譯苑新譚是一本由四川省翻譯工作者協會主辦的文學期刊,2009年創刊,半年刊。該刊嚴控學術質量,努力吸引高質量論文,為該行業領域發展建設與科研成果傳播做貢獻,歡迎大家踴躍投稿或訂閱。本刊主要欄目有:研究報告、文獻綜述、簡報、專題研究。
譯苑新譚雜志創刊于2009年,辦刊以來,融指導性、實用性、知識性于一體,發行周期為:半年刊,經過雜志社調整,不斷提高了刊物的整體質量,在行業內有一定的影響。
預計審稿時間:1個月內
(一)基金項目名稱應按照國家有關部門規定的正式名稱填寫,多項基金項目應依次列出,其間以分號隔開。
(二)中文題名一般不超過20個漢字,必要時可加副題名,應避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號以及結構式和公式。
(三)文獻條目按作者姓氏(中文姓氏按其漢語拼音)的字母順序、中外文分別排列。
(四)來稿請附中英文對照的摘要(300~500字左右),客觀真實地反映論文的內容;關鍵詞用5~8個反映文章的主要內容。
(五)作者投稿,請用寫明姓名、工作單位、通信地址、郵政編碼、聯系電話、電子信箱。
作者:張美芳
作者:邵璐
作者:胡筱穎
作者:金艷; 楊鳳軍; 李在輝
作者:杜俊明; 何大順
作者:金慧媛; 金錦
作者:李伊雯; 李旭
作者:邊彥耀
作者:李克興
作者:連益
被引次數:指該刊被當參考文獻的引用次數,以及被下載次數。
影響因子:指該刊在某年被全部源刊物引證該刊前兩年發表論文的次數,與該刊前兩年所發表的全部源論文數之比。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:成都高升橋東路1號長城金融大廈7樓,郵編:610093。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。