《外語與翻譯》作為一本文學領域的學術期刊,投稿難度一般,但仍需要作者具備一定的學術實力。具體詳情需結合期刊定位、審稿流程以及投稿者的研究質量綜合評估。以下是詳細分析:
了解期刊信息:
《外語與翻譯》期刊創刊于2000年,是由中華人民共和國教育部主管中南大學主辦的文學類季刊。該雜志以中文出版,擁有國內刊號:CN 43-1527/H及國際刊號:ISSN 2095-9648。旨在成為文學領域的先鋒,及時反映文學改革與發展的最新成果,深入探索文學規律,助力文學事業的繁榮。通過高質量的論文和研究成果,為文學工作者提供有價值的參考,促進學術交流與合作,推動文學創新與進步。
期刊級別與定位:
《外語與翻譯》 期刊被知網收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏等數據庫收錄。獲得了中國優秀期刊遴選數據庫、中國期刊全文數據庫(CJFD)、中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊等榮譽。主要欄目:翻譯研究、語言研究、專欄:課程思政、外語教育研究、會議綜述等,注重理論與實踐結合。該期刊的讀者群體主要是文學工作者、文學研究者、文學政策制定者以及對文學領域感興趣的讀者。
投稿須知:
(一)每頁重新編號,注碼號為①②③……依次排列。多個注釋引自同一資料者,分別出注。
(二)關鍵詞:4~8個,提取能代表文章主要內容或特色的詞語作為關鍵詞,且關鍵詞的詞義不能太大,也不能太小。
(三)對文章主要作者的姓名、出生年、性別、民族(漢族可省略)、籍貫、職稱、學位等作出介紹,其前以“[作者簡介]”作為標識,排在篇首頁地腳,基金項目之下。
(四)屬基金項目成果者,請注明項目名稱、項目編號等。
(五)正文中如需對引文進行闡述時,引文序號應以逗號分隔并列排列于方括號中,如“文獻[1,2,6,9]從不同角度闡述了……”。
發表周期:
采用三審制(初審、復審、終審),《外語與翻譯》期刊預計審稿時間:1個月內,如果超過預計的審稿時間仍未收到回復,可以主動聯系編輯部詢問進度,若想縮短周期,流程協助可咨詢在線客服。
投稿建議:
投稿《外語與翻譯》期刊需注重選題創新性與格式規范性。建議投稿前充分研讀近期刊發文章,并嚴格遵循雜志社要求,對于具備一定學術實力的作者來說,是一個相對好投且發表周期較短的期刊選擇。
外語與翻譯發表范例
-
漢斯·法拉達:在狼群中溯洄求索的“小人物”作家
作者:吳聲白; 桂亁元
-
依托式外語教學環境中學生評判性思維能力對英語水平的影響
作者:袁平華
-
我國外語教育數據挖掘研究綜述
作者:鐘瑜; 辜向東; 肖巍
-
基于E-prime的英語專業學生語塊加工模式研究
作者:崔艷嫣; 范杰
-
韋努蒂翻譯理論的全景化梳理與本土化闡釋——《韋努蒂翻譯理論的譜系學研究》評介
作者:林嘉新; 劉朋朋
-
認知語義學·諺語·英漢對比——《漢英諺語對比研究》評介
作者:呂紅周
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。