上海翻譯是一本由上海市科技翻譯學會主辦的文化期刊,1986年創刊,雙月刊。該刊嚴控學術質量,努力吸引高質量論文,為該行業領域發展建設與科研成果傳播做貢獻,歡迎大家踴躍投稿或訂閱。本刊主要欄目有:理論思考、應用探討、翻譯策略、口譯研究、譯史縱橫、會訊·會議報道。
上海翻譯雜志創刊于1986年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發行周期為:雙月刊,經過雜志社調整,不斷提高了刊物的整體質量,探討翻譯理論,傳播譯事知識。總結翻譯經驗,切磋方法技巧。廣納微言精理,側重應用翻譯。把握學術方向,推動翻譯事業。
預計審稿時間:1-3個月
(一)論點鮮明,論據可靠,邏輯清晰、文字精煉。
(二)本刊用稿采取三審四校制。來稿應包括題名、作者姓名、作者單位、中英文摘要與關鍵詞、主要作者簡介、正文、參考文獻等。
(三)論文所涉及的課題如取得國家或部、省、市級以上基金資助或屬攻關項目,應標注于文章參考文獻后,書寫內容包括:項目來源、項目名稱及項目編號,并附基金證書復印件或影印件。
(四)正文中所有字符均使用中文、英文或其他插入的文本符號,禁止使用小圖片代替有關符號。
(五)本集刊注釋采用腳注形式,引用文獻需嚴格遵守學術規范,注明出處。
作者:岳峰; 林世宋; 曾水波
作者:龍吉星; 劉瑾
作者:王華樹; 李智; 李德鳳
作者:劉夢蓮
作者:趙毅慧
作者:鄧軍濤; 陸晨
作者:--
作者:--
被引次數:指該刊被當參考文獻的引用次數,以及被下載次數。
影響因子:指該刊在某年被全部源刊物引證該刊前兩年發表論文的次數,與該刊前兩年所發表的全部源論文數之比。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:上海市上大路99號上海大學036信箱,郵編:200444。