當稿件被《外語電化教學》期刊退修后,可按以下流程進行修改,以提高錄用概率:
一、分析退稿原因
1.?仔細閱讀退稿通知:明確編輯或審稿人指出的問題,如選題不符、創新性不足、數據缺陷或語言表達問題?。
2.區分退稿類型:可修改退稿、拒稿(若意見表明“研究方向不符”,建議改投其他期刊)
二、針對性修改策略
1.深入探討研究問題,提供更全面、深入的分析和討論。
2.增加相關理論背景和文獻綜述,以支持研究論點的合理性和創新性。
三、重新投稿準備
1.?附修改說明:逐條回應審稿意見,說明修改內容及依據。
2.核對期刊要求:
(一)要求文章為原創首發,請勿一稿多投。為保證質量,本刊對所有來稿送交相關專家、編委審閱,堅持“公平、公正、公開、客觀”的審稿原則,實行“三審三校”制度。
(二)作者姓名、出生年月、性別、籍貫、職稱、職務、學位、工作單位、研究方向、通訊地址、郵政編碼、聯系電話、電子郵箱等表明作者身份的內容。
(三)對于受各類基金資助的項目,請注明基金來源、項目編號。
(四)正文中標題用1、1.1、1.1.1……標明,內容應符合國家現行規范,并使用國際標準計量單位。
(五)注釋號以帶圓圈的阿拉伯數字標于右上角(如“①”),每頁單獨編號,注釋內容置于頁腳。
綜上所述,通過不斷地修改和完善,提高稿件的質量和學術水平,增加被期刊錄用的機會。
《外語電化教學》是一本在教育領域具有較高影響力的學術理論期刊,于1979年創刊,由中華人民共和國教育部主管,上海外國語大學主辦,為雙月刊,國內統一刊號為CN:31-1036/G4,國際標準刊號為ISSN:1001-5795。
該刊設置了語言學研究、大學外語課程思政研究、外語教育技術研究、外語教學研究、廣告·新書推介等欄目,覆蓋教育領域多個研究方向,以反映教育領域的最新動態和發展趨勢。
外語電化教學發表范例
-
觀察學習理論視角下的外語教師專業發展——一項基于項目翻譯的實踐研究
作者:徐玲
-
項目式學習在寫作教學中的應用:教育技術輔助的“多元教學評機制”
作者:朱敏; 黃靜; 翟玉貞
-
翻譯專業碩士(MTI)翻譯技術教學研究:問題與對策
作者:王華樹; 李德鳳; 李麗青
-
面向機器翻譯的雙語語塊對應研究
作者:胡富茂; 張克亮
-
人工智能技術發展與專業口筆譯實踐耦合機制路徑初探
作者:張愛玲; 楊子靖; 劉晨璇; Sida; Li
-
風物長宜放眼量,砥礪前行有遠方——VR外語教學與國際化人才培養研討會綜述
作者:朱越峰
-
回首往事,不忘初心,再創一流——改革開放40周年外語教學改革紀念專題座談會紀實
作者:本刊編輯部
-
英語教育新理念與課程多元目標研究——評《英語教育新論:多元目標英語課程》
作者:徐正東; 劉亞棟; 吳揚
-
信息化背景下大學英語課堂教學改革研究——評《信息化背景下大學英語教學改革研究》
作者:毛艷姣
-
當代我國日語人才培養目標及教學模式創新探索——評《日語教學研究》
作者:朱欣雨
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。