:15車隊出發。
新郎抱新娘上車并給新娘穿上新鞋。
9車隊負責人安排娘家人上車,新娘父母乘坐頭車后一輛車。
10車隊負責人向新房負責接待人員報告車隊出發,請新房接待人員作好準備。
四、迎新娘
1.9:30車隊到達男方家
29:35新郎父母在樓門口迎接。
燃放鞭炮、踩氣球、奏樂。
39:40新娘改口,叫爸叫媽,給老人鞠躬并給公婆戴胸花,老人給見面禮。
49:45新人雙方父母握手,新郎父母請親家及娘家來賓參觀新房。
5.9:50新郎、新娘到新房給石英鐘裝上電池,新生活正式開始(錄像)。
.69:55新娘與婆婆擁抱,嫂子給新娘端上紅糖水(錄像)。
7負責接待人員給娘家人端水,敬煙、拿水果。
8在新房新人與娘家客人合影留念。
五、酒店準備
在婚禮現場一定要注意座次的安排,將重要人物(新人的父母、單位領導)等安排在主賓席。
1將糖、煙、酒、茶、飲料等帶至酒店香煙火柴
2最后檢查酒席安排、音響、簽到處等細節
3準備好新郎新娘迎賓
4..酒店迎賓
5新郎新娘到酒店,彩帶、鞭炮迎賓
6簽到處人員就位
7引導人員門口就位
8新郎新娘伴郎伴娘門口迎賓
9婚禮儀式
10主持人準備
11音響準備
12結婚證書、戒指準備
13氣球、彩帶到位
14奏樂,新人入場,彩帶、踩氣球、撒花瓣
主持人介紹
主婚人致詞
證婚人宣讀結婚證書
新人父母上臺
新郎新娘交換戒指,三鞠躬
新人給父母獻花
雙方父母代表講話
雙方父母退場
新人開香檳、喝交杯酒、點燃蠟燭
新人退場,請向來賓拋小禮物,增加現場氣氛。事先準備小吉祥物,由專人送上主席臺。
六、婚宴正式開始
1新郎新娘退場,新娘換禮服
2新郎新娘逐桌敬酒(順序是首先給新娘的父母——新娘家長輩——娘家客人——新郎家長輩——新郎方客有)。在敬煙過程中,如果在新娘家客人,由新娘發煙,新郎點火。
3新郎父母給親家點煙敬酒。
4宴席結束,賓客與新人合影
5歡送新娘家親屬,由車隊負責人安排車輛,由負責接待人員把準備的四彩禮及煙糖拿給新娘客人。
6開團圓飯,參加者為新郎家直系親屬。
7清點所剩煙酒糖等
最新婚禮活動策劃方案4一、主題擬定
1、新結婚時代
新時代,不一樣的婚禮
2、紅管家
圓夢一日,美夢一生
二、服務理念
不同的愛情之路,同樣的美好期許;不同的個性需求,同樣的時尚氣息。傳統古典、浪漫唯美、民族情結,在共同中求不同。新結婚時代/紅管家,你的專屬婚禮。
三、中式婚禮——愛情回歸家庭傳統只因深刻
八抬大轎迎娶嬌娘,鑼鼓嗩吶喜賀良緣。跨馬鞍過火盆,鳳冠霞帔步入喜堂,舞獅助興,張燈結彩,處處洋溢著吉祥富貴,拜敬父母,端茶敬酒盡顯大戶家風。這一幕不是電影中的片段,僅是你的婚宴慶典的一部分。
1、服裝:鳳冠霞帔、蓋頭
2、樂隊:傳統婚禮中的樂器主要反映了“和諧”的思想,鑼鼓、嗩吶、笙都是以響聲明亮為主,同時反映婚姻本身的隆重。
二胡、揚琴、琵琶等可用于合奏。
3、曲目:傳統婚禮多采用喜慶歡快的民樂,如:百鳥朝鳳、喜洋洋、甜蜜蜜(滿庭芳女子民樂組)、花好月圓、掀起你的蓋頭來(女子十二樂坊)、龍鳳呈祥等。
4、特色節目:新婚三句半、舞獅
5、傳統典禮:新娘在新郎的陪同下跨火盆、馬鞍;一拜父母、二拜來賓、夫妻對拜、掀起蓋頭、斟茶敬老;長輩發言、新人發言
6、菜品:根據客戶籍貫或者客戶要求調整菜系,突出家鄉特色,同時增加部分傳統婚宴食物(紅棗、花生、桂圓、瓜子等食物象征“早生貴子”)
7、餐具:居于民族特色、以及婚宴特色的餐具
8、婚宴現場布置:
“紅”在中國人心目中是喜慶、成功、吉利、忠誠和興旺發達等意義的象征。在傳統婚禮上張貼大紅喜字,懸掛大紅燈籠等等。這些紅色裝飾不但給婚禮帶來喜慶的氣氛,同時也暗示著新婚夫婦婚后的日子會越過越紅火。
婚宴現場布置道具必不可少的有:紅地毯、馬鞍、火盆、中式家具、囍蠟、大紅燈籠、紅綢段、新婚對聯、囍字,同時可根據客戶要求細節調整,如:體現書香門第可選用書法、水墨花作為裝飾。
四、西式婚禮——我們都是愛上浪漫的人
無法給你愛琴海上的奢華婚禮,卻能用花海迎接你的到來。沒有教堂神圣的宣誓,我們的誓言依舊真摯。燭光閃耀、琴聲悠揚,請啜一口為愛情開啟的香檳美酒,羅曼蒂克是為您插上幸福的夢幻翅膀。你的婚禮有專屬的mini交響樂隊,為你演奏一首屬于的你的婚禮進行曲……
1、服裝:婚紗、禮服
2、樂隊:西式婚禮的樂隊主要以鋼琴、小提琴為主,也可以增加浪漫的薩克斯獨奏和吉他樂隊。
3、曲目:曲目選擇以浪漫抒情,耳熟能詳的西式婚禮音樂為主,如:婚禮進行曲、致愛麗絲、夢中的婚禮、IBelieve等。
4、特色節目:花式調酒表演,為新人調制一款浪漫的愛情美酒
5、浪漫儀式:新娘新郎由花童陪伴步入紅毯;在司儀的見證下宣誓、互換戒指、長輩贈言;新人切婚禮蛋糕、為香檳塔注入幸福美酒
6、菜品:西式婚禮搭配西式自助冷餐,簡約時尚充滿異域情調
7、餐具:婚宴自助餐具務必考究,同時飾以鮮花、絲帶等作為裝飾,既出氣氛又提升品質感和獨特感。
8、婚宴現場布置:
在西方的天主教傳統里,白色代表著快樂;亦是富貴的象征。到了本世紀初,白色代表純潔圣潔。西方傳統的白色結婚禮服,在早期是貴族的特權,只有上層階級才能穿代表權力和身份的白色婚紗。而整個婚禮的主色調也是在白色上點綴紫色、金色、紅色、粉色、綠色等象征意義美好的顏色,意指婚禮的神圣圣潔。
婚宴現場布置道具必不可少的有:鮮花、氣球、紗、綢緞、蠟燭、心形飾品、毛絨玩偶、紅地毯。同時可根據客戶需求搭配一些特別裝飾,如客戶信奉天主教,可以用十字架、小天使等裝飾婚宴現場。
五、蒙古族婚禮——縱情歌舞歡唱幸福
今天是什么日子?美麗的姑娘身穿華麗的特日格勒(長袍),頭戴奢華尊貴的扎薩勒(頭戴),披紅掛綠,五彩繽紛。“銀杯里斟滿了醇香的奶酒,賽羅羅唻敦賽哎……”,悠揚的祝酒歌,訴不完來自草原的祝福。豐盛的全羊宴,激昂的馬頭琴,傳承草原文明的殿堂為你獻上最誠摯的新婚祝福。
1、服裝:蒙古族禮服
2、樂隊:民族婚禮中的樂器應具有民族性,馬頭琴自然是首選。
3、曲目:歡快喜慶的蒙古族音樂,悠揚的蒙古歌,可以將婚禮現場帶回到廣袤的草原上。
如:萬馬奔騰、敖包相會、祝酒歌、陪你去看你草原等。
4、特色節目:蒙古舞
5、傳統典禮:蒙古族姑娘為新郎新娘獻哈達、敬酒;祭敖包,步入宴會廳;喇嘛頌經,新郎新娘為父母獻上哈達
6、菜品:豐盛的蒙餐
7、餐具:蒙古族餐具
8、婚宴現場布置:濃厚的蒙古族民俗色調、民族工藝品、裝飾品的點綴。
哈達、火盆、圣燈都是婚宴現場布置的道具。
六、配套服務
1、根據婚禮風格裝飾特色婚車,也可提供花轎、馬車供客戶在飯店戶外拍照攝影使用
2、主題服務,宴會服務員根據婚宴形式著裝
3、個人專屬婚禮logo設計
4、婚宴請柬設計
5、婚禮專題片
6、婚禮電影
7、婚禮紀念冊
七、商家贊助(降低投入,消費資源共享)
婚紗禮服以贊助形式提供給消費者使用,與婚紗攝影機構合作推出紅管家婚慶活動。合作單位可在宣傳冊上印有logo或者在宣傳冊中加印廣告(承擔一部分印刷費),同時可以互換廣告位,如:在婚紗攝影店內懸掛紅管家廣告、投放紅管家宣傳冊等。
最新婚禮活動策劃方案5隨著時間的推移和沉淀,追溯文化根源、重現傳統民俗已經成了現代人的新時尚。
80后中式婚禮策劃方案之婚禮現場布置:
以紅色為主色,以仿古代婚禮禮堂為主背景,凸顯中式婚禮的隆重性。布置婚禮現場之前必須提前調查酒店婚宴舉行廳的顏色,是否與紅色不大搭,量清酒店的大廳高度、廳長、廳寬,舞臺長度寬度,問清酒店進場費燈相關費用。
搭配燈籠鳳尾路引,為主通道裝飾。路引以鳳尾鐵藝路引為主,配上紅色絹花球,掛上電子燈籠為裝飾點綴。
新人拜堂所用的是古代的龍鳳椅,八仙桌,為了顯示出古代婚禮的隆重性、正式的感覺(桌上擺上龍鳳雙燭,和各種果盤)
在主通道上鋪上麻袋,新娘從麻袋上走向拜堂儀式臺,寓意代代相傳(麻袋一般只放三個,新娘踩一個,新娘的表哥或者表叔要拿掉一個擺在最前方)
主背景的整體圖案:背景位置朝南為主,婚禮之前必須考慮到酒店場地大小,與酒店整體顏色,酒店電箱是否能承受追光燈等電器用品。主桌分一桌,也可以分為兩桌,分為兩桌時沒有主客桌之分,兩桌主桌的時候新人分別坐兩桌,新郎陪新娘的客人而新娘陪新郎的客人,顯示了對各家的尊重。
80后中式婚禮策劃方案之之角色安排:
下聘禮方:由男方家長擔當。向女方提親并贈送禮物﹐即舊時所稱納采和納征.贈送的禮品通常包括各種在中國文化中表示吉祥的食品﹐物品。如茶葉等。
媒人(月老):由一位與雙方家庭關系都比較密切的人擔當﹐負責邀請雙方長輩見面,促進雙方的溝通。
童子:由男方家的未婚男子扮演,負責婚禮過程中的端茶迎轎。
全合人兒(伴娘):由女方家的幾位年輕貌美的未婚女子扮演,在新娘下轎時扶新娘下轎。
婚禮司儀:宣布典禮正式開始,介紹雙方重要親友﹐并致祝福詞。
主婚人:由德高望重的長輩或友人擔當,為婚禮致詞。
攝像師:專業的攝像人員,記錄下婚禮的全過程,拍攝新人與來賓的照片,為新人留下珍貴美好的回憶。
80后中式婚禮策劃方案之婚禮流程建議:
1、伴郎、伴娘入場
伴郎與伴娘在音樂聲中手挽手穿并肩走過婚禮甬道,伴郎著紫紅色阿哥裝,伴娘著紅色格格裝,粉紅色玫瑰。
2、戒童入場
兩個戒童則手捧兩個紅色托盤,上面放結婚證書和戒指入場。
3、新人入場
前行時,兩個花童手持裝滿花瓣的花籃(一男一女)一路把花瓣撒在新娘將要經過的紅地毯上。到了婚禮臺前,伴郎與伴娘站一側,花童和戒童站一側。新郎為新娘挑開紅色蓋頭,婚禮儀式正式開始。
4、儀式安排
(1)證婚人致辭并頒發結婚證書、簽字祝愿(10—15分鐘)
(2)主婚人致辭、簽字祝愿(10—15分鐘)
(3)父母致辭、簽字祝愿(15—30分鐘)
(4)新人互致結婚誓言(20—30分鐘)
(5)交換戒指(5—8分鐘)
(6)新人分別致辭(30分鐘)
(7)切蛋糕(3—5分鐘)
(8)拋捧花(10—20分鐘)
(9)向來賓贈送小禮物(15—30分鐘)
(10)喝交杯酒(5分鐘)
(11)父母上臺和新人共同舉杯,婚宴開始。新人在人們的起立鼓掌中,重新走過婚禮甬道,走出婚禮場。(5分鐘)
80后中式婚禮策劃方案之新人著裝:
新郎可以穿長袍,新娘披戴鳳冠霞帔。鳳冠是飾有銀質或其他質地的鳳凰模型,霞帔則是紅色的披肩,一般來說,新娘穿紅綢襖褲,繡花鞋,上繡鴛鴦、梅花、蓮花等吉祥圖案。中式的服裝可以去禮服店訂做或租借,在影樓拍婚紗照時也可以預定中裝,有些影樓會在拍攝套系中免費借用婚禮當天的服裝。
80后中式婚禮策劃方案之準備物品:
1、花轎
花轎是傳統婚禮的核心部分。分四人抬,八人抬二種。又有龍轎,鳳轎之分。除去轎夫之外,還有笙鑼,傘,扇等開始,一般的轎隊少則十幾人,多幾十人,很是壯觀。
2、請帖
中式婚禮請帖的設計最重要是要選定主題和概念,圖案方面當然有眾多的吉祥圖紋可以選用,但龍鳳圖案一定要選用特別的版本以區別與傳統的中式。水墨畫的筆觸有著夸張的韻味,剪紙不妨用鏤刻的形式來制作。建議新人不妨采購些中國結、盤花鈕、流蘇、古錢、玉佩等中國特色的配件,試著和經典的西式請柬搭配,一定會有意想不到的效果哦。
3、桌卡