當(dāng)稿件被《語言與翻譯》期刊退修后,可按以下流程進(jìn)行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細(xì)閱讀退稿通知:明確編輯或?qū)徃迦酥赋龅膯栴},如選題不符、創(chuàng)新性不足、數(shù)據(jù)缺陷或語言表達(dá)問題?。
2.區(qū)分退稿類型:可修改退稿、拒稿(若意見表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對性修改策略
1.深入探討研究問題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關(guān)理論背景和文獻(xiàn)綜述,以支持研究論點(diǎn)的合理性和創(chuàng)新性。
三、重新投稿準(zhǔn)備
1.?附修改說明:逐條回應(yīng)審稿意見,說明修改內(nèi)容及依據(jù)。
2.核對期刊要求:
(一)注釋:采用腳注格式,宋體,小五,注釋序號用①,②,③……標(biāo)識,每頁重新排序。
(二)摘要:論著性文章需附600字(詞)左右的中、英文摘要。結(jié)構(gòu)式摘要包括目的、方法、結(jié)果(要列出主要數(shù)據(jù)和具體統(tǒng)計(jì)學(xué)結(jié)果)、結(jié)論4部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題。
(三)作者信息:作者姓名、單位、職稱、聯(lián)系電話、通訊地址、電郵地址。
(四)凡屬國家、省部級以上科學(xué)基金資助項(xiàng)目和重點(diǎn)攻關(guān)課題項(xiàng)目文稿,請?zhí)峁┗鹈Q和編號,附在文題后。
(五)引文標(biāo)注采用腳注形式,用阿拉伯圈碼(①②③……)統(tǒng)一編碼,編碼置于引文右上角,每頁重新編碼。請注意核對引文,確保出處無誤。
綜上所述,通過不斷地修改和完善,提高稿件的質(zhì)量和學(xué)術(shù)水平,增加被期刊錄用的機(jī)會。
《語言與翻譯》是一本在文學(xué)領(lǐng)域具有較高影響力的學(xué)術(shù)理論期刊,于1985年創(chuàng)刊,由新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會主管,語言與翻譯雜志社主辦,為季刊,國內(nèi)統(tǒng)一刊號為CN:65-1015/H,國際標(biāo)準(zhǔn)刊號為ISSN:1001-0823。
該刊設(shè)置了語言政策、語言研究、翻譯研究、語言教學(xué)等欄目,覆蓋文學(xué)領(lǐng)域多個研究方向,以反映文學(xué)領(lǐng)域的最新動態(tài)和發(fā)展趨勢。
語言與翻譯發(fā)表范例
-
“以新材料入舊格律”:吳宓翻譯思想研究
作者:白立平
-
柯爾克孜族學(xué)生漢語雙音節(jié)詞聲調(diào)感知實(shí)驗(yàn)研究
作者:李素秋
-
基于SPSS的民漢合住模式與大學(xué)生成長影響因素分析
作者:李燕萍; 柴曉軍; 玉素甫·克然木
-
《中亞吉爾吉斯族語言文化研究》簡介
作者:胡振華
-
本期人物——王遠(yuǎn)新教授
作者:--
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開平臺,如遇信息錯誤,請及時(shí)通過在線客服與我們聯(lián)系。