《民族史文叢》期刊投稿需要注意以下信息:
一、基本投稿方向
該刊是一本由西北民族大學(xué)社會(huì)科學(xué)研究院主辦的文學(xué)期刊,2019年創(chuàng)刊,本刊主要欄目有:民族文化、北方民族史、青年平臺(tái)。旨在推動(dòng)文學(xué)學(xué)科發(fā)展和文學(xué)教學(xué)實(shí)踐創(chuàng)新。
二、內(nèi)容與格式規(guī)范
(一)編輯部對(duì)稿件有刪修權(quán),不同意刪修的稿件請(qǐng)?jiān)趤砀逯新暶鳌N铱粐?guó)內(nèi)多家學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,不同意收錄的稿件,請(qǐng)?jiān)趤砀逯新暶鳌?
(二)應(yīng)具有科學(xué)性、實(shí)用性、邏輯性,論點(diǎn)明確,資料可靠,文字精煉,層次清楚,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,必要時(shí)應(yīng)做統(tǒng)計(jì)學(xué)處理。
(三)參考文獻(xiàn)按在正文中出現(xiàn)的先后次序排列于正文后;參考文獻(xiàn)的序號(hào)左頂格個(gè)位對(duì)齊,并用加方括號(hào)表示,如[1],[2],…,以與正文中的指示序號(hào)格式一致。
(四)標(biāo)題簡(jiǎn)明扼要,中文標(biāo)題一般不宜超過18個(gè)字,英文標(biāo)題一般不宜超過10個(gè)實(shí)詞。如果標(biāo)題語意未盡,則可用副標(biāo)題。
(五)正文:一律以Microsoft Word2003格式提供。正文采用5號(hào)宋體字,一律采用單倍行距。引文務(wù)請(qǐng)核實(shí)無誤,并注明出處。
(六)注釋主要用于對(duì)文章篇名、作者及文內(nèi)某一特定內(nèi)容作必要的解釋或說明。篇名、作者注置于當(dāng)頁地腳;對(duì)文內(nèi)有關(guān)特定內(nèi)容的注釋可夾在文內(nèi)(加圓括號(hào)),也可排在當(dāng)頁地腳或文末。
(七)來稿注明作者姓名、性別、出生年月、出生地、學(xué)歷、學(xué)位、技術(shù)職稱、簡(jiǎn)歷以及研究課題、單位全稱及所屬部門、地址、電話、傳真、電子信箱及郵編等。
(八)來稿請(qǐng)附中、英文摘要、中圖分類號(hào)和關(guān)鍵詞。其中,中文摘要應(yīng)在200字以上,內(nèi)容包括研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,要具體詳細(xì),不能空泛而談;英文摘要應(yīng)有與中文摘要對(duì)等的信息量(不少于100個(gè)實(shí)詞)。
(九)摘要應(yīng)為論文主要內(nèi)容的濃縮和提煉,要求以“[摘要]”表示,不應(yīng)使用諸如“本文認(rèn)為”,‘“筆者認(rèn)為”等評(píng)價(jià)性語言,字?jǐn)?shù)在300字以內(nèi)。
(十)獲得基金資助產(chǎn)出的文章應(yīng)在文章首頁地腳以“基金項(xiàng)目:”作為標(biāo)識(shí)注明基金項(xiàng)目名稱,并在圓括號(hào)內(nèi)注明其項(xiàng)目編號(hào)。
三、審稿周期
《民族史文叢》期刊預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi),發(fā)行周期為:半年刊,期刊級(jí)別:省級(jí)期刊,建議投稿前仔細(xì)核對(duì)格式要求,避免因細(xì)節(jié)問題延誤發(fā)表。
《民族史文叢》創(chuàng)刊于2019年,辦刊以來,融指導(dǎo)性、實(shí)用性、知識(shí)性于一體,發(fā)行周期為:半年刊,經(jīng)過雜志社調(diào)整,不斷提高了刊物的整體質(zhì)量,在行業(yè)內(nèi)有一定的影響。作為一本專注于民族歷史研究的學(xué)術(shù)期刊,其獨(dú)特之處在于它不僅深入挖掘和呈現(xiàn)各民族豐富的歷史文化遺產(chǎn),還特別注重對(duì)少數(shù)民族歷史文獻(xiàn)的翻譯和解讀。這一做法不僅有助于增進(jìn)對(duì)少數(shù)民族文化的理解和尊重,還在促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)與和諧方面發(fā)揮了重要作用。
少數(shù)民族歷史文獻(xiàn)的翻譯和解讀是雜志的重要特色之一。這些文獻(xiàn)記錄了各民族在漫長(zhǎng)歷史進(jìn)程中形成的獨(dú)特文化、傳統(tǒng)習(xí)俗和思想觀念。然而,由于語言、文字和文化背景的差異,很多少數(shù)民族的歷史文獻(xiàn)并不為外界所熟知。雜志通過專業(yè)的翻譯和解讀,將這些珍貴的文獻(xiàn)呈現(xiàn)給廣大讀者,使得更多人能夠了解和欣賞到少數(shù)民族文化的獨(dú)特魅力。
其次,對(duì)少數(shù)民族歷史文獻(xiàn)的翻譯和解讀有助于增進(jìn)對(duì)少數(shù)民族文化的理解和尊重。通過深入閱讀和研究這些文獻(xiàn),人們可以更加深入地了解少數(shù)民族的歷史變遷、文化傳承和社會(huì)發(fā)展。這不僅能夠增強(qiáng)人們對(duì)少數(shù)民族文化的認(rèn)同感,還能夠促進(jìn)不同民族之間的相互理解和尊重。在一個(gè)多元文化的社會(huì)中,這種理解和尊重是民族團(tuán)結(jié)與和諧的重要基石。
該刊被國(guó)內(nèi)多個(gè)核心數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,包括:知網(wǎng)收錄(中)等,這顯示了其在文學(xué)學(xué)界的學(xué)術(shù)影響力和權(quán)威性。
此外,《民族史文叢》期刊還榮獲了中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)等,這些榮譽(yù)不僅證明了其學(xué)術(shù)質(zhì)量得到了廣泛認(rèn)可,也為其在文學(xué)學(xué)術(shù)界樹立了良好的口碑。
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開平臺(tái),如遇信息錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)通過在線客服與我們聯(lián)系。