緒論:寫作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇煙文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。
Abstract: The study on China’s Dong nationality’s folk culture is the of great realistic significance at present time. This paper, taking China’s Han nationality’s traditional culture as a bridge, analyzes the cognitive comprehension of Dong nationality’s folk language and culture under different cultural schema and probes into the strategies for the English translation of Dong folk culture’s publicity materials from the levels of schematic correspondence, schematic conflict, schematic default and schematic mismatching so as to provide some essential help for the elimination of cultural barriers in trans-cultural communication caused by cultural variety.
Key words:cultural schema, Dong traditional culture, publicity material translation
引言:
通過關(guān)鍵詞和主題搜索,當(dāng)輸入“外宣資料英譯”、“民族典籍翻譯”、“民族文化英譯”、“侗族民族文化的英譯”等詞時(shí),我們從中國知網(wǎng)2000-2012年不完全數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)獲悉,涉及外宣資料翻譯或英譯的論文有34篇,涉及少數(shù)民族文化英譯的論文6篇,涉及侗族語言文化英譯的為0篇。根據(jù)筆者對(duì)國內(nèi)研究現(xiàn)狀的分析發(fā)現(xiàn),雖然中國典籍翻譯研究進(jìn)行得如火如荼,出版了大量優(yōu)質(zhì)中國典籍英譯本,但涉及中國少數(shù)民族典籍英譯方面的產(chǎn)品較少。同時(shí)綜觀作者所在省市涉外侗族民俗風(fēng)情旅游區(qū),有關(guān)侗族民俗風(fēng)情的譯文也較少,現(xiàn)存的譯文對(duì)大家所熟知的侗族文化標(biāo)識(shí)的英譯存在不統(tǒng)一性和隨意性,對(duì)侗族民俗文化特有的且不被大家所熟知的文化標(biāo)識(shí)的英譯資料更是微乎其微。因此選擇從文化圖示視角探討侗族文化與西方文化構(gòu)式的異同,深入研究侗族傳統(tǒng)語言文化的英譯策略,不僅可以彌補(bǔ)民族典籍英譯在侗族方面研究的空白,而且可以為后期侗族典籍的英譯與研究提供有益的幫助和新的研究視角。本文將就此做一些初步探討。
一、文化圖示在翻譯過程中的運(yùn)用
“ 圖 示 ” (schema) 最 早 是 由 英 國 心 理 學(xué) 家 Frederick Bartlett(1932)在他的作品Remembering中提出來的,他認(rèn)為圖式是對(duì)過去經(jīng)驗(yàn)的反映或?qū)^去經(jīng)驗(yàn)的積極組織。[1]圖式作為人們從自身的經(jīng)歷中獲得的一種背景知識(shí),在翻譯的理解與表達(dá)過程中起著至關(guān)重要的作用。 圖示主要分為四類:即內(nèi)容圖示(關(guān)于世界的基本知識(shí));形式圖示(關(guān)于不同文體的修辭結(jié)構(gòu)的知識(shí));語言圖示(關(guān)于語言詞匯和語法的知識(shí))及文化圖示(關(guān)于不同文化背景的知識(shí))。 博迪(Bedir)也提出了文化圖示的概念,即所習(xí)得的語言的文化背景知識(shí)(the background knowledge about cultural aspects of the language being learned)。[2] 簡而言之,文化圖示是指文本以外的文化知識(shí),包括風(fēng)土人情、歷史背景、民族心理等內(nèi)容建立起來的知識(shí)結(jié)構(gòu)。
語言不僅是信息的載體,也是文化的載體。正如英國語言學(xué)家萊昂斯?約翰所說“特定的社會(huì)語言是這個(gè)社會(huì)文化的組成部分,每一種語言在詞語上的差異都會(huì)反映使用這種語言的社會(huì)的事物、習(xí)俗以及各種活動(dòng)在文化方面的重要特征”。[3] 翻譯,已不僅僅被看做是語言符號(hào)的轉(zhuǎn)換,而是一種文化轉(zhuǎn)換的模式,在翻譯過程中譯者必須對(duì)原語的文化圖式進(jìn)行正確的解碼,并將其移植到目的語中去,才能有助于譯語讀者的正確理解和語言信息的充分轉(zhuǎn)換,因此,譯者應(yīng)該了解語言并使用的“文化圖式”,才能使譯文達(dá)到有效交際的目的.
二、侗族傳統(tǒng)民俗文化外宣資料英譯
侗族傳統(tǒng)文化豐富多彩,表現(xiàn)在侗族生活的方方面面,原始古樸文明典雅風(fēng)趣而且?guī)в袔追稚衩兀欢弊鍌鹘y(tǒng)民俗文化作為一種歷史文化普遍存在于侗族人民社會(huì)生活的每一個(gè)角落,從飲食到居住穿著,從文學(xué)藝術(shù)到,從社會(huì)組織到社會(huì)生活和生產(chǎn),從體育到醫(yī)藥等等,浩如煙海,獨(dú)具特色。由于語言的隔膜,中國少數(shù)民族文學(xué)中的經(jīng)典作品迄今未能受到足夠的重視與尊重,對(duì)外翻譯的現(xiàn)狀更不容樂觀,在多元文化受到高度關(guān)注的時(shí)代背景下,研究侗族這個(gè)少數(shù)民族傳統(tǒng)民俗文化的英譯,對(duì)增進(jìn)各民族間以及中外文化之間的溝通有著極為重要的現(xiàn)實(shí)意義。
英漢兩種語言歷史悠久,侗族作為中國民族文化標(biāo)簽的一支,積淀著深厚的文化底蘊(yùn),因此在進(jìn)行侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯時(shí),必須對(duì)其所承載的文化信息進(jìn)行充分而正確的理解,激活內(nèi)化在記憶中的兩種相關(guān)的文化圖式,找到對(duì)等的文化信息,然后轉(zhuǎn)換成目的語讀者所能接受的語言信息,并盡可能保留原文文化信息的表達(dá)方式,以達(dá)到忠實(shí)原文的目的。侗族民俗傳統(tǒng)文化往往涉及其歷史文化、、生活方式、生活習(xí)俗、神話傳說等,不一定在英文中能找到相應(yīng)的表達(dá)方式,因此,我們?cè)噺囊韵滤膫€(gè)角度,針對(duì)不同情況,采取不同的翻譯方法。
(一)圖示對(duì)應(yīng)
不同民族之間之所以能夠相互溝通,是因?yàn)椴煌褡逯g或多或少存在共同的文化風(fēng)俗習(xí)慣,在文化形成的過程中,有時(shí)會(huì)有著共同的文化認(rèn)知基礎(chǔ)。[8] 例如:侗文化與漢文化就有許多融合或相似之處,而漢文化與英美文化也有不少相似之處。所謂圖示對(duì)應(yīng)就是指用目的語中能準(zhǔn)確、全面表達(dá)源語所承載的文化信息的現(xiàn)成的文化圖示來翻譯源語的文化圖示。在這種圖示下,采用直譯法可能是侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯相對(duì)簡單,而又最有效的方法之一。譯者可以直接在目的語中找到與源語對(duì)應(yīng)的詞匯。如在漢譯英過程中,侗族傳統(tǒng)文化中對(duì)于“煙”一詞的描述為“煙作為侗族人民傳統(tǒng)的生活調(diào)劑品,對(duì)煙具十分講究,素有‘茶三酒四煙八桿’之說。” 所謂的煙具就可直接英譯成“smoking gadgets”;此外,鼓樓(drum tower);侗族大歌(The Dong Big Song)等詞語均可直譯。這些譯文不僅表達(dá)簡潔,而且建立在漢英民族相似文化圖示的基礎(chǔ)上,因此有利于跨文化的有效交流、減少文化沖突。
此外,英侗民族因地域條件及經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r不同,生存方式也呈現(xiàn)出較大的差異。表現(xiàn)為開放流動(dòng)性與封閉穩(wěn)定性兩種不同類型。每個(gè)民族在一定的自然環(huán)境中生存繁衍,由此而形成了建立在民族心理基礎(chǔ)上的民族差異。英倫三島四面環(huán)水,水產(chǎn)捕撈業(yè)在其經(jīng)濟(jì)生活中占有重要地位,因此,魚對(duì)大英民族有著不同的意義。而侗族和漢族同為農(nóng)耕民族,既沒有游牧“馬背民族”的那種疆土擴(kuò)張意識(shí),也沒有“海洋民族”的那種海外擴(kuò)張意識(shí)。漢族文化和侗族文化均為“內(nèi)陸型”,但是魚卻是侗族的主要圖騰之一,在侗鄉(xiāng)處處可見魚的形象,以鼓樓的雕飾彩繪最為常見。在貴州黎平、榕江一帶還有一種酷似漢族道家太極圖的“雙魚圖”(Double fish patterns)。在漢族神話中,魚是生殖崇拜的反映,如“鯉魚抱子”(carps bring a son to you),侗族也有同樣的魚文化內(nèi)涵。所以在翻譯過程中可以直接借用西方文化中與fish有關(guān)的詞語進(jìn)行英譯。至于在侗族人民的心目中,把山、水、火、土、太陽、月亮和風(fēng)、雨、雷、電都當(dāng)作神靈,則與世界各民族的神話相通。在翻譯過程中可以直接借用希臘神話中相對(duì)應(yīng)的神進(jìn)行英譯。當(dāng)然,直譯法并不是萬能的,也有行不通的時(shí)候。例如:“蠻夷之地” ,倘若直接翻譯成“the savage land”,從譯文讀者角度理解,該譯文容易被誤解成“荒原” 或“原野”。 筆者結(jié)合“蠻夷之地”所承載的文化內(nèi)涵,認(rèn)為將其譯為“the untouched area”較適宜,這樣既不會(huì)讓讀者誤解該詞的含義,同時(shí)更易于讓讀者接受,從而可以實(shí)現(xiàn)有效的文化交流。
(二)圖示沖突
有著不同文化背景的人們?cè)谒季S方式上可能有共同點(diǎn),但由于人們對(duì)不同事物所蘊(yùn)含的象征意義有不同的理解,所以對(duì)同一事物在表達(dá)方式上會(huì)存在差異,由此導(dǎo)致在兩種文化進(jìn)行匹配的時(shí)候產(chǎn)生沖突。此時(shí)我們可以采取交叉法,即用目的語中能表達(dá)出源語所承載的文化信息不同的文化圖示來翻譯源語中的文化圖示。這種方法要求譯者要正確地對(duì)源語文化圖示進(jìn)行解碼,同時(shí)又具備大量的目的語文化圖示。下面來探討一下道德義務(wù)感和社會(huì)責(zé)任感在倫理道德實(shí)踐上存在的圖示沖突:
儒家的道德人格是在個(gè)體充分的道德覺醒的基礎(chǔ)上,自覺地去履行社會(huì)倫理綱常,把道德義務(wù)感和社會(huì)責(zé)任感付諸實(shí)踐。誠如孟子所說的“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。儒家的“修身、齊家、治國、平天下”,“舍生取義”則代表了一種更崇高莊嚴(yán)的社會(huì)責(zé)任感、民族責(zé)任感。侗族也有與其相似的倫理道德,不過尚未褪盡其原始氏族文化色彩。侗族的道德義務(wù)感體現(xiàn)在“補(bǔ)拉”文化中。補(bǔ)拉組織是遠(yuǎn)古父系氏族組織的次生形態(tài),至今仍在侗族普遍存在。補(bǔ)拉組織的功能之一就是履行道德義務(wù)。如在補(bǔ)拉的自治規(guī)約的五個(gè)功能中,第一個(gè)功能就是互助功能。從添子到辦三朝酒,到結(jié)婚辦喜事,從建房扛樹、樹屋架,到老人過世的治喪,都要全補(bǔ)拉成員出動(dòng),并且不計(jì)報(bào)酬。這種一家有事大家相幫的習(xí)俗,侗族叫“尼補(bǔ)拉”,它其實(shí)就是一種原始古樸的道德義務(wù)活動(dòng)。侗族補(bǔ)拉成員互助的最高形式是“血族復(fù)仇”,它表現(xiàn)了一種“原始形態(tài)”的社會(huì)責(zé)任感。這種叫做“起補(bǔ)拉”的“血族復(fù)仇”,是基于外人對(duì)本補(bǔ)拉組織的人或物的嚴(yán)重侵害而產(chǎn)生的。后來,它與抵抗官府對(duì)侗族的迫害、進(jìn)剿的斗爭又重合在一起,更體現(xiàn)了侗族的社會(huì)責(zé)任感、民族責(zé)任感。[4]不管西方文化還是中華文化,都有家族的概念,只是在西方文化中,家族是帶資本主義色彩的而中華文化中的家族則更帶有封建意味。不論是在侗族傳統(tǒng)文化還是漢族傳統(tǒng)文化中,世仇都是易結(jié)難解,涉及后代子子孫孫的問題。然而在西方傳統(tǒng)文化中,不存在世仇一說,只有血仇。由于受西方傳統(tǒng)文化內(nèi)涵――獨(dú)立的影響,仇恨只涉及本人這一輩。所以在介紹侗族“補(bǔ)拉”文化時(shí),首先宜將“補(bǔ)拉”直接音譯成“Bula”,然后用描述性語言,借鑒現(xiàn)有的漢族傳統(tǒng)文化外宣資料的英譯本中涉及“大家庭”文化的文本選擇性的加工和應(yīng)用。在涉及“血族復(fù)仇”之類翻譯時(shí),筆者從譯文讀者角度考慮大膽借用《羅密歐與朱麗葉》中蒙太古與凱普萊特家族的典故,將侗族文化的“補(bǔ)拉”“血族復(fù)仇”英譯為“the feudal culture of Family Montague and Capulet in Dong Nationality”.這樣不僅能有效地表達(dá)“補(bǔ)拉”所承載的侗族傳統(tǒng)民族文化內(nèi)涵,也避開了將“復(fù)仇”直譯為“revenge”時(shí)呈現(xiàn)出血淋淋的畫面,從而使譯文讀者心理更容易接受。
(三)圖示缺省
由于不同語言所表達(dá)的文化具有一定的差異,有時(shí)一種語言所表達(dá)的文化圖示在另一種語言里會(huì)產(chǎn)生缺失或找不到相應(yīng)的表達(dá)方式,在譯者大腦中也無法建立相對(duì)應(yīng)的文化圖示,這時(shí)就會(huì)出現(xiàn)文化缺省,因此需要譯者清楚地了解目標(biāo)語國家和譯入語國家所處在的地理位置、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史傳統(tǒng)、等方面的差異,結(jié)合特殊的文化背景,大膽地對(duì)源語進(jìn)行創(chuàng)造性的翻譯。比如:侗族人民信仰薩滿祖神,侗族各個(gè)村落紀(jì)念這位薩歲神的活動(dòng)被稱為“祭薩”,在西方傳統(tǒng)文化詞匯中沒有與之相對(duì)應(yīng)的詞語,無法用貼切的詞語譯出其詞義內(nèi)涵,因此將其音譯為“The ceremony of Sa”或“the ceremony of worshiping Sa”,并加注:“the ancestral god of Dong nationality”;侗族特有的巫儺文化,在西方傳統(tǒng)詞匯中也無法找到相對(duì)應(yīng)的詞,則宜將其譯為“Wu Nuo culture”并加注:“the specific religious culture”。除了音譯加注法能夠幫助譯者構(gòu)建新的圖示外,意譯法也能幫助譯者在保留原文交際意義的基礎(chǔ)上,用簡單描述性的短語將原語的詞義信息譯出來,達(dá)到引導(dǎo)解釋新圖示的目的。如侗族傳統(tǒng)木藝手工床:花床可英譯為“well-sculptured bed”;千工床則可譯為“A bed manufactured through more than one thousand days” ;侗族女性始祖“薩”一直是侗族人民崇拜的始祖神,幾乎無所不能,翻譯時(shí)筆者避開音譯借用希臘神話的主神“宙斯”,將其意譯為“the female Zeus”。再者,侗族人主要信仰自己近似原創(chuàng)的巫儺文化,有極具的特色“趕尸”、“撐桿立米”、“晃雞定棺”、“巫師喚魂”等標(biāo)簽,在外宣過程中,宜用歸化為主異化為輔的策略來翻譯,上述詞語可分別英譯為“carrying corpse back to the home village”、“using a scale pole to hold up a jar of rice”、“roosters standing fixed on the top of shaking coffin”、“witch master calling back one’s soul”以保留侗族原有的文化特色。
(四)圖式錯(cuò)位
圖式錯(cuò)位指的是相似的意義在不同文化中以不同形式體現(xiàn)出來。由于各民族的生活習(xí)俗、思維方式、價(jià)值觀等不同,兩種文化背景下的人們會(huì)以不同的語言形式表達(dá)類似的觀念。譯者只有較好地掌握不同民族的文化內(nèi)涵,才能呈現(xiàn)各民族的文化特征和文化色彩,而且不會(huì)歪曲語言中的文化意象。一般來講,直譯加注或代換法適用于這種文化圖示下的侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯。例如,侗族、漢族及西方社會(huì)神話中都有關(guān)于人類誕生的神話,由于信仰和其他因素,三者擁有不同的人類誕生神話。西方神話堅(jiān)持是上帝創(chuàng)造了人類;上帝用泥土先造了亞當(dāng),再用亞當(dāng)?shù)囊粭l肋骨塑成夏娃,他們便是人類的祖先。而侗族的人類初生神話類似漢族女媧造人。祖婆薩巴天從自己身上扯下四顆肉痣,變成四顆蛋,然后孵化出人類的祖先松恩和松桑,兩人成親,養(yǎng)育后代,產(chǎn)生人類。筆者考慮到三個(gè)民族人類誕生文化的相似性與差異性,采用直譯加注將侗族的人類誕生神話概括性地翻譯成“Sa ba(the god of Dong nationality) made her four flesh moles into four eggs,then the ancestors Song En and Song Sang of Dong nationality emerged out of the eggs.”
不僅如此,侗族神話體系中,還有類似的創(chuàng)世神話。與西方《生物進(jìn)化論》不同,侗族的創(chuàng)世神話《人類的起源》中,侗族先人用“混沌”(侗語中指似云靄、霧氣、煙光而彌漫未分的物質(zhì))的原始物質(zhì)作為宇宙萬物的最初的元素,然后向生命的不斷進(jìn)化。侗族神話從個(gè)別具體的事物入手,敘述沿著卵(神話人物棉婆孵的蛋)或由樹蔸白菌蘑菇蝦子額榮(浮游生物)七節(jié)松恩(人)發(fā)展,構(gòu)建了一個(gè)初級(jí)的、幼稚的發(fā)展鏈條,鏈條中的部分環(huán)節(jié)的代表物仍能在當(dāng)今找到活體,有的則已無跡可尋,所以在英譯時(shí)不能直接搬用西方生物進(jìn)化論中約定俗成的生物進(jìn)化的大致過程。筆者傾向堅(jiān)持保留侗族生物鏈的特殊性對(duì)個(gè)別詞采用音譯附加類別詞的翻譯方法,將其英譯為 Egg (or Stump) Trametes AlbidaMushroomShrimpErong(kind of plankton)QijieSongen(ancestor of Dong nationality)。由于侗族沒有文字記載,只能以口口相傳的形式將文化和史詩傳承,在這個(gè)過程中時(shí)間跨度巨大,需長時(shí)間地溯源才能解決根本問題。所以,譯者只能對(duì)上述生物進(jìn)化鏈進(jìn)行嘗試性翻譯。
三、結(jié)語
綜上所訴,在進(jìn)行侗族傳統(tǒng)語言文化外宣資料英譯時(shí),針對(duì)不同類型的侗族傳統(tǒng)語言文化,從不同的文化圖示視角,遵循不同的原則:侗族語言文化與漢語語言文化及英美語言文化相同或相似,既文化圖示對(duì)應(yīng),可采用直譯法或半直譯附加意譯的翻譯方法;侗族語言文化在英美語言文化中難以找到內(nèi)容形式完全一致的表達(dá),既文化圖示沖突或文化圖示差異,可采用套譯法、直譯附加類別詞法、意譯法,直譯加注法等;侗族語言文化在英美語言中找不到相應(yīng)的表達(dá)方式,既圖示缺省,譯者可以大膽創(chuàng)新,對(duì)文化缺省的翻譯進(jìn)行文內(nèi)、文外補(bǔ)償,文內(nèi)直譯,有關(guān)文化缺省的說明則放在注釋中或結(jié)合語境采取意譯。但是,譯無定法,譯者應(yīng)在明確外宣資料旨在盡可能的介紹給英語讀者的前提下,既忠實(shí)于“侗族傳統(tǒng)民俗語言文化的核心”又不一味地采用“歸化”,更好地傳播侗族傳統(tǒng)民俗語言文化。
【參考文獻(xiàn)】
[1] Bartlett, F.C. Remembering [M].Cambridge University Press,1932.
[2] Bedir, Hasan. Cultural significance in foreign language learning and teaching with special emphasis on reading comprehension through cultural schema [D]. Adana: Cukurova University,1992.
[3] Lyons, John: Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1968,P 30
[4] Eugene A.Nida.Language,Culture and Translating [M].Shanghai:Shanghai foreign language education press, 1993..
[5] 蔣林平,石紅梅,蔣和舟.本土文化對(duì)外傳播英語翻譯與教學(xué)目的論――以湘西地區(qū)為例[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(bào), 2011,(4),27-29.
[6] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 1997.
文人畫又稱士人畫,簡言之,即指中國傳統(tǒng)文人士大夫所創(chuàng)作的畫。士人畫的概念提出于宋代。蘇軾在《東坡題跋》云:“觀士人畫如閱天下馬,取其意氣所到。若乃畫工,往往只取鞭策皮毛,槽櫪芻秣,無一點(diǎn)俊發(fā),看數(shù)尺許便倦。”①先秦以來統(tǒng)治者把民眾分為士農(nóng)工商四個(gè)階層,東坡根據(jù)畫家不同的社會(huì)身份,把畫分為士人畫和畫工畫,肯定士人畫,貶低畫工畫,因?yàn)楫嫻ぎ嬛蝗⌒袪钗铮瑐?cè)重物表,而士人畫取其意氣,別有一番氣韻意境。由此可知,士人畫是文人士大夫在政事詩書文之余而從事的一種雅好。文人畫在元宋逐漸成熟,形成了獨(dú)特的品格,文人畫教育思想也具有了其特有的審美傾向。
在中國古代教育思想中,以禮、樂、射、御、書、數(shù)六藝為基本教學(xué)內(nèi)容,以文字為載體的詩文成為主要的教學(xué)載體,因文字書寫而形成的書法藝術(shù)也隨之視為上等之藝,而畫與陰陽、卜、噬、工巧、造食、音聲、天文同屬伎術(shù)者之地位,也被文人所輕視。如唐閻立本誡其子曰:“吾少好讀書,幸免墻面,緣情染翰,頗及儕流,唯以丹青見識(shí),躬廝役之務(wù),辱莫大焉,汝宜深誡,勿習(xí)此末伎。”②韓傳云:“尤工書,兼善丹青,以繪事非急務(wù),自晦其能,未嘗傳之。”③五代荊浩云:“畫者,畫也。”④宋代繪畫藝術(shù)的自律性逐漸成熟,文人抵擋不住繪畫藝術(shù)的獨(dú)特魅力,但又見于傳統(tǒng)觀念對(duì)繪畫的歧視,故特把文人畫與畫工畫區(qū)分開來。文人畫的出現(xiàn)使中國古代繪畫教育呈官方繪畫教育、民間繪畫教育、文人畫教育三重分野,三個(gè)層面各具獨(dú)特的教育特色,又相互影響。特別是文人畫教育思想中有著明顯的獨(dú)特的審美傾向,下文從三個(gè)方面論述。
一、形似之外求其畫
繪畫基本的功能是存形狀物和教化。民間畫工重粉本師授,宮廷畫工重狀貌寫生。宋代文人不甘于畫單純存形狀物的匠技之工,而追求“以形似之外求其畫”的審美傾向。唐代張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記》曰:“以形似之外求其畫,此難可與俗人道也。”雅正是文人所標(biāo)舉的風(fēng)格。張彥遠(yuǎn)此話正投合了宋文人的審美心理,故取之作為文人畫的理論依據(jù)。東坡云:“論畫以形似,見與兒童鄰”,⑤道出了畫更重要的是在形似之外的意。東坡觀王維吳道子畫壁云:“吳生雖妙絕,猶以畫工論,摩詰得象于象外,有如仙翮謝籠樊,吾觀二子皆神俊,又于維也斂衽無間言。”⑥歐陽修《題盤車圖詩》:“古畫畫意不畫形,梅詩詠物無隱情。”明確了輕畫形重畫意的主張。沈括亦曾說:“書畫之妙,當(dāng)以神會(huì),難以形器求也。”⑦倪云林云:“仆之謂畫者,不過逸筆草草,不求形似,聊以自娛耳。”題自畫墨竹又云:“余之竹,聊以寫胸中逸氣耳,豈復(fù)較其似與非,葉子繁與疏,枝之斜與直哉。”⑧他以自己的親身創(chuàng)作體會(huì),揭示出文人畫重意氣不重形似的審美傾向。由此可看出,無論文人畫創(chuàng)作還是畫理鑒賞,皆追求形外形上的意境和逸氣,這種審美傾向成為文人畫教育的重要的思想。
二、氣韻非師
宋郭若虛《圖畫見聞志》卷一有“論氣韻非師”一節(jié),曰:“骨法用筆以下五者可學(xué),如其氣韻,必在生知……人品即已高矣,氣韻不得不高,氣韻既已高已,生動(dòng)不得不至。”此言氣韻非能師授,而在乎人品才情,這就要求畫家人品胸襟的蒙養(yǎng)、詩書畫的才情、廣游河山的閱歷,及追求風(fēng)神超邁、志趣高雅的氣象。讀萬卷書,行萬里路,正是文人畫家重要的修養(yǎng)方式。文人畫家有了這種品格和胸襟才能創(chuàng)作出文人畫特有的氣韻格調(diào)。宋元文人畫家莫不飽學(xué)博識(shí)。如蘇軾文名蓋世,自不待言。文同以學(xué)名世,操蘊(yùn)高潔,善詩文篆隸行草飛白,其墨竹開一代風(fēng)氣。李公麟,好古博學(xué),雅善畫,尤寫人物為精。米芾博記洽聞,詩文甚豐,任書畫學(xué)博士。趙孟堅(jiān)修雅博識(shí),善水墨白描梅蘭水仙。王庭筠當(dāng)時(shí)已有三絕詩書畫之譽(yù),這些文人畫家都有深厚的文識(shí)修養(yǎng),高遠(yuǎn)的胸襟境界,盤橫山川,游心藝林,其畫自有神韻妙境。明代董其昌《畫禪室隨筆》曰:“畫家六法,一氣韻生動(dòng),氣韻生動(dòng)不可學(xué),此生而知之,自在天授。讀萬卷書,行萬里路,胸中脫去塵濁,自然丘壑內(nèi)營,立成鄄鄂,隨手寫出,結(jié)為山水傳神矣。”這正指出了氣韻非師思想的內(nèi)涵,也是文人畫教育思想的經(jīng)典概括。明人姜紹書《無言詩史》評(píng)倪瓚云:“善畫枯木竹石及山水小幅,氣韻蕭遠(yuǎn),識(shí)者謂云林胸次冰雪云煙,相為出沒,筆端固自勝絕,良不虛也。”文人畫品格蕭散閑遠(yuǎn),筆韻高簡,此正是氣韻非師,乃個(gè)人修養(yǎng)所至的結(jié)果。
三、詩書入畫
南宋鄧椿《畫繼》云:“畫者,文之極也。”此言詩畫二事,其理一也。王維《藍(lán)田煙雨圖》東坡題跋:“味摩詰之詩,詩中有畫。觀摩詰之畫,畫中有詩。”董其昌《畫旨》謂:“文人之畫,自王右丞始。”尊王維為文人畫之祖,在于其以詩境入畫,致使畫境高遠(yuǎn)。詩畫有異形同工之妙,詩是無形畫,畫是有形詩,詩成為文人畫立意造境的文化依托。宋徽宗立國子監(jiān)畫學(xué),以古人詩句命題考試學(xué)生作畫,又自徽宗開畫上題詩句先河后,文人畫家凡畫必題詩,這逐漸成為文人畫形式的獨(dú)特之處。宋文人畫家以書法入畫,精研繪畫用筆與書法用法之間的關(guān)系,創(chuàng)造出不同于描畫的寫法,建立文人畫寫意的概念,援書入畫,才真正越過以狀造形的階段,進(jìn)入了筆墨語言。
書法的修習(xí)成為人物畫家的必修課。明人李日華《紫桃軒雜輟》云:“余嘗泛論學(xué)畫必在能書,方知用筆。”文人畫把書法的用筆融入繪畫中,豐富了繪畫的語言。詩書入畫從立意取境,從意象兩端構(gòu)筑文人畫特殊的氣質(zhì)。東坡語:“詩畫本一律,天工與清新。”詩書入畫成為文人畫教育思想的又一重要內(nèi)容。詩的意境,書的勁勢(shì),畫的形制統(tǒng)一于畫面,詩書畫互補(bǔ)互襯,此成為文人畫教育思想的審美傾向之一。
宋元文人畫教育思想的審美傾向,不僅通過創(chuàng)作表現(xiàn)出來,更重要的是從文人畫家的詩文評(píng)論和畫譜畫訣等理論中體現(xiàn)出來,這些審美傾向直接促進(jìn)了文人畫寄情寫意和品格形態(tài)的建立。此后,文人畫成為中國古代繪畫趣味和風(fēng)格的主導(dǎo)方向。
注釋:
①宋人評(píng)畫.湖南美術(shù)出版社,第223頁.
②舊唐書卷七七
③舊唐書卷一二九
④荊浩.筆法記.
⑤東坡題畫詩.書鄢陵王主簿所畫折枝二首.
這句話無一字寫月,卻處處透露著月光的皎潔,它把月光比作清澈透明的積水,把竹柏的倒影比作水中縱橫交錯(cuò)的水藻、荇菜,如果你某一日心情如蘇軾那夜般郁悶,你一定會(huì)感受到這寫景名句的精妙,妙在將你的心境傳達(dá)得淋漓盡致,卻又說不出它是如何的好。
看到學(xué)生們也由衷地欽佩蘇軾的文思、文筆,筆者靈機(jī)一動(dòng),組織學(xué)生回想自己某個(gè)觸動(dòng)于月色的瞬間,記敘一下那日的事件、時(shí)間、地點(diǎn)、朋友,用比喻的手法來描摹一下月光。很快地,一名成績普通的女生寫出了自己平日里透過宿舍窗戶瞭望月光的感受,說月亮像一個(gè)三棱鏡,即使自己很普通,也要折射出溫馨、明亮的月光。讀寫結(jié)合,多數(shù)教師多應(yīng)用在現(xiàn)代文的閱讀課堂上,有了這一節(jié)課的嘗試,筆者想告訴大家,在文言文解讀中巧妙練筆無疑是教法改革的一方沃土。
二、激活一種態(tài)度,在文言文教學(xué)中升華情感
石恪等人探索了人物畫新的審美角度,梁楷則以自己精美而成熟的作品顯示了新風(fēng)格發(fā)展的必然趨勢(shì),同時(shí)以其作品在藝術(shù)創(chuàng)造上的分量取得了意筆人物畫在繪畫史上應(yīng)有的地位。梁楷等人強(qiáng)化了中國繪畫“以形寫神”的特色,進(jìn)一步進(jìn)行了“以意寫形”的探求,作品達(dá)到了高度的“形神兼?zhèn)洹钡木辰纾谷宋锂嫺嗟財(cái)[脫了客觀物象的束縛,進(jìn)而調(diào)整了作者主觀與客觀在創(chuàng)作過程中的作用,大膽的以主觀的情感和意愿去提煉、取舍、夸張、想象、改造、強(qiáng)化所描繪的對(duì)象。
元、明、清的意筆人物畫一直與工筆畫并行發(fā)展,現(xiàn)在所能見到的元代的作品并不多,一般以人工景意、工意相間的作品居多。元代意筆任務(wù)畫壇中沒有出類拔萃的像梁楷那樣有創(chuàng)造性的畫家,意筆人物畫至明代,才有了較大的發(fā)展,明陳洪綬在人物畫上的創(chuàng)造性更多,他的作品多數(shù)是工筆,只畫過少量的工意相間的作品。他師藍(lán)瑛,人物畫自成一格:造型古拙,用筆渾厚而含蓄,畫面具有裝飾味。其畫風(fēng)對(duì)清代的意筆人物畫發(fā)展影響較大。從現(xiàn)在的眼光看,陳洪綬仍然不失為一位有影響力的畫家。
意筆人物畫至清代,畫家人數(shù)頗多,其中因其創(chuàng)造性而影響較大的有“揚(yáng)州畫派”的一些畫家以及清末的大畫家任頤(伯年)。“揚(yáng)州畫派”以人物為主的畫家有羅聘、華碞、黃慎、高其佩,以及受他們影響的閩貞等。羅聘、華碞、金農(nóng)重古樸,高逸、黃慎重倉勁,他們的作品意境和章法一般都奇絕,能突破程式,頗有濃厚的生活氣息。黃胄在《黃州畫語錄》中評(píng)價(jià)華碞:“華碞在筆墨有所創(chuàng)新,落筆便有神韻,有清一代大師也”。用筆渾厚,轉(zhuǎn)折自如,墨色華滋,造型概括而有整體感。
任頤以及任熏、任熊是清末的三位多產(chǎn)的畫家。任頤師任熏、任熊,但青出于藍(lán)而勝于藍(lán),是我國封建時(shí)代最末的一位在人物畫成就很高的畫家。他還吸取明代陳洪綬古樸的造型方式,用爽利洗練的筆墨,生動(dòng)多變的章法,給后代留下了近萬張作品。任頤在某種程度上總結(jié)了我國意筆人物畫的主要精神和技法,將意筆人物畫推向又一個(gè)高峰。任伯年的人物畫應(yīng)是三百年來的大家,卻又為不少同道視為民俗畫匠,其實(shí)任伯年無論功力、才情皆非常人所及(《黃胄書畫論》)。縱觀我國古代意筆人物畫的歷史,從宋到清,歷時(shí)千年,一頭一尾是高峰,中間元代不如明代。我認(rèn)為就對(duì)意筆人物畫發(fā)展的貢獻(xiàn)而言,應(yīng)首推梁楷和任頤。
到了近現(xiàn)代,西方繪畫的引進(jìn),西方繪畫的理論對(duì)中國的傳統(tǒng)繪畫造型觀表現(xiàn)以人為主要對(duì)象的社會(huì)關(guān)系之間的影響,特別是素描的表現(xiàn)力,當(dāng)然就為中國畫表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,關(guān)系和塑造形象的能力起到很大作用。因而也就為水墨人物發(fā)展提供了一條廣泛的途徑,水墨人物今天的面貌,更具體的證明了其為這種文化背景下的結(jié)果。當(dāng)今的水墨人物從寫實(shí)的意義上來說,它的造型已發(fā)生很大的改變。水墨更向著人的神采表現(xiàn),人的精神深層挖掘。并把畫面表現(xiàn)人的精神面貌的力度作為與現(xiàn)實(shí)內(nèi)容完美統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)去實(shí)踐。畢建勛老師在他的《水墨人物畫寫生與創(chuàng)作》(河南美術(shù)出版社,2006,12)提到從橫向上看,水墨人物畫除了繼承宋以前的“形神兼?zhèn)洹钡拿缹W(xué)傳統(tǒng)和文人寫意人物畫的筆墨資源外,主要是中西結(jié)合的產(chǎn)物,他是文人寫意的筆墨語言和西方的人物畫造型方法及相應(yīng)的色彩學(xué)方法結(jié)合的產(chǎn)物。它的畫中積淀不甚豐厚,不像山水畫、花鳥畫那樣大師林立,梁楷、陳洪綬、黃慎、任伯年等寫意人物畫家之后,水墨人物畫從徐悲鴻、蔣兆和、黃胄、方增先、劉文西、盧沉、姚有多、周思聰?shù)?978年中央美院第一節(jié)研究生等一批畫家至今,僅僅四五代人而已。經(jīng)過這幾代人的學(xué)理探索和創(chuàng)作積累,水墨人物畫這一畫種已經(jīng)初具現(xiàn)代形態(tài)。它是一個(gè)具有悠久的人文傳統(tǒng)而又非常年輕的畫種,一個(gè)有待于更加成熟的畫種。
毫無疑問,人物畫是以人物形象為審美主體的,是塑造感人的人物形象來傳遞藝術(shù)家對(duì)生活、對(duì)世界的評(píng)價(jià)并以之寄托作者的情思和愛憎。但是,對(duì)于造型研究的退化、正式傳統(tǒng)繪畫的失落,無疑這是人物畫的內(nèi)傷。今天,我們把更多的關(guān)心給與造型的研究,這就非常必要了。康書增老師認(rèn)為“把西方嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑煨秃椭袊鴤鹘y(tǒng)的精湛,水墨淋漓的筆墨書寫相結(jié)合是他對(duì)目前創(chuàng)作寫意人物的一種觀點(diǎn)”(筆記于2007-11-22日康老師課堂)。鄧維東老師也認(rèn)為“寫實(shí)是一種技術(shù),寫意是一種升華了的探索,寫意的關(guān)鍵是造型”(筆記于鄧?yán)蠋?007-12-21日課堂)。由此可見,當(dāng)前更多水墨畫家非常重視“寫實(shí)”重視“造型”。當(dāng)然這種“寫實(shí)”已經(jīng)不是唐宋時(shí)實(shí)的重復(fù)。他除了給予外部的“形”的應(yīng)有的關(guān)切,還要注入更多的畫家個(gè)人的性情抒發(fā)。
中國寫意人物畫自建國以來,經(jīng)歷了半個(gè)世紀(jì)的技術(shù)積累,經(jīng)受西方文明的沖刷,經(jīng)受了金錢磨盤的碾壓,相信人物畫的輝煌已為期不遠(yuǎn)了。
【摘要】梁楷等人強(qiáng)化了中國繪畫“以形寫神”的特色,大膽的以主觀感受和意愿去提煉、取舍、夸張、想象、改造、強(qiáng)化所描繪的對(duì)象。當(dāng)今的水墨人物從寫實(shí)的意義上來說,它的造型已發(fā)生很大的改變。水墨更向著人的神采表現(xiàn)、人的精神深層挖掘,并把畫面表現(xiàn)人的精神面貌的力度作為與現(xiàn)實(shí)內(nèi)容完美統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)去實(shí)踐。
【關(guān)鍵詞】寫意畫人物人物畫
參考文獻(xiàn):
[1]王伯敏.中國繪畫史.上海:上海人民美術(shù)出版社,1982.
[2]周積寅.中國畫論輯要.南京:江蘇美術(shù)出版社,2005,7.
[3]劉國輝.中國畫名家創(chuàng)作隨筆.南寧:廣西美術(shù)出版社,1995,5.
具有中國民族風(fēng)格的美術(shù)電影受到國內(nèi)外觀眾的歡迎和贊賞。至1986年有29部影片在國內(nèi)獲獎(jiǎng)37次,31部影片在各種國際電影節(jié)上獲獎(jiǎng)46次,國外輿論界贊揚(yáng)中國美術(shù)片,已達(dá)到世界一流水平,認(rèn)為它的藝術(shù)風(fēng)格已形成獨(dú)樹一幟的“中國學(xué)派”。(中國動(dòng)畫史上)。
五十年代前期(1950-1956年)是中國動(dòng)畫的成長階段,藝術(shù)人員的增加帶來創(chuàng)作的發(fā)展,通過制片實(shí)踐又培養(yǎng)了一大批年輕藝術(shù)、技術(shù)人才為美術(shù)電影事業(yè)發(fā)展奠定基礎(chǔ),攝制了一批優(yōu)秀影片如《好朋友》、《烏鴉為什么是黑的》,木偶片《機(jī)智的山羊》、《神筆》等,尤其是《驕傲的將軍》和《神筆》在探索民族風(fēng)格方面作了成功的實(shí)驗(yàn)。
1957—1968年是美術(shù)電影鼎盛時(shí)期,百花齊放形式多樣,美術(shù)特點(diǎn)得到充分發(fā)揮,民族風(fēng)格更加成熟和完美,同時(shí)開辟了新的表現(xiàn)形式,剪紙片《豬八戒吃西瓜》并一舉成功。由于它具有鮮明的民間藝術(shù)特色而受到好評(píng),開創(chuàng)了發(fā)展剪紙片的新路。1960年創(chuàng)造了水墨動(dòng)畫片如《牧笛》,把典雅的中國水墨畫與動(dòng)畫電影相結(jié)合,形成了據(jù)有中國特色的民族動(dòng)畫片。1979年中國第一部彩色寬銀幕動(dòng)畫長片《哪吒鬧海》問世,這部被譽(yù)為“色彩鮮艷、風(fēng)格雅致、想象豐富”的作品,深受國內(nèi)外好評(píng),民族風(fēng)格在它的身上得到了很好的延續(xù)。動(dòng)畫片《三個(gè)和尚》是繼承了傳統(tǒng)的藝術(shù)形式又吸收了外國現(xiàn)代的表現(xiàn)手法在發(fā)展民族風(fēng)格上做了新一次嘗試。1984年的《金猴降妖》將“民族英雄”孫悟空搬上了動(dòng)畫銀幕,在表現(xiàn)手法上通過將傳統(tǒng)的民族風(fēng)格和現(xiàn)代音樂相融合,探索民族藝術(shù)的新發(fā)展。
中國動(dòng)畫在題材和藝術(shù)表現(xiàn)手法上都是豐富多彩的,通過這種題材的選擇和表現(xiàn)手法的運(yùn)用來講述兒童喜愛的故事,寓教于樂,力求表現(xiàn)溫情世界。內(nèi)容以博愛為中心,動(dòng)物擬人化,因此得到了兒童家庭觀眾的喜愛。
在我國動(dòng)畫眾多的表現(xiàn)手法中,剪紙片發(fā)揮了他不可磨滅的作用。中國第一部剪紙片《豬八戒吃西瓜》色彩明快,造型獨(dú)特。在造型上巧妙的運(yùn)用了剪紙的粗獷而精巧,簡約而不單調(diào),質(zhì)樸而靈秀,生動(dòng)又傳神的藝術(shù)特性,把豬八戒的貪吃笨拙的形象刻畫的淋漓盡致。
中國水墨畫,相傳已有一千多年的歷史,遠(yuǎn)在五代的時(shí)候就開始有畫水墨人物畫,到明、清時(shí)期,又有更大的發(fā)展,經(jīng)諸家各派的不斷演變,而獨(dú)具一格。在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來的水墨動(dòng)畫片,繼承了這種優(yōu)異的傳統(tǒng)藝術(shù),筆墨豪放、意境優(yōu)美、格調(diào)抒情、氣韻生動(dòng)。如《小蝌蚪找媽媽》和《牧笛》,這兩部水墨動(dòng)畫片問世之后,受到國內(nèi)外一致贊美。
從題材上,我國動(dòng)畫片也在不斷挖掘動(dòng)畫的民族特色,我國是一個(gè)文化底蘊(yùn)深厚的國家,古典故事、民間傳說、寓言都是豐富的題材。1964年的《大鬧天宮》取材于中國古代神話,這部動(dòng)畫影片,可謂經(jīng)典中經(jīng)典,即使現(xiàn)在看來也依然是中國動(dòng)畫電影中的超級(jí)大片。以及《鷸蚌相爭》加之水墨表現(xiàn)更加深入人心。還如《鏡花緣》根于中國古典白話而改編。《女媧補(bǔ)天》則是一部選自中國成語典故的動(dòng)畫片,以獨(dú)特的藝術(shù)觀點(diǎn)將女媧補(bǔ)天這段故事制成的生動(dòng)的動(dòng)畫片。
在表現(xiàn)形式上同樣也能看到我國動(dòng)畫的民族性,如:在一些動(dòng)畫中采用傳統(tǒng)的皮影為表現(xiàn)形式,在音樂上運(yùn)用了京劇的語言,力求生動(dòng)表現(xiàn)動(dòng)畫的主題。再如前面所提到民間剪紙的形式、水墨形式、工筆畫的形式等。動(dòng)畫是一個(gè)多元化的藝術(shù),集工藝性、審美性、技術(shù)性、功能性、時(shí)尚性等于一身。挖掘動(dòng)畫的民族性因而要從不同方面去尋找。
世界上任何一個(gè)國家都將自己的民族文化看成是莫大的驕傲,以此來證明本民族的文明程度和聰明才智。中國是世界公認(rèn)的文明古國,傳統(tǒng)遺產(chǎn)之豐富,藝術(shù)成就之高深,在世界上是少有的。作為中國人,就應(yīng)花大力氣研究、整理、宣揚(yáng)我們的民族遺產(chǎn),并從中推出具有民族風(fēng)格的新作品。
面對(duì)文化全球化的強(qiáng)勁走勢(shì),我們的認(rèn)為就是給民族文化以準(zhǔn)確的定位,對(duì)民族文化進(jìn)行繼承、豐富、弘揚(yáng)和創(chuàng)新,在積極汲取和融合世界優(yōu)秀文化的過程中不斷地強(qiáng)化民族文化的特點(diǎn)和個(gè)性,不斷地豐富民族文化的蘊(yùn)涵和提升民族文化的品位,不斷地賦予民族文化新的姿容與新的涵義,使民族文化在不斷實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新中,得到豐富和發(fā)展。
只要各民族間的交往存在,動(dòng)畫藝術(shù)的交流就不可避免地會(huì)存在。動(dòng)畫的民族性只有在與他民族的交往中,在世界藝術(shù)的舞臺(tái)上展現(xiàn)自己的美麗并不斷改變自己的舞姿,才真正具有魅力。
(一)傳統(tǒng)煙草農(nóng)業(yè)生產(chǎn)基礎(chǔ)薄弱
我國傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)的精髓是精耕細(xì)作,農(nóng)事的動(dòng)力以人畜力為主,對(duì)農(nóng)田的地勢(shì)地貌改造很少,農(nóng)田道路不暢通,水利設(shè)施不配套,電力、機(jī)械利用率低,農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化水平低。傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)是由粗放經(jīng)營逐步轉(zhuǎn)向精耕細(xì)作,由完全放牧轉(zhuǎn)向舍飼或放牧與舍飼相結(jié)合,利用改造自然的能力和生產(chǎn)力水平等均較原始農(nóng)業(yè)大有提高。傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的特點(diǎn)是精耕細(xì)作,農(nóng)業(yè)部門結(jié)構(gòu)較單一,生產(chǎn)規(guī)模較小,經(jīng)營管理和生產(chǎn)技術(shù)仍較落后,抗御自然災(zāi)害能力差,農(nóng)業(yè)生態(tài)系統(tǒng)功效低,商品經(jīng)濟(jì)較薄弱,基本上沒有形成生產(chǎn)地域分工。傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)從奴隸社會(huì)起,經(jīng)封建社會(huì)一直到資本主義社會(huì)初期,甚至現(xiàn)在仍廣泛存在于世界上許多經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá)國家。中國是一個(gè)歷史悠久的農(nóng)業(yè)古國,歷來注重精耕細(xì)作,大量施用有機(jī)肥,興修農(nóng)田水利發(fā)展灌溉,實(shí)行輪作、復(fù)種,種植豆科作物和綠肥以及農(nóng)牧結(jié)合等。
(二)零星分散的種植方式限制了機(jī)械的使用
我國人均耕地少,較小的戶均種植規(guī)模對(duì)現(xiàn)代煙草農(nóng)業(yè)的限制作用是很大的。實(shí)行聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制時(shí)是按照土地的肥力等級(jí)分田到戶的,一家的土地不在一塊,農(nóng)田的條塊分割零碎,給煙葉的連片成方帶來很大難度。故現(xiàn)在雖有不少的綠肥翻壓深耕機(jī)、施肥起壟機(jī)、覆膜機(jī)、移栽機(jī)、中耕機(jī)、噴霧機(jī)等,但不易使用。現(xiàn)階段農(nóng)民播種、收割多已實(shí)現(xiàn)機(jī)械化,降低了農(nóng)事操作的勞動(dòng)強(qiáng)度,給農(nóng)民提供了較多的務(wù)工機(jī)會(huì)。煙葉生產(chǎn)環(huán)節(jié)多,工序復(fù)雜,煙農(nóng)也渴望使用機(jī)械,但是條件不具備,限制了勞動(dòng)生產(chǎn)率的提高。
(三)生產(chǎn)技術(shù)到位率低限制了煙葉整體生產(chǎn)水平的提高
品種是煙葉生產(chǎn)的主要限制性因素之一。K326、NC89、G80、RG17、紅花大金元等品種的香氣質(zhì)量好,可滿足卷煙工業(yè)的要求。但在煙葉單產(chǎn)、抗逆性和易烤性方面有限制性,煙農(nóng)不愿種植。云煙85、中煙100等自育品種的增質(zhì)潛力低,但其易烤性、相對(duì)抗病性和畝產(chǎn)值較高,煙農(nóng)樂意種植。卷煙工業(yè)為了滿足原料量的需要,無奈之下也只好接受這些不盡人意的品種。紅花大金元是云南省自選品種,具有良好的香氣質(zhì)和香氣量,工業(yè)反映很好。
(四)煙農(nóng)的技術(shù)素質(zhì)普遍較低
現(xiàn)階段煙農(nóng)的文化素質(zhì)普遍較低,多數(shù)煙農(nóng)只知道煙草公司發(fā)的是這種肥料,就讓用這么多,不知道是什么肥料,為什么這樣施。而對(duì)于如何提高煙葉的田間耐熟性和烤后葉的成熟度就更難理解了。這種現(xiàn)象給我們的啟示是現(xiàn)代化的煙葉生產(chǎn)必須提高煙農(nóng)文化和技術(shù)素質(zhì),讓他們知其然又知其所以然,才能在遇到反常條件時(shí)應(yīng)變出準(zhǔn)確的解決問題辦法。現(xiàn)代煙草農(nóng)業(yè)所要求的電氣化、集約化、智能化、機(jī)械化和信息化,均需要煙農(nóng)有較高的文化和技術(shù)素質(zhì)。
(五)信息化水平較低
把煙區(qū)氣候、土壤因素,煙農(nóng)種植情況造冊(cè)登記、輸入電腦,僅僅是有了信息化的基礎(chǔ)。要實(shí)現(xiàn)根據(jù)生態(tài)因子對(duì)每個(gè)農(nóng)戶提出煙葉生產(chǎn)技術(shù)的專家決策意見,現(xiàn)階段還做不到。根據(jù)煙葉的質(zhì)量特色和市場走向,實(shí)現(xiàn)信息化服務(wù),更是處于預(yù)期階段。
我國實(shí)現(xiàn)煙草農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化模式探討
(一)煙葉質(zhì)量達(dá)到國際先進(jìn)水平,滿足重點(diǎn)骨干卷煙品牌配方需求
現(xiàn)階段煙葉的結(jié)構(gòu)性矛盾突出表現(xiàn)在進(jìn)口煙葉的需求量大于供應(yīng)量,地區(qū)之間、煙葉等級(jí)之間供需不平衡。隨卷煙結(jié)構(gòu)的不斷調(diào)整,一、二類卷煙的產(chǎn)量將不斷增大,進(jìn)口煙葉的需求量也會(huì)增加。就全球煙葉生產(chǎn)的大趨勢(shì)來看,美國、津巴布韋煙葉總產(chǎn)量持續(xù)下滑,滿足我國優(yōu)質(zhì)煙葉需求量的可能性不大。立足自主創(chuàng)新,以“優(yōu)質(zhì)煙葉科技示范基地建設(shè)”和“煙葉標(biāo)準(zhǔn)化示范縣建設(shè)”為平臺(tái),以“部分替代進(jìn)口煙葉開發(fā)”項(xiàng)目為抓手,大規(guī)模、大幅度提高國產(chǎn)煙葉質(zhì)量,力爭達(dá)到國產(chǎn)煙葉質(zhì)量與國際市場接軌,這是滿足卷煙工業(yè)企業(yè)對(duì)優(yōu)質(zhì)煙葉需求的大趨勢(shì)和必然選擇。在項(xiàng)目進(jìn)展過程中,每年的評(píng)吸評(píng)價(jià)逐步顯現(xiàn)出全國產(chǎn)區(qū)中具有不同質(zhì)量特色的煙葉產(chǎn)品,這是我國煙葉原料的核心競爭力之一。
(二)做大煙葉產(chǎn)區(qū),為重點(diǎn)骨干卷煙品牌提供持續(xù)豐裕原料
在我國煙草行業(yè)“實(shí)施大品牌、大企業(yè)、大市場”戰(zhàn)略的推動(dòng)下,重點(diǎn)骨干卷煙品牌擴(kuò)張要求原料基地的供貨量大幅度增加,煙葉產(chǎn)區(qū)的商品量必須與之相適應(yīng)。全國百萬擔(dān)分公司已達(dá)11個(gè),他們?cè)谛袠I(yè)中的支柱地位逐漸提高。煙葉生產(chǎn)的本質(zhì)就是滿足卷煙配方原料質(zhì)和量的需要,產(chǎn)區(qū)應(yīng)在滿足2-4年輪作制度的條件下,滿足市場對(duì)煙葉量的需求。同時(shí),不斷淘汰不適宜產(chǎn)區(qū)和限制不適銷煙葉的生產(chǎn)。根據(jù)國家局領(lǐng)導(dǎo)的要求,煙葉規(guī)模種植要堅(jiān)持從實(shí)際出發(fā),尊重農(nóng)民土地流轉(zhuǎn)的意愿,戶均種植規(guī)模達(dá)10畝以上,鼓勵(lì)和培育種煙大戶和科技戶,創(chuàng)新煙葉生產(chǎn)組織形式,為機(jī)械化鋪平道路。選擇并確定宜煙區(qū)域,規(guī)劃基本煙田規(guī)模,逐級(jí)建立基本煙田檔案,通過政策或立法的辦法將基本煙田固定下來。基本煙田定位之后要建立保護(hù)制度,改善煙區(qū)土壤生態(tài)環(huán)境,樹立煙區(qū)所有的輪作方式都是為了生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)煙葉的理念,推行以煙為主的耕作制度。加強(qiáng)煙葉質(zhì)量特色研究,實(shí)現(xiàn)土地和生態(tài)環(huán)境可持續(xù)利用和煙葉生產(chǎn)的可持續(xù)發(fā)展。
(三)改善優(yōu)質(zhì)煙葉生產(chǎn)環(huán)境,牢固現(xiàn)代煙草農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)條件
最基本的煙田建設(shè)是機(jī)械道路和水利設(shè)施,其次是煙田地貌改造,第三是土壤物理、化學(xué)和生物性狀的優(yōu)化。借助于國家國土資源整理、沃土工程等農(nóng)業(yè)工程項(xiàng)目經(jīng)費(fèi),以及國家煙草專賣局的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)經(jīng)費(fèi),近年來煙區(qū)已經(jīng)改變了面貌。湖南省瀏陽市鴨頭村自2002年以來的煙田基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),消除了有史以來無序嵌合形的地邊埂,變成了方格田,實(shí)現(xiàn)了稻草回田和拖拉機(jī)深耕,煙葉質(zhì)量大幅度提高。優(yōu)化土壤豐產(chǎn)性能,除選擇適宜產(chǎn)區(qū)外,主要是種植綠肥、秸稈還田改良土壤;加深耕層,協(xié)調(diào)全量礦質(zhì)營養(yǎng);提高微生物種群數(shù)量,促進(jìn)煙草根系發(fā)育,奠定優(yōu)質(zhì)煙葉質(zhì)量形成的基礎(chǔ)。土壤生態(tài)條件好了,對(duì)病蟲害的抗性和種煙保險(xiǎn)系數(shù)隨之提高。過去幾十年以石油化學(xué)農(nóng)業(yè)為標(biāo)志的化肥、農(nóng)藥、激素、塑料薄膜、農(nóng)用液體能源等技術(shù)的使用,造成了土地板結(jié)、肥力下降,土地、水源、食品污染,對(duì)其他動(dòng)植物也造成了危害,對(duì)生態(tài)環(huán)境和煙葉安全形成了破壞。因此,煙草農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的一個(gè)重要任務(wù),是推動(dòng)石油化學(xué)農(nóng)業(yè)向生態(tài)農(nóng)業(yè)與現(xiàn)代生物工程農(nóng)業(yè)的轉(zhuǎn)型,一方面通過科技進(jìn)步提高單產(chǎn),一方面通過科技進(jìn)步減少現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)的危害,提高煙葉質(zhì)量。
(四)實(shí)施精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)技術(shù),提高科技進(jìn)步貢獻(xiàn)率
精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)是集生物技術(shù)、信息技術(shù)和機(jī)電一體化的技術(shù)體系,利用衛(wèi)星定位系統(tǒng)(GPS)和地理信息系統(tǒng)(GIS)準(zhǔn)確傳遞信息,把決策技術(shù)指標(biāo)以機(jī)電一體化的方法施用于農(nóng)田。實(shí)施精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)技術(shù),精確施用氮、磷、鉀等營養(yǎng)元素,利用水肥耦合效應(yīng)充分挖掘土壤生產(chǎn)力,以最低的投入獲取最高的煙葉質(zhì)量和效益。利用土壤的礦質(zhì)營養(yǎng)均衡性和動(dòng)態(tài)平衡吸收,調(diào)節(jié)煙株各部位葉片厚度和煙堿含量的均衡性,促進(jìn)葉片內(nèi)含物的積累,在保持煙堿含量適中的條件下,提高單葉重和單產(chǎn)。要提高預(yù)測預(yù)報(bào)的準(zhǔn)確度,提高預(yù)防為主、綜合防治的技術(shù)貢獻(xiàn)率,把病蟲害損失率降低到5%以下。煙葉烘烤過程中,利用智能化和自動(dòng)化把溫濕度的精準(zhǔn)度控制在0.5℃以內(nèi),把田間形成的煙葉質(zhì)量完全烤出來。
(五)強(qiáng)調(diào)集約化和標(biāo)準(zhǔn)化,建造煙草農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化形式
解決技術(shù)復(fù)雜問題,讓農(nóng)民相對(duì)簡單種煙,生產(chǎn)設(shè)施是實(shí)現(xiàn)種煙現(xiàn)代化的基礎(chǔ)。近年來集約化育苗、節(jié)水灌溉設(shè)施、密集式烤房等煙葉生產(chǎn)設(shè)施建設(shè)迅猛發(fā)展,大幅度提高了煙葉生產(chǎn)水平。國家煙草專賣局從2005年起,出臺(tái)了前所未有的煙葉扶持政策,煙水配套、密集式烤房補(bǔ)貼都很高。平原區(qū)的井灌已經(jīng)得到較快發(fā)展,緩崗丘陵區(qū)的水庫、溢流壩水源,配套噴灌設(shè)施,山區(qū)的水窖等,均發(fā)揮了較好作用。利用塑料大棚實(shí)施的集約化育苗,商品化供應(yīng),減少了投工、縮短了育苗時(shí)間,提高了煙苗質(zhì)量。密集式烤房的集中建造,使烘烤逐步實(shí)現(xiàn)專業(yè)化。標(biāo)準(zhǔn)化煙葉收購站建設(shè),不僅具有收購煙葉的功能,配套的圖書室、遠(yuǎn)程教育、培訓(xùn)教室等,為煙農(nóng)學(xué)習(xí)文化和生產(chǎn)技術(shù)提供了良好條件。但是,技術(shù)推廣的速度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上市場對(duì)煙葉質(zhì)量的要求,以及煙草農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化對(duì)設(shè)施規(guī)模的要求,應(yīng)加大步伐。
(六)開發(fā)煙用機(jī)械,提高生產(chǎn)效率
煙葉生產(chǎn)機(jī)械化是煙草農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的重要途徑。近年來,種煙大戶、煙草農(nóng)場在我國悄然興起,土地流轉(zhuǎn)使煙草種植向種煙能手集中,種煙的規(guī)模越來越大。這種現(xiàn)象也是煙葉生產(chǎn)對(duì)市場經(jīng)濟(jì)的適應(yīng)性轉(zhuǎn)變。在此情況下煙農(nóng)為了提高生產(chǎn)效率,渴望從種植到烘烤的成套機(jī)械設(shè)備。目前,限于我國整體機(jī)械化程度較低,用于煙田的動(dòng)力牽引機(jī)械和生產(chǎn)機(jī)械以小型和簡易為主要特征,應(yīng)開發(fā)利用現(xiàn)有較大型設(shè)備。大型拖拉機(jī)耕翻土地,施肥起壟機(jī)、中耕機(jī)、農(nóng)藥噴灑機(jī)、移動(dòng)式噴灌機(jī),在部分產(chǎn)區(qū)已進(jìn)行良好嘗試。對(duì)千畝以上規(guī)模的承包大戶和農(nóng)場,還要開發(fā)移栽機(jī)、采收機(jī)設(shè)備。五十萬擔(dān)以上煙葉產(chǎn)量的分公司,都應(yīng)該開展煙葉生產(chǎn)現(xiàn)代化技術(shù)研發(fā)工作,從育苗設(shè)施、田間作業(yè)到密集式烤房,進(jìn)行一系列技術(shù)和產(chǎn)品研發(fā),滿足生產(chǎn)需要。在市場經(jīng)濟(jì)的引導(dǎo)下,我國很多地區(qū)的農(nóng)業(yè)機(jī)械研究所和個(gè)人,所開展的研究工作已經(jīng)取得了較好成效,密集式烤房的研發(fā)已經(jīng)做到斤煙消耗斤煤,斤煙消耗0.12度電的節(jié)能指標(biāo),且就烘烤質(zhì)量提高即可畝增收150元,經(jīng)濟(jì)效益顯著。
(七)構(gòu)建高效的組織方式,提高專業(yè)化水平
現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的一個(gè)明顯特征是提高專業(yè)化服務(wù)水平。國外種煙大多是農(nóng)場制,農(nóng)業(yè)工人的文化水平并不高,但煙葉質(zhì)量仍然很好,原因就是農(nóng)藝師掌握了種煙的全部技術(shù),而農(nóng)業(yè)工人只要從事簡單的操作性勞動(dòng)就可以了。我國的情況恰恰相反,對(duì)農(nóng)民的要求很高,他們既要育苗,又要管理,還要懂得生產(chǎn)全過程的技術(shù),會(huì)施肥、植保、烘烤、分等分級(jí),實(shí)際上是要求煙農(nóng)變成全能的人。這種做法限制了技術(shù)到位率的提高。我們應(yīng)該借鑒國外的煙葉生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn),通過專業(yè)化分工,建立社會(huì)化服務(wù)體系,把復(fù)雜的技術(shù)問題留給煙葉生產(chǎn)技術(shù)員和專業(yè)技術(shù)隊(duì)伍;利用社會(huì)力量,組織專家來研究解決技術(shù)問題,把農(nóng)民從復(fù)雜的技術(shù)要求中解脫出來。加強(qiáng)農(nóng)業(yè)市場體系和產(chǎn)業(yè)化組織建設(shè)是現(xiàn)代化不可缺少的一部分。我國煙葉生產(chǎn)的顯著特點(diǎn)是戶均種植規(guī)模過小,近年來煙葉種植大戶、專業(yè)化農(nóng)場不斷涌現(xiàn),煙農(nóng)協(xié)會(huì)、煙草合作社等群眾團(tuán)體也有較多發(fā)展,有效地提高了生產(chǎn)水平。解決煙葉“小生產(chǎn)、大市場”的矛盾,必須通過生產(chǎn)模式創(chuàng)新,通過產(chǎn)業(yè)化的鏈條,通過各種新型的合作社等煙農(nóng)自己的組織,將農(nóng)戶與市場更好地連接起來。
(八)提高煙農(nóng)文化水平,建立健全信息化服務(wù)體系
一、文化商品及其界定標(biāo)準(zhǔn)。
所謂文化商品,是指用于交換的文化勞動(dòng)產(chǎn)品或文化勞動(dòng)服務(wù)。我們一般把通過人類精神和物質(zhì)生產(chǎn)勞動(dòng)而生產(chǎn)的文化與其載體的結(jié)合體,稱為文化勞動(dòng)產(chǎn)品或文化勞動(dòng)服務(wù)。文化勞動(dòng)產(chǎn)品一般是以物質(zhì)作為文化的載體體現(xiàn)的,表現(xiàn)為物態(tài)形式,而文化勞動(dòng)服務(wù)則一般是以人的活動(dòng)作為文化的載體體現(xiàn)的,表現(xiàn)為非物態(tài)的活動(dòng)形式。如電影光盤可認(rèn)為是一種文化勞動(dòng)產(chǎn)品,而正在上演的舞臺(tái)戲劇對(duì)消費(fèi)者而言,則被認(rèn)為是一種文化勞動(dòng)服務(wù)。
文化勞動(dòng)產(chǎn)品和文化勞動(dòng)服務(wù)能否成為文化商品,具有兩條判別標(biāo)準(zhǔn):第一,精神效用標(biāo)準(zhǔn)。一般物質(zhì)產(chǎn)品的本質(zhì)具有物質(zhì)屬性,主要是滿足人們衣食住行等物質(zhì)生活的需要。而文化商品的效用主要不是取決于其物質(zhì)載體的自然屬性,而是決定于其精神或思想內(nèi)容的屬性;不是取決于對(duì)人們物質(zhì)需求的滿足,而是決定于對(duì)人們精神的滿足。雖然有些文化商品具有物質(zhì)形態(tài),但其物質(zhì)形態(tài)只是人們所需求精神的物質(zhì)載體,如人們購買光盤,需要的不是光盤本身,而是光盤中所包含的音像內(nèi)容;人們購買書籍,也不是需要書籍本身的紙張,而是書籍中記錄的內(nèi)容。總之,作為文化勞動(dòng)產(chǎn)品的文化商品,可能會(huì)有多種效用(包括物用效用),但精神效用卻是文化商品的標(biāo)志性效用,不具有精神效用或者精神效用不是該商品的最主要效用的商品,決不是文化商品。
第二,交換對(duì)象標(biāo)準(zhǔn)。文化勞動(dòng)產(chǎn)品或文化勞動(dòng)服務(wù)只有在作為人們的交換對(duì)象時(shí)才能成為文化商品。從勞動(dòng)價(jià)值論來看,文化勞動(dòng)產(chǎn)品和文化勞動(dòng)服務(wù)本身具有作為等價(jià)交換的價(jià)值基礎(chǔ),能夠作為商品進(jìn)行等價(jià)交換。而從現(xiàn)實(shí)性來看,當(dāng)人們以生理與生存為主的物質(zhì)需求基本得到滿足后,在追求更高水平的物質(zhì)生活的同時(shí),另一方面也在追求更高層次的精神生活。正是這種需求領(lǐng)域的發(fā)展趨勢(shì),為文化勞動(dòng)產(chǎn)品和文化勞動(dòng)服務(wù)奠定了現(xiàn)實(shí)的市場基礎(chǔ),從而使文化勞動(dòng)產(chǎn)品和文化勞動(dòng)服務(wù)成為文化商品由可能變成了現(xiàn)實(shí)。
二、文化商品有別于一般商品的經(jīng)濟(jì)特性
(一)文化商品的生產(chǎn)與需求有別于一般商品
1,文化商品的生產(chǎn)。文化商品的生產(chǎn)包含兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的過程,一種是文化本體的生產(chǎn)過程,另一種是文化載體的生產(chǎn)過程。文化本體的生產(chǎn)屬于人類的精神生產(chǎn)活動(dòng),主要表現(xiàn)為人類的腦力勞動(dòng),它是以人類已經(jīng)掌握的知識(shí)、技術(shù)以及人類所擁有的智力為主要生產(chǎn)資源(當(dāng)然有時(shí)也會(huì)借助某些物質(zhì)手段,如自然科學(xué)研究中所用的儀器、設(shè)備等),生產(chǎn)出人類所需要的無形的精神產(chǎn)品——文化。文化載體的生產(chǎn)又包括兩種方式,當(dāng)文化商品表現(xiàn)為文化勞動(dòng)產(chǎn)品時(shí),文化載體的生產(chǎn)基本上屬于物質(zhì)生產(chǎn)活動(dòng),它與人類從事的其它物質(zhì)生產(chǎn)活動(dòng)沒有什么兩樣,以消耗物質(zhì)資源為主,生產(chǎn)出具有“一定效用”的有形的物質(zhì)產(chǎn)品,當(dāng)然,這里的“一定效用”主要是指它的承載文化的作用。作為文化勞動(dòng)產(chǎn)品的文化商品,它的生產(chǎn)、銷售和消費(fèi)的過程一般能夠被清晰地區(qū)分開來,同時(shí)也表現(xiàn)為多組織聯(lián)合的產(chǎn)業(yè)形態(tài)。如報(bào)刊圖書出版業(yè),就屬于此種典型的產(chǎn)業(yè)形態(tài)。當(dāng)文化商品表現(xiàn)為文化勞動(dòng)服務(wù)時(shí),文化載體的生產(chǎn)一般表現(xiàn)為人們的文化活動(dòng)的開展。這時(shí),文化載體的生產(chǎn)過程也表現(xiàn)為文化消費(fèi)的過程,消費(fèi)者通過觀賞或參與服務(wù)提供者所組織的某種活動(dòng)或表演,完成文化消費(fèi)過程,并得到精神需求滿足。如文藝演出、教育等就屬于此種類型的產(chǎn)業(yè)形態(tài)。基于此,也有人把文化本體生產(chǎn)過程和文化載體生產(chǎn)過程,區(qū)分為“文化活動(dòng)和文化產(chǎn)業(yè)活動(dòng)”。
2,文化商品的需求。影響一般商品需求的因素如消費(fèi)者收入、商品自身價(jià)格、消費(fèi)者的喜好等也影響文化商品的需求,除此之外還有一個(gè)特殊的因素決定文化商品的需求,即是文化消費(fèi)者的藝術(shù)趣味。文化商品的藝術(shù)趣味具有積累性。“人們對(duì)音樂、文學(xué)、戲劇及表演的欣賞及其消費(fèi)而愿意付出的代價(jià)決定于人們對(duì)該種藝術(shù)所具備的知識(shí)與理解”。這種文化趣味要通過教育與經(jīng)驗(yàn)而獲得。因此,“高雅”藝術(shù)與公益性的文化事業(yè)如博物館、圖書館等還需要一定程度的政府支持。這也是發(fā)達(dá)國家對(duì)文化產(chǎn)業(yè)所采取政策的基礎(chǔ)。
3,文化商品的供求彈性。一般商品的供求曲線是,價(jià)格越高,需求越小,供給越大,供給曲線與需求曲線的交叉處是其均衡點(diǎn)。文化商品也是在這個(gè)一般規(guī)律中找尋自己的均衡點(diǎn)。但是,文化商品的需求彈性高于其他商品。一是社會(huì)對(duì)文化商品的需求變化大,特別是我國,出于不同時(shí)期政治和經(jīng)濟(jì)的需要,不時(shí)掀起一些文化運(yùn)動(dòng),期間需求量大,過后則銳減。二是居民文化消費(fèi)的選擇性強(qiáng),除了基礎(chǔ)教育,一般文化服務(wù)特別是文化娛樂,互相取代、彼消此長的情況經(jīng)常發(fā)生。三是創(chuàng)新產(chǎn)品的市場機(jī)遇不好把握,人們對(duì)文化服務(wù)創(chuàng)新的理解和接受通常有一個(gè)過程,是形成新的消費(fèi)熱點(diǎn)還是受到冷遇,難以預(yù)料。文化商品供求的高彈性,帶來企業(yè)經(jīng)營的高風(fēng)險(xiǎn),是必須時(shí)刻警惕的。
4,新技術(shù)的發(fā)展影響著文化商品的供給與消費(fèi)。計(jì)算機(jī)與信息技術(shù)的發(fā)展,特別是多媒體技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)及計(jì)算機(jī)與通訊技術(shù)的發(fā)展,改變著文化商品的生產(chǎn)與消費(fèi)方式。發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)要研究新技術(shù)的發(fā)展動(dòng)向及其對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的影響。
(二)文化商品市場有別于一般商品
1,文化商品的價(jià)值與價(jià)格的構(gòu)成。現(xiàn)在文化商品要作為商品走向市場,成本核算與價(jià)格制訂自然是必須的。文化商品因具有突出個(gè)性、突出創(chuàng)新的特點(diǎn),個(gè)別勞動(dòng)時(shí)間在價(jià)值決定中常常起主要作用。這樣一來,文化商品的價(jià)值彈性和價(jià)格靈活性就相當(dāng)巨大。但上限不能超過居民的購買力,下限不能低于企業(yè)的生產(chǎn)成本。這就要求文化服務(wù)企業(yè)一方面要加強(qiáng)成本核算,改變不計(jì)費(fèi)用、不講效益的習(xí)慣,另一方面要把握市場供求情況,制定正確的價(jià)格策略,合理定價(jià),以便為消費(fèi)者所樂于接受。
2,文化商品市場競爭的復(fù)雜性。在文化商品市場上,除了產(chǎn)品質(zhì)量、價(jià)格、經(jīng)營管理人才等一般性競爭之外,還有其特殊性的競爭。首先,他們既有同行業(yè)的競爭,又有不同行
業(yè)的競爭。例如藝術(shù)表演,戲曲、歌舞、雜技等等,同一消費(fèi)者在同一時(shí)間只能有一個(gè)選擇。因此,第一位的是不同行業(yè)的競爭,究竟哪一個(gè)行業(yè)能吸引消費(fèi)者,然后才是業(yè)內(nèi)哪一個(gè)企業(yè)或劇目獲勝。其次,創(chuàng)新競爭。文化商品的生命力在于不斷創(chuàng)新。而創(chuàng)新的競爭從選題開始到產(chǎn)品問世,無處不有出奇制勝的思考與行動(dòng)。再次,文化服務(wù)既有人類基本要求的共性,也有反映和表現(xiàn)不同社會(huì)制度的意識(shí)形態(tài)的特性,意識(shí)形態(tài)的競爭和斗爭,集思想性藝術(shù)性于一體,是高層次的競爭。
3,國內(nèi)外文化市場聯(lián)系密切。文化傳播是沒有疆界的。一般地說,不同民族的文化各有千秋,但都是在相互交流中取長補(bǔ)短、尋求發(fā)展的。現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)在文化傳播中廣泛運(yùn)用,使各民族、各地區(qū)的距離日益縮短,互相間的文化交流更加頻繁。各種音像制品、廣播電視、書刊報(bào)紙、演出團(tuán)體,都可以在國內(nèi)外市場上進(jìn)進(jìn)出出。這樣,一個(gè)國家或地區(qū)的文化商品,在滿足本國、本地區(qū)居民需要的同時(shí),也可以為國外居民服務(wù)。因此,本國文化商品走向世界,國外文化商品進(jìn)入本國市場,隨時(shí)隨地都在進(jìn)行。發(fā)達(dá)國家的文化產(chǎn)業(yè)也發(fā)達(dá),在市場競爭中處于優(yōu)勢(shì)地位;發(fā)展中國家的文化產(chǎn)業(yè)相對(duì)落后,在市場競爭中處于不利地位。不過,文化產(chǎn)業(yè)區(qū)別于其他產(chǎn)業(yè)的特點(diǎn)之一是對(duì)資源的依賴性較大。我國歷史悠久,文化資源十分豐富,兼有12億人口的巨大市場,充分運(yùn)用自己的有利條件,在文化市場上的不利地位是可以改變的。(三)文化商品具有區(qū)別于一般商品的內(nèi)容與形式
1,文化性。不論文化商品表現(xiàn)為有形的物質(zhì)產(chǎn)品,還是無形的服務(wù)活動(dòng),它們都是文化的載體,只有文化內(nèi)容的注入,才能使它們成為真正的文化商品。
2,道德性。與其它產(chǎn)業(yè)相比,文化商品的道德性表現(xiàn)得尤為明顯。從文化商品所承載的文化內(nèi)容來看,有健康和不健康之分。所謂健康的文化內(nèi)容,是指文化內(nèi)容符合一定社會(huì)和階級(jí)的道德規(guī)范和道德要求,反之就屬于不健康的文化內(nèi)容;從文化商品生產(chǎn)的手段來看,存在正當(dāng)與不正當(dāng)之分。由于文化商品的特殊性,在其生產(chǎn)過程中更容易出現(xiàn)一些不正當(dāng)行為,如剽竊、盜版等侵犯知識(shí)產(chǎn)權(quán)的行為。這些行為是與現(xiàn)代社會(huì)道德規(guī)范格格不入的,也是一個(gè)法制社會(huì)法律所不容許的。
3,可持續(xù)發(fā)展性。社會(huì)文化作為文化商品的生產(chǎn)資源,對(duì)它的利用不但不會(huì)消耗,反而具有累積效應(yīng),會(huì)使社會(huì)文化資源越來越豐富;人的智力和創(chuàng)造力是取之不盡、用之不竭的資源。從文化商品的市場需求來看,人們對(duì)文化商品的需求,具有一個(gè)顯著的特點(diǎn),一旦啟動(dòng),便一發(fā)而不可收,而且處于永不滿足狀態(tài)。這是因?yàn)?人們對(duì)文化的需求,隨經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展而動(dòng),經(jīng)濟(jì)越發(fā)展,社會(huì)越進(jìn)步,人們對(duì)文化的需求越強(qiáng)烈。因而,市場需求的無度性為文化產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展提供了現(xiàn)實(shí)性。不過,嚴(yán)防文化商品市場的精神污染,是文化產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展的重要保證。
4,文化商品消費(fèi)中的非競爭性與排他性。當(dāng)文化商品表現(xiàn)為文化勞動(dòng)服務(wù)時(shí),文化商品屬于半公共產(chǎn)品,具有消費(fèi)上的非競爭性和一定程度的非排他性。當(dāng)文化商品表現(xiàn)為文化勞動(dòng)產(chǎn)品時(shí),文化商品基本上屬于私人產(chǎn)品,具有消費(fèi)中的競爭性與排他性,但在現(xiàn)代技術(shù)條件下,其可復(fù)制性是很強(qiáng)的,如形形的盜版文化復(fù)制品。
5,文化商品的生產(chǎn)與消費(fèi)的正外部性。文化商品具有公益性,因此,文化商品無論在生產(chǎn)上還是在消費(fèi)時(shí),都具有正外部性。
三、繁榮文化商品市場有賴于文化商品的產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營
由于傳統(tǒng)觀念及體制等各方面原因,我國文化產(chǎn)業(yè)起步比較晚,文化商品發(fā)展還比較落后。因此,把握文化商品的發(fā)展規(guī)律,制訂正確的發(fā)展戰(zhàn)略,開拓文化商品市場,發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),鼓勵(lì)文化商品的產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營,是非常重要的。
1,開展大眾文化活動(dòng),培育文化商品市場。目前我國居民的文化商品消費(fèi)與其收入水平相比,還是較低的。文化商品市場的潛力遠(yuǎn)沒有開發(fā)出來。這一方面是長期的事業(yè)供給,居民的文化消費(fèi)以福利性為主,如非必需,就不愿進(jìn)入市場。另一方面,文化企業(yè)和經(jīng)營者對(duì)文化商品市場需要的適應(yīng)和開拓的觀念不夠清晰,等客上門的經(jīng)營習(xí)慣很深。因此,改變這種現(xiàn)狀,在供給和消費(fèi)兩方面都要下工夫。從供給方面努力,就是要鼓勵(lì)文化商品的產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營。文化企業(yè)和經(jīng)營者只要真正在市場上求生存、圖發(fā)展,辦法總是有的。對(duì)于文化商品消費(fèi)市場的培育,以活動(dòng)帶市場,將是開拓國內(nèi)市場的重要方式。各種文化活動(dòng)的開展,必然提高大眾的文化消費(fèi)水平,同時(shí)也會(huì)培養(yǎng)和造就一批文化消費(fèi)積極分子,如球迷、影迷、發(fā)燒友等等,這當(dāng)然會(huì)促進(jìn)文化商品市場的繁榮和興旺。
2,發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)營的中介機(jī)構(gòu)。在市場經(jīng)濟(jì)中,產(chǎn)銷雙方或供求雙方既可以直接聯(lián)系,也可以通過中間人或中介機(jī)構(gòu)。中間人或中介機(jī)構(gòu)起著連接和組織作用,同時(shí)還為雙方降低交易成本。首先,要建設(shè)一支高素質(zhì)的經(jīng)紀(jì)人隊(duì)伍。他們既要懂市場、會(huì)經(jīng)營,又要有文化、知藝術(shù)。其次,組織有經(jīng)濟(jì)實(shí)力和組織能力的大型文化中介企業(yè)。大型企業(yè)擁有雄厚的資本和眾多人才,收集和整理國內(nèi)外文化商品市場的信息量大,商業(yè)信譽(yù)高,服務(wù)質(zhì)量優(yōu)良,以大帶小,促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)中介經(jīng)營走上正軌。第三,建立行業(yè)協(xié)會(huì)。文化產(chǎn)業(yè)中各個(gè)行業(yè)的特點(diǎn)鮮明,經(jīng)營方式和活動(dòng)范圍各異,行業(yè)的利益和要求也隨之不同。行業(yè)協(xié)會(huì)作為政府和企業(yè)與個(gè)體經(jīng)營者之間的中介機(jī)構(gòu),一方面貫徹執(zhí)行政府有關(guān)部門政策法令,協(xié)助政府實(shí)行宏觀調(diào)控;另一方面,代表和保護(hù)行業(yè)的共同利益,進(jìn)行行業(yè)自律。
3,組織大型文化企業(yè)集團(tuán)。現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)可以說是大企業(yè)主宰市場的經(jīng)濟(jì)。大企業(yè)因其經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚,生產(chǎn)和經(jīng)營技術(shù)先進(jìn),市場信息靈敏,經(jīng)濟(jì)效益和經(jīng)營效果良好,活動(dòng)范圍廣,競爭能力強(qiáng),一般在國內(nèi)外市場上占據(jù)有利地位。因此,一個(gè)地區(qū)、一個(gè)國家都應(yīng)有自己的文化骨干企業(yè),用以形成文化經(jīng)濟(jì)和文化商品市場的基本立足點(diǎn)。
二、藝術(shù)個(gè)性已經(jīng)成型的畫家
2電化學(xué)分析技術(shù)
化學(xué)電池可將化學(xué)能轉(zhuǎn)化為電能,而在檢驗(yàn)物質(zhì)組分時(shí),電能的量可以逆向地確定化學(xué)物質(zhì)的種類和含量,利用該思想的檢驗(yàn)方法即為電化學(xué)分析技術(shù)。電化學(xué)技術(shù)利用了物質(zhì)的電性質(zhì)來獲取其組成成分和含量大小,物質(zhì)的電化學(xué)性質(zhì)有電流、電導(dǎo)、電阻等,通過檢測這些性質(zhì),可以較為精確地獲取物質(zhì)的含量和種類,在精確度上,可以非常的高,同時(shí)使用儀器和檢測方法簡單。電化學(xué)檢驗(yàn)通常會(huì)用待檢測的溶液構(gòu)成一個(gè)化學(xué)電池,檢測該電池的電性質(zhì),即可確定物質(zhì)量。以待檢測液濃度在實(shí)驗(yàn)條件下的電性質(zhì)進(jìn)行分析的方法是最普通的電化學(xué)檢驗(yàn)法,該類方法有電位分析法,電阻分析法,庫倫分析法和伏安特性分析法。第二類方法是對(duì)待檢測液進(jìn)行滴定分析,以在突變時(shí)對(duì)物理量的變化進(jìn)行分析,常見的有電位滴定、電導(dǎo)滴定、電流滴定。第三類方法是將待測液中的某成分通過電極轉(zhuǎn)換為固相,由電極上析出固體的質(zhì)量來分析組成成分的量,該法為電解分析法。目前較為常用的是離子選擇電位分析法,該方法利用了電極的電位和待檢測液中物質(zhì)活性的區(qū)別進(jìn)行檢測,該方法靈敏度較高,操作簡單,但是運(yùn)行成本較高。電化學(xué)方法對(duì)離子層次的物質(zhì)定量分析有較強(qiáng)的效果。
3生物芯片技術(shù)
前述的方法都是傳統(tǒng)的臨床檢驗(yàn),基于個(gè)體待檢測數(shù)據(jù),獲取疾病的信息,而在未來,生理信息的檢測數(shù)據(jù)量越來越大,尤其在人類基因組計(jì)劃出現(xiàn)之后,大規(guī)模高通量的基因檢測的需求擺在科學(xué)工作者和臨床醫(yī)生面前,傳統(tǒng)儀器昂貴而單一,無法進(jìn)行大規(guī)模的數(shù)據(jù)檢測和收集,同時(shí),需要經(jīng)驗(yàn)豐富的人員對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,也極大影響了大規(guī)模高通量的生物化學(xué)檢測[3]。生物芯片技術(shù)是近年來新出現(xiàn)的檢測方法,該方法結(jié)合了生物科學(xué)的大分子反應(yīng)和集成電路、微流控方面的技術(shù),將分子化學(xué)的反應(yīng)集成到芯片上,進(jìn)行分析,可以實(shí)現(xiàn)高速大容量的檢測分析,生物芯片可以分為基因芯片,蛋白質(zhì)芯片,細(xì)胞芯片和組織芯片,該方法的大規(guī)模檢測能力十分突出。生物芯片將大量的大分子集成固化到芯片表面,形成一定排列,然后讓待檢測物通過芯片,對(duì)排列產(chǎn)生的信息進(jìn)行分析,可以迅速獲取物質(zhì)種類和量,生物芯片目前得到最多利用的地方在基因檢測上,生物芯片高通量大規(guī)模的特點(diǎn)對(duì)基因檢測具有重要意義,同時(shí),生物芯片為生物化學(xué)檢測走出單一的分子組分檢測,提供了一條新路,在基因遺傳領(lǐng)域,即時(shí)檢測也成為可能。
中圖分類號(hào):J203 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2014)06-0042-01
一、文人論畫與海派畫家論畫概念區(qū)別
(一)文人論畫
宋代中葉以后,畫壇出現(xiàn)了一股強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)主觀意趣的重理輕形的藝術(shù)思潮這便是文人畫的理論,對(duì)畫學(xué)的思考來推動(dòng)文學(xué)理論的發(fā)展。文人作畫轉(zhuǎn)移到畫論中,繪畫的理念反而影響到他們對(duì)詩文的認(rèn)知、理解和闡釋。
(二)海派畫家論畫
后海派畫家的出現(xiàn),其畫風(fēng)已接近職業(yè)性、專業(yè)性的畫作,并且頗有現(xiàn)實(shí)性的題材,諸如吉祥意義等,甚至偏向具有“情緒”性的創(chuàng)作,如喜怒哀樂為內(nèi)涵。
文人關(guān)注文人畫所蘊(yùn)含的人文精神和文化意義。顯然海派畫家與文人側(cè)重點(diǎn)就出現(xiàn)不同,海派畫家講究繪畫技巧以達(dá)到審美效果。
二、文人論畫與海派畫家論畫風(fēng)格演變比較
(一)人文品格比較研究
1.文人論畫的人文品格
傅抱石先生這樣解釋文人畫,詩文、人品、技法,其實(shí)是指為三者合一的具有濃厚人文價(jià)值的藝術(shù)。畫家的才情和人品是排在第一位的,因?yàn)槲娜水嬐怀隽艘匀撕腿说奈幕摒B(yǎng)為先的人文精神。它的本質(zhì)和靈魂只能從文人畫家的身上才能找到根源,這也是文人畫區(qū)別于海派繪畫最重要的原因。
2.海派畫家論畫的人文品格
海派畫家的人格思想多從其作品中反映出來,作品的時(shí)代精神與人文品格,也體現(xiàn)了畫家關(guān)注社會(huì)與現(xiàn)實(shí)的胸懷。人們從欣賞藝術(shù)家畫家的具體作品來感受美、感受時(shí)代的風(fēng)范,體悟畫家創(chuàng)作的靈感及其富含的情感與寄托。他們大都平民出身,以賣畫為業(yè),創(chuàng)作題材豐富,畫面清新通俗,深受平民階層的歡迎。不同的時(shí)代、不同的社會(huì)、不同的精神世界,不同的倫理與道德觀念,會(huì)對(duì)藝術(shù)家畫家的人格提出不同的衡量標(biāo)準(zhǔn)。在一定范圍條件內(nèi)觀賞作品,這些因素都會(huì)影響觀者對(duì)畫家的人品畫品的看法。
(二)繪畫中表達(dá)的意向比較
1.文人論畫中的表達(dá)意向
文人畫的意境也是隱藏在文人內(nèi)心的情感追求,隱藏性在畫面中,一種文人隱逸思想的體現(xiàn)。“隱”對(duì)于構(gòu)成文人畫的具有極其重要的意義,呈現(xiàn)了文人在所處的時(shí)代背景,借繪畫抒發(fā)于畫中隱的意味。文人畫作為一個(gè)繪畫門類、一種表現(xiàn)方法,它的內(nèi)在精神和形式語言,永遠(yuǎn)是人類藝術(shù)寶庫中的珍寶。
2.海派畫家論畫中的表達(dá)意向
海派畫家他們既秉承傳統(tǒng),又接近現(xiàn)實(shí)生活,善于將詩、書、畫一體的文人畫傳統(tǒng)與民間美術(shù)傳統(tǒng)結(jié)合起來,描寫民間喜聞樂見的題材,將明清以來的寫意水墨與強(qiáng)烈的色彩融為一體,形成雅俗共賞的新畫風(fēng),同時(shí)加進(jìn)了新興時(shí)代的商業(yè)性的市民趣味。
(三)文人論畫與畫家論畫的藝術(shù)情感的比較
1.文人論畫的藝術(shù)情感
文人多山水少人物,文人畫決不是沒有情感態(tài)度,而是情感深蘊(yùn),由喧囂躁動(dòng)復(fù)歸于寧靜平和。山水中的情感不是表現(xiàn)在某一景物、物象或意象上, 而是一山一水, 一石一木,一筆一畫,都帶有畫者的情感情緒,人品、性格、氣質(zhì)、學(xué)養(yǎng)乃至某一時(shí)刻內(nèi)心的一絲波動(dòng),也被記錄在筆墨流動(dòng)中。
2.海派畫家論畫的藝術(shù)情感
海派畫多花鳥,畫作為一種視覺藝術(shù),觀眾只有通過作品的形式,畫面效果,和畫家交流。從這個(gè)意義上來說,形式就好比載體,使情感這種隱性要素得以表現(xiàn)。它在某種程度上是畫家主觀情感的體現(xiàn),它與畫面中的題詩相呼應(yīng),會(huì)大大加深了畫面的意境。
三、文人論畫與畫家論畫的意義及影響
文人與海派畫家的作品是他們?nèi)克枷牒退囆g(shù)修養(yǎng)的折射。文人與海派畫家以他們獨(dú)特的藝術(shù)語言彰顯了中國繪畫的藝術(shù)價(jià)值及豐富的審美趣味。文人畫推崇作品的文學(xué)性、娛樂性和神似觀,而海派畫家以雅俗共賞的題材內(nèi)容和筆墨技法,開創(chuàng)了中國畫商品化的最佳形式,同時(shí)又是傳統(tǒng)向近現(xiàn)代轉(zhuǎn)軌的成功典范。兩者有一定的聯(lián)系,在文化角度來看又有著不同的藝術(shù)規(guī)律。因此,文人和海派畫家的論畫繼承和發(fā)展,與中國文化衍變、藝術(shù)推進(jìn),與傳統(tǒng)美學(xué)思想的變化等要素是分不開的。
綜上所述,文人畫家與海派畫家的相互滲化這正是其中具有超越歷史、超越時(shí)代的精華所在,摸索各自其中的藝術(shù)規(guī)律,繼承和發(fā)揚(yáng)我國民族優(yōu)秀的繪畫精髓。
參考文獻(xiàn):
化學(xué)是一門以實(shí)驗(yàn)為基礎(chǔ)的學(xué)科,而化學(xué)實(shí)驗(yàn)則是化學(xué)學(xué)科的靈魂,化學(xué)實(shí)驗(yàn)不僅是學(xué)生獲取直觀信息、認(rèn)識(shí)化學(xué)世界的窗口,而且是幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)化學(xué)規(guī)律、形成化學(xué)概念、理解和鞏固化學(xué)知識(shí)、提高各種能力的重要途徑,化學(xué)實(shí)驗(yàn)以其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),在學(xué)生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)上發(fā)揮著重要的作用。
1.引導(dǎo)學(xué)生設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn),拓展學(xué)生的創(chuàng)新思維
實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)通過學(xué)生自己思考、設(shè)計(jì),既可以培養(yǎng)學(xué)生動(dòng)手動(dòng)腦解決問題的能力,又可以培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散思維能力和創(chuàng)新設(shè)計(jì)能力。在組織學(xué)生開展實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)時(shí),要引導(dǎo)學(xué)生閱讀、查找一些實(shí)驗(yàn)小竅門、實(shí)驗(yàn)藥品及儀器的代用品、實(shí)驗(yàn)裝置的改進(jìn)等有關(guān)資料,以開闊學(xué)生的視野,拓展學(xué)生的創(chuàng)造性思維。同時(shí),提出一些能激發(fā)學(xué)生創(chuàng)造欲望和創(chuàng)造興趣的問題,然后讓學(xué)生獨(dú)立進(jìn)行實(shí)驗(yàn)操作,盡量給學(xué)生一些動(dòng)手的機(jī)會(huì),讓學(xué)生在手腦并用的活動(dòng)中迸發(fā)出創(chuàng)造的火花。
學(xué)生在設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)時(shí),大腦中必須運(yùn)用與這個(gè)實(shí)驗(yàn)有關(guān)的全部舊知識(shí),并考慮使用哪些儀器,如何裝配?采用哪些藥品,怎樣操作?以及會(huì)出現(xiàn)哪些現(xiàn)象?能說明什么問題等。例如,在一次證明氫氧化鈉和二氧化碳確實(shí)發(fā)生了反應(yīng)的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)中,根據(jù)學(xué)生提出的多個(gè)方案,讓大家進(jìn)行討論、比較,激起學(xué)生設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)更大的熱情。又如要求學(xué)生利用氫氣還原氧化銅生成水的反應(yīng)來設(shè)計(jì)一個(gè)實(shí)驗(yàn),以測定水分子的組成。學(xué)生利用已學(xué)過的氫氣實(shí)驗(yàn)室制法來設(shè)計(jì)二氧化碳的實(shí)驗(yàn)室制法,設(shè)計(jì)好后立即付諸實(shí)驗(yàn),并一舉成功。
通過以上學(xué)生自己思考設(shè)計(jì)的實(shí)驗(yàn),不僅鞏固強(qiáng)化了學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí),還有效拓展了學(xué)生的創(chuàng)造性思維。
2.挖掘探究性實(shí)驗(yàn),調(diào)動(dòng)學(xué)生的創(chuàng)新精神
探究性實(shí)驗(yàn)是先做實(shí)驗(yàn),通過觀察、記錄、分析、討論,去粗取精,去偽存真,了解事物的本質(zhì)及變化的根源,把感性的認(rèn)識(shí)上升到理性。它是在“問題——實(shí)驗(yàn)——科學(xué)抽象——結(jié)論——應(yīng)用”這樣一個(gè)過程中體現(xiàn)的。能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,激發(fā)興趣,長期訓(xùn)練,不僅能培養(yǎng)學(xué)生的基本技能,更重要的是幫助學(xué)生建立創(chuàng)新思路、創(chuàng)新觀念,調(diào)動(dòng)學(xué)生的創(chuàng)新精神。
如有關(guān)硫酸根離子的檢驗(yàn),教材中說的是:先加入氯化鋇,有白色沉淀,再滴入稀硝酸,白色沉淀不溶解,則說明原溶液中有硫酸根離子。此實(shí)驗(yàn)只是驗(yàn)證這種方法能檢驗(yàn)硫酸根離子,效果并不太好。在教學(xué)中,我先讓學(xué)生看書,初步總結(jié)硫酸根離子的檢驗(yàn)方法,然后分別在硫酸和硝酸銀溶液中滴入氯化鋇溶液,再加硝酸,白色沉淀同樣不消失,硝酸銀溶液并不存在硫酸根離子。這時(shí),學(xué)生必然疑問頓生:為什么教材中方法不行?進(jìn)而講解硫酸根離子的檢驗(yàn)方法。最簡單的辦法是先加鹽酸,如果沒有氣體、沉淀生成,然后再加入氯化鋇溶液有沉淀生成,則原溶液中有硫酸根離子。
這種通過推理概括來獲得結(jié)論的探索性實(shí)驗(yàn),活躍了學(xué)生的思維,激發(fā)了學(xué)生主動(dòng)積極探索的熱情,增強(qiáng)了自信,激活了創(chuàng)新能力,其創(chuàng)新精神得到了升化。
3.加強(qiáng)實(shí)驗(yàn)的改進(jìn),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力
要培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力,教師必須以自己的創(chuàng)造性勞動(dòng)去影響學(xué)生,為學(xué)生起表率作用,讓學(xué)生對(duì)一些演示實(shí)驗(yàn)、實(shí)驗(yàn)裝置、操作也作合理的改革,從而促進(jìn)學(xué)生創(chuàng)新能力的提高。