<dfn id="a4kkq"></dfn>
<ul id="a4kkq"></ul>
    • 高一英語(yǔ)教學(xué)反思大全11篇

      時(shí)間:2023-03-13 11:12:07

      緒論:寫(xiě)作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇高一英語(yǔ)教學(xué)反思范文,希望它們能為您的寫(xiě)作提供參考和啟發(fā)。

      高一英語(yǔ)教學(xué)反思

      篇(1)

      學(xué)生由初中升入高一,首先遇到的問(wèn)題是英語(yǔ)新課標(biāo)教材中的詞匯量巨增,語(yǔ)法難度加大。同時(shí),新課標(biāo)的課程性質(zhì)和理念是在加強(qiáng)學(xué)生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力培養(yǎng)的同時(shí),還注重提高學(xué)生用英語(yǔ)獲取信息、處理信息、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,以及用英語(yǔ)進(jìn)行思維和表達(dá)的能力。因此,高中教師幾乎完全用英語(yǔ)授課。面對(duì)這種突變,學(xué)生感到不知所措,而且學(xué)生英語(yǔ)水平相差較大,來(lái)自不同的學(xué)校、班級(jí),原來(lái)學(xué)的英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)也有所差異,很難適應(yīng)高一英語(yǔ)學(xué)習(xí),而高一又是初中向高中過(guò)渡的關(guān)鍵階段,易造成兩級(jí)分化,怎樣才能使學(xué)生平穩(wěn)過(guò)渡這一關(guān)鍵階段值得我們思考。

      一、教學(xué)方法的研究

      就學(xué)生而言,他們不再像以往那樣,主要在課堂上等著接收教師傳授的知識(shí)或機(jī)械模仿,而是通過(guò)多種途徑,按照學(xué)習(xí)的需要,根據(jù)自身的特點(diǎn),自主地去選擇、去嘗試、去探索、去發(fā)展。就教師而言,則盡可能少地直接傳授或生硬灌輸,而把主要精力放在激疑引思、導(dǎo)學(xué)釋難、點(diǎn)撥評(píng)議、啟智培能上。在這種開(kāi)放的教學(xué)時(shí)空內(nèi),學(xué)生真正成為了學(xué)習(xí)的主人,有了用武之地,他們可以通過(guò)自己的努力多角度、多渠道地吸取知識(shí)的營(yíng)養(yǎng)。

      二、課堂教學(xué)藝術(shù)

      在傳統(tǒng)的教學(xué)中,課堂都是以教師的教為主。學(xué)生的主體地位很難顯現(xiàn)出來(lái)。因此,學(xué)生的學(xué)習(xí)是被動(dòng)的,教師的教學(xué)也是死板的,這有悖于新課程改革的理念。新課程的課堂教學(xué)最主要的就是學(xué)案與導(dǎo)學(xué)密切結(jié)合,學(xué)案指導(dǎo)導(dǎo)學(xué),導(dǎo)學(xué)依據(jù)學(xué)案,重點(diǎn)在“導(dǎo)”,變傳統(tǒng)的講授式的“要我學(xué)”為學(xué)生積極主動(dòng)參與式的“我要學(xué)”。所以要把整堂課“導(dǎo)”好“導(dǎo)”活,讓學(xué)生真正學(xué)到知識(shí),提高能力,充分體現(xiàn)“學(xué)為主體教為主導(dǎo)”的思想,把學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)真正還給學(xué)生;放手讓學(xué)生獨(dú)立自主地學(xué)習(xí),挖掘?qū)W生的創(chuàng)造潛能。要做到這點(diǎn),最關(guān)鍵的問(wèn)題是“放”,即放手讓學(xué)生自主地探求知識(shí),發(fā)展能力,也就是為學(xué)生“松綁”,把學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán)交還給學(xué)生。而我們?cè)诮虒W(xué)實(shí)踐過(guò)程中,往往是“放”得少,“收”得多,給學(xué)生以種種限制,硬要學(xué)生按照自己預(yù)定的路子走,不得越雷池一步。我們?yōu)槭裁床荒茼樦鴮W(xué)生的路子走呢?另外,傳統(tǒng)教學(xué)中的信息交流是教師對(duì)學(xué)生的單向交流,而不是雙向溝通,生生互動(dòng)做得也不夠,遇到問(wèn)題不是先讓學(xué)生討論,而是教師引導(dǎo)學(xué)生去思考。許多教師認(rèn)為課堂上讓學(xué)生討論是形式主義,是浪費(fèi)時(shí)間,課堂不容易控制,其實(shí),這是一種誤解,無(wú)論是什么樣的教育對(duì)象,討論的形式總是有作用的,只不過(guò)是討論的要求、深度及作用因人而異而已。

      三、精心設(shè)計(jì)準(zhǔn)備性練習(xí),鼓勵(lì)學(xué)生大膽嘗試

      為了充分開(kāi)掘?qū)W生在學(xué)習(xí)活動(dòng)中的創(chuàng)造潛能,教師必須精心設(shè)計(jì)新授課前的準(zhǔn)備性練習(xí),注重練習(xí)的目的性和針對(duì)性,其間要鼓勵(lì)學(xué)生大膽嘗試,同時(shí)還要注意嘗試的力度須符合學(xué)生的實(shí)際,臺(tái)階要小,幅度不要太寬。此外,問(wèn)題的設(shè)計(jì)要利于學(xué)生動(dòng)起來(lái),不能一下子給學(xué)生太多的題目,以免學(xué)生望而生畏,最好是研究一個(gè)合理的序列并分步呈現(xiàn)。

      高一新課標(biāo)第一模塊第三單元進(jìn)述了一段沿湄公河而下的自行車(chē)旅行,主人公“王坤”以旅行日志的形式詳細(xì)地記錄了這一過(guò)程。學(xué)生通過(guò)追隨這一段旅程,探討了“旅游”相關(guān)的各種話(huà)題。如:如何為旅游做準(zhǔn)備,怎樣選擇適當(dāng)?shù)穆眯蟹绞?,怎樣確定旅游路線(xiàn)、計(jì)劃或日程等。因此,在“熱身(warming-up)”部分不是開(kāi)始就向?qū)W生呈現(xiàn)新知識(shí),而是讓學(xué)生從他們所熟悉的旅行常識(shí)入手,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)旅行的話(huà)題進(jìn)行思考,這一過(guò)程可以精心設(shè)計(jì)幾個(gè)問(wèn)題,不易過(guò)多,通過(guò)學(xué)生對(duì)這幾個(gè)問(wèn)題的思考和回答來(lái)實(shí)現(xiàn)本單元warming-up部分的教學(xué)目標(biāo)。

      教學(xué)實(shí)例:

      T:Do you like travel?How do you travel?

      S1:Yes,I like. I always travel by train.

      S2:I travel sometimes by train,sometimes by plane.

      S3:I like travel,especially by bike.

      S4:I live along the river,I like traveling by boat.

      T:Ok!Very good!Now Let’s discuss with our partners in groups and then tell us the disadvantages and advantages of each transport mentioned above(train,plane,bicycle).(將學(xué)生分成小組,進(jìn)行討論,有可能一些學(xué)生認(rèn)為某種交通工具好,也有可能一些學(xué)生認(rèn)為不好,討論之后,收集答案并呈現(xiàn)在黑板上。)

      通過(guò)討論,學(xué)生對(duì)出游時(shí)交通工具的選擇有了理性的認(rèn)識(shí),同時(shí)也增加了這方面的知識(shí)。盡管會(huì)多花費(fèi)一些時(shí)間來(lái)完成這項(xiàng)活動(dòng),但是通過(guò)這項(xiàng)活動(dòng)真正讓學(xué)生動(dòng)起來(lái)了,同時(shí)也達(dá)到了本單元“熱身“的目的。

      四、精心設(shè)問(wèn),提高教學(xué)效率

      在課堂教學(xué)中,提問(wèn)可以反饋學(xué)生學(xué)習(xí)的情況,檢查學(xué)生連貫地表達(dá)自己思想和見(jiàn)解的能力,這也是照顧個(gè)別差異的一個(gè)重要手段。我們可以通過(guò)各種不同的提問(wèn)方式對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行檢查。比如,有次序地要求學(xué)生回答問(wèn)題,這樣學(xué)生有充分的準(zhǔn)備,并且知道自己要回答什么樣的問(wèn)題,這比隨機(jī)提問(wèn)會(huì)更有助于學(xué)生學(xué)習(xí)的進(jìn)步。

      另外,還不能盲目地提問(wèn),對(duì)不同程度的學(xué)生提問(wèn)時(shí)也應(yīng)有所差異,這就需要教師對(duì)學(xué)生了如指掌,能夠用精練的語(yǔ)言相當(dāng)準(zhǔn)確地概括出學(xué)生的特征,什么樣的問(wèn)題給什么樣的學(xué)生來(lái)回答也十分有把握。例如,對(duì)學(xué)得好的學(xué)生,我們就應(yīng)該給他一些具有挑戰(zhàn)性的問(wèn)題;對(duì)于思維活躍的學(xué)生,就應(yīng)該給他一些創(chuàng)新的、開(kāi)放性的問(wèn)題,通過(guò)對(duì)這些問(wèn)題的回答,讓他們充分展示其才華;而對(duì)于學(xué)得不是太好的學(xué)生,就應(yīng)該給他們一些基礎(chǔ)性的問(wèn)題,讓他們?cè)诨卮饐?wèn)題的過(guò)程中找到自信,進(jìn)而對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生興趣。無(wú)論什么樣的學(xué)生都希望得到別人的肯定、尊重、理解,針對(duì)不同學(xué)生的個(gè)性特征,實(shí)施針對(duì)性很強(qiáng)的鼓勵(lì)性評(píng)價(jià),使所有學(xué)生都產(chǎn)生成功欲望,進(jìn)而人人爭(zhēng)取成功。

      篇(2)

      高職院校要想讓學(xué)生們學(xué)好英語(yǔ),就要先明白翻譯教學(xué)和教學(xué)翻譯之間的關(guān)系,這樣高職英語(yǔ)的教學(xué)才好開(kāi)展。翻譯教學(xué)是總的概念,承載著培養(yǎng)學(xué)生們的翻譯能力的重任,而教學(xué)翻譯是英語(yǔ)教學(xué)課堂中的一部分,是翻譯教學(xué)中的一部分,翻譯教學(xué)的實(shí)現(xiàn)離不開(kāi)教學(xué)翻譯。

      2.培養(yǎng)高職學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力的重要性

      (1)高職教育培養(yǎng)人才的內(nèi)在需要。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,社會(huì)對(duì)人才的需求越碓醬螅人才的需求不光是對(duì)技術(shù)人才的需求,還有語(yǔ)言人才的需求。我國(guó)現(xiàn)在很多企業(yè)或者是活動(dòng)是和外國(guó)的企業(yè)合作,現(xiàn)在擁有英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)能力的人才很受社會(huì)歡迎,這是高職院校培養(yǎng)人才的重要原因。這些都是高職院校培養(yǎng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的內(nèi)在需求[1]。

      (2)高職學(xué)生英語(yǔ)水平和學(xué)習(xí)習(xí)慣的迫切要求。我們都知道高職院校的學(xué)生的基礎(chǔ)比較差,他們一般都是來(lái)自技?;蛘呤瞧胀ǜ咧?,即使是來(lái)自普通高中的學(xué)生,他們的學(xué)習(xí)成績(jī)也是比較差的,所以說(shuō)高職院校學(xué)生們的英語(yǔ)水平總體來(lái)說(shuō)不高。但是要將他們培養(yǎng)成為英語(yǔ)方面的人才,這就需要高職院校培養(yǎng)學(xué)生們的英語(yǔ)翻譯能力,只有這樣學(xué)生才能成為學(xué)校期望的人才,學(xué)校也才能完成艱巨的人才培養(yǎng)任務(wù)。

      3.高職英語(yǔ)課堂翻譯教學(xué)現(xiàn)存問(wèn)題

      (1)課程要求不清晰。我們國(guó)家對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的要求是聽(tīng)說(shuō)、讀、寫(xiě)全面發(fā)展,在教學(xué)的過(guò)程中遇到問(wèn)題要靈活處理,可以采取不同的方式進(jìn)行教學(xué)。在涉及交際的篇章的時(shí)候可以讓學(xué)生們進(jìn)行簡(jiǎn)短的交流,涉及英語(yǔ)材料的時(shí)候就需要學(xué)生們?nèi)シg了,學(xué)生們可以借助字典以及電子器械來(lái)提升自己的翻譯效果,這樣學(xué)生們就可以在自學(xué)中提升自己的能力。這樣要求是希望學(xué)生們可以獲得全面的發(fā)展,但是現(xiàn)在很多的高校都只是注重學(xué)生們的聽(tīng)、說(shuō)方面的教學(xué),翻譯方面的教學(xué)涉及得不多,這樣就使得學(xué)生們的翻譯能力一直很難提升[2]。

      (2)教學(xué)模式設(shè)計(jì)不科學(xué)。在傳統(tǒng)的教學(xué)模式中,教師是課堂的主角,但是這種教學(xué)模式已經(jīng)不能滿(mǎn)足學(xué)生需求,并且逐步被以學(xué)生為中心的教學(xué)模式取代。但是在這樣的教學(xué)模式中,仍然存在一些問(wèn)題,教師只是簡(jiǎn)單地講課本,不靈活改變課堂,沒(méi)有給學(xué)生們創(chuàng)造一個(gè)良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的環(huán)境,還有就是許多教師的英語(yǔ)發(fā)音并不標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生們?cè)谏险n的時(shí)候很難聽(tīng)懂。

      4.翻譯作為課堂的手段和目的

      (1)詞匯語(yǔ)法教學(xué)。詞匯語(yǔ)法的學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ),只有掌握了詞匯語(yǔ)法,我們的翻譯工作才能順利進(jìn)行。高職院校的學(xué)生們的詞匯量一般很少,所以教師在講解詞匯的時(shí)候一定要把單詞和語(yǔ)法講解清楚,還有就是要把詞匯的意思告訴學(xué)生們,這樣學(xué)生們翻譯的時(shí)候就簡(jiǎn)單很多。

      (2)語(yǔ)法及語(yǔ)篇教學(xué)。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,我們都會(huì)發(fā)現(xiàn),即使句子中的單詞和語(yǔ)法都懂,但是有時(shí)候也是翻譯不出來(lái)的,所以教師要對(duì)這方面的問(wèn)題進(jìn)行教學(xué),幫助學(xué)生們解決這方面的問(wèn)題。有些很長(zhǎng)的句子語(yǔ)法很復(fù)雜,學(xué)生們可以把句子拆分開(kāi),然后再把每個(gè)部分翻譯好,最終就翻譯出來(lái)了。

      5.總結(jié)

      高職院校英語(yǔ)翻譯的教學(xué)存在很多的問(wèn)題,這些問(wèn)題的存在限制了學(xué)生們英語(yǔ)學(xué)習(xí)的發(fā)展,所以要解決這些問(wèn)題,幫助學(xué)生們學(xué)好英語(yǔ),然后學(xué)生們才能通過(guò)教學(xué)翻譯的方式達(dá)到翻譯教學(xué)的目的。

      篇(3)

      教學(xué)反思,即教師對(duì)教學(xué)實(shí)踐的再認(rèn)識(shí)、再思考,并以此來(lái)總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),進(jìn)一步提高教育教學(xué)水平。教學(xué)反思一直以來(lái)是教師提高個(gè)人業(yè)務(wù)水平的一種有效手段,教育上有成就的大家一直非常重視?,F(xiàn)在很多教師會(huì)從自己的教育實(shí)踐中來(lái)反觀(guān)自己的得失,通過(guò)教育案例、教育故事、或教育心得等來(lái)提高教學(xué)反思的質(zhì)量。新一輪課程改革對(duì)廣大教師而言,無(wú)疑提出了較高的要求和嶄新的挑戰(zhàn),教師應(yīng)如何有效提升自身素質(zhì)以應(yīng)對(duì)課改需要已成為迫在眉睫之事。不少研究者提出:應(yīng)增強(qiáng)中小學(xué)教師的反思意識(shí)和反思能力,實(shí)施反思性教學(xué)是有效實(shí)現(xiàn)新課程目標(biāo)的重要保障之一。那么,教師究竟應(yīng)反思些什么內(nèi)容,如何反思才能起到促進(jìn)專(zhuān)業(yè)發(fā)展的真正作用呢?教師應(yīng)如何做才能將理論層面的“反思”付諸實(shí)踐,切實(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)際行動(dòng)呢?圍繞上述問(wèn)題,本文從教學(xué)基本過(guò)程出發(fā)就英語(yǔ)教學(xué)反思的主要方法及內(nèi)容等問(wèn)題作簡(jiǎn)單探討。

      一、課前反思

      課堂教學(xué)重在準(zhǔn)備,做到有備而教,教而有思,思而有得。反思教學(xué)設(shè)計(jì)要堅(jiān)持“以學(xué)定教”的精神,就要有較強(qiáng)的預(yù)見(jiàn)性。一是能預(yù)測(cè)學(xué)生在學(xué)習(xí)某一教學(xué)內(nèi)容時(shí),可能會(huì)遇到哪些問(wèn)題;二是能設(shè)想出解決這些問(wèn)題的策略和方法。這就必須課前對(duì)教學(xué)計(jì)劃的科學(xué)性和合理性進(jìn)行深入思考,主要包括五個(gè)方面。

      1.分析對(duì)象。學(xué)生是重要的教學(xué)人員之一,也是教學(xué)發(fā)展的基本對(duì)象。只有全面了解學(xué)生,根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況自我反思,才能科學(xué)地,切合實(shí)際地確定教學(xué)的起點(diǎn)、深度和廣度。

      2.分析教材。首先,要通覽教材,鳥(niǎo)瞰全局;其次,要精讀教材,把握兩點(diǎn)(重點(diǎn)和難點(diǎn));再次,要泛讀教材,多涉獵。這樣才能對(duì)一些內(nèi)容進(jìn)行必要的刪減、調(diào)換和補(bǔ)充;才能分析教材中呈現(xiàn)的排列順序能否直接作為教學(xué)順序;在教學(xué)重、難點(diǎn)上,教學(xué)目標(biāo)與學(xué)生實(shí)際有否差異等。

      3.制訂計(jì)劃。要教好,學(xué)好,首先要確定一個(gè)切實(shí)可行的學(xué)習(xí)計(jì)劃,用以指導(dǎo)教學(xué)。古人說(shuō)“凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。”因此有計(jì)劃就不會(huì)打亂仗,就可以合理安排時(shí)間,恰當(dāng)分配精力。有計(jì)劃就有了目標(biāo)責(zé)任制,也就有了學(xué)習(xí)的動(dòng)力和努力方向。教師不僅要制訂教學(xué)計(jì)劃,而且要指導(dǎo)學(xué)生制定出一個(gè)“跳一跳,才能夠得著”的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),還要讓學(xué)生學(xué)會(huì)根據(jù)不同課型確定每節(jié)課或每一個(gè)小單元認(rèn)知小目標(biāo),讓學(xué)生不斷受到目標(biāo)的激勵(lì),積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)。

      4.教學(xué)組織。包括提問(wèn)設(shè)計(jì)、組織形式、反饋策略,學(xué)生的認(rèn)知策略、調(diào)控策略、交際策略和資源策略等學(xué)習(xí)策略。

      5.總體評(píng)價(jià)。教學(xué)特色、教學(xué)效果預(yù)測(cè)、教學(xué)困惑與改進(jìn)方案。這種反思能使教學(xué)成為一種自覺(jué)的實(shí)踐。

      二、課中反思

      課中反思是在教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行過(guò)程中要及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,并提出解決問(wèn)題的方法,教師要有較強(qiáng)的調(diào)控應(yīng)變能力(即教學(xué)機(jī)智),及時(shí)反思自己的教學(xué)行為、教學(xué)方法,采取有效的教學(xué)策略和措施,順應(yīng)學(xué)生的發(fā)展需要,這種反思能使教學(xué)高質(zhì)高效地進(jìn)行,這是教學(xué)反思的重要環(huán)節(jié)。主要反思以下幾方面。

      1.對(duì)學(xué)生知識(shí)學(xué)習(xí)的反思。英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)要注重語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),語(yǔ)言技能包括聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)這四個(gè)方面的技能,以及這四個(gè)方面的綜合運(yùn)用能力。語(yǔ)言知識(shí)包括語(yǔ)言、詞匯、語(yǔ)法、功能和話(huà)題等五個(gè)方面的內(nèi)容。教師在課中應(yīng)即時(shí)反思,該節(jié)課重點(diǎn)在哪方面的教學(xué),該教學(xué)目標(biāo)是否落實(shí)到位。

      2.對(duì)學(xué)生能力培養(yǎng)的反思。教師在對(duì)學(xué)生傳授知識(shí)的同時(shí),進(jìn)行能力的培養(yǎng)是十分重要的,尤其要重視學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)及交際等方面的會(huì)話(huà)能力的培養(yǎng)。

      3.對(duì)學(xué)生情感形成的反思。情感態(tài)度指興趣、動(dòng)機(jī)、自信、意志和合作精神等影響學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程和學(xué)習(xí)效果的相關(guān)因素,以及在學(xué)習(xí)過(guò)程中逐漸形成的祖國(guó)意識(shí)和國(guó)際視野。保持積極的學(xué)習(xí)態(tài)度是英語(yǔ)學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵。在高中階段,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生將興趣轉(zhuǎn)化為穩(wěn)定的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),以使他們樹(shù)立較強(qiáng)的自信心,形成克服困難的意志,樂(lè)于他人合作,養(yǎng)成和諧與健康向上的品格。教師要用強(qiáng)烈情感語(yǔ)言創(chuàng)設(shè)情境,把情感傳給學(xué)生,觸動(dòng)學(xué)生的心靈,在英語(yǔ)知識(shí)構(gòu)建中培養(yǎng)學(xué)生正確的世界觀(guān)、人生觀(guān)。

      三、課后反思

      課后反思是當(dāng)前最常見(jiàn)的反思形式,它能使教師有比較充裕的時(shí)間,對(duì)自己教學(xué)的得失進(jìn)行較深入的思考和總結(jié)。教師不僅要對(duì)課堂的事件進(jìn)行客觀(guān)的描述,對(duì)事件的發(fā)生進(jìn)行細(xì)致的分析,而且要對(duì)相關(guān)問(wèn)題提出研究方案。這樣才能使教學(xué)經(jīng)驗(yàn)理性化,以指導(dǎo)、改進(jìn)以后的教學(xué)。

      1.記“敗筆”之處。即使是成功的課堂教學(xué)也難免有疏漏失誤之處,對(duì)它們進(jìn)行回顧、梳理并作深刻的反思、探究和剖析,多積累“病因”、“病例”,同時(shí),有的放矢地尋找“辦法”,使之成為以后應(yīng)吸取的教訓(xùn),教學(xué)就會(huì)逐漸趨于“完善”。

      2.記課堂的成功之舉。主要包括教學(xué)過(guò)程中達(dá)到預(yù)設(shè)目標(biāo)的做法和措施,教學(xué)思想、原理及方法的滲透、遷移和應(yīng)用的過(guò)程,感觸與創(chuàng)新等。

      篇(4)

      關(guān)鍵詞 :高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)

      對(duì)于高職高專(zhuān)的學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)尤其是英語(yǔ)翻譯一直是個(gè)難題,同時(shí),高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)也存在著很多問(wèn)題。這就需要高職院校的師生更新理念、改革教與學(xué)的方法,促成高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)同時(shí)發(fā)展,以適應(yīng)社會(huì)對(duì)于高技能型人才的需求,培養(yǎng)高質(zhì)量具有競(jìng)爭(zhēng)力的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才。筆者基于高職學(xué)生,結(jié)合自身的教學(xué)研究,對(duì)高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)的現(xiàn)狀進(jìn)行了分析。

      一、高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)的現(xiàn)狀

      伴隨著英語(yǔ)應(yīng)用的日益廣泛以及社會(huì)對(duì)英語(yǔ)人才需求的增加,我國(guó)高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)改革的進(jìn)程中取得了一定的進(jìn)步與成績(jī)。但是高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)的進(jìn)步遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上國(guó)際國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)快速發(fā)展的步伐,仍然不能與當(dāng)前的新形勢(shì)、新需求相適應(yīng),還存在很多急需解決的問(wèn)題。

      首先,在目前高職高專(zhuān)的英語(yǔ)教與學(xué)中,在老師和學(xué)生的學(xué)習(xí)中,跟聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)相比,翻譯沒(méi)有得到足夠的重視,一直是處于邊緣化的地位。雖說(shuō)對(duì)高職學(xué)生來(lái)說(shuō),翻譯與專(zhuān)業(yè)相結(jié)合并應(yīng)用于專(zhuān)業(yè)是最具實(shí)踐性的,但是,課堂教學(xué)的環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)、各種英語(yǔ)考試翻譯所占比例、學(xué)生練習(xí)的數(shù)量,無(wú)論從哪方面考察,翻譯都沒(méi)有得到應(yīng)有的重視程度,甚至在課堂教學(xué)中,學(xué)生翻譯練習(xí)針對(duì)的也只是詞匯、語(yǔ)法、句法的練習(xí);對(duì)翻譯練習(xí)的講解,很多老師也只是限于公布所謂的參考答案,沒(méi)有具體地分析翻譯中應(yīng)注意的各種因素。

      其次,高職學(xué)生的入學(xué)前英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)較弱,興趣不高,學(xué)習(xí)信心不足,入學(xué)后英語(yǔ)翻譯訓(xùn)練嚴(yán)重不足。

      眾所周知,高職學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)較弱。高職學(xué)生生源較為復(fù)雜,有中職生、技校生、高考生等。學(xué)生入學(xué)前英語(yǔ)學(xué)習(xí)欠缺,詞匯量嚴(yán)重不足,語(yǔ)法知識(shí)模糊,因此英語(yǔ)翻譯能力非常薄弱。入學(xué)之后高職英語(yǔ)課教師授課大部分是啟蒙階段開(kāi)始的,翻譯便無(wú)從談起。對(duì)于英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)較好的學(xué)生,英漢翻譯訓(xùn)練的時(shí)間不足,量不夠,翻譯過(guò)程中的各種因素考慮不完整,加上英語(yǔ)翻譯課程的學(xué)習(xí)本身就具有較大的難度,因此翻譯學(xué)習(xí)及活動(dòng)在高職院校中基本上無(wú)法展開(kāi)。這種現(xiàn)狀使得高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)面臨著較大的困難與障礙,并且因?yàn)楦呗氂⒄Z(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)嚴(yán)重脫離,學(xué)生失去了對(duì)于英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)習(xí)態(tài)度也不夠認(rèn)真,要保證高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)效果是難以實(shí)現(xiàn)的。

      此外,目前各高職院校的英語(yǔ)翻譯教師師資隊(duì)伍薄弱,教師的教學(xué)方法不夠多元化。

      目前,我國(guó)高職院校的英語(yǔ)翻譯教師師資隊(duì)伍匱乏,教師整體專(zhuān)業(yè)素質(zhì)有待提高,大部分英語(yǔ)翻譯教師缺乏專(zhuān)業(yè)的翻譯教學(xué)訓(xùn)練經(jīng)歷,缺乏對(duì)翻譯作為一門(mén)學(xué)科的認(rèn)識(shí)。部分高職院校實(shí)施校企合作后,很多英語(yǔ)翻譯教師可能來(lái)自企業(yè),即使是這些接受過(guò)相關(guān)的翻譯訓(xùn)練的教師也大都缺乏繼續(xù)教育。他們的翻譯教學(xué)理念與學(xué)生的實(shí)際情況脫離,在教學(xué)方法的運(yùn)用上,在學(xué)生實(shí)際情況的考慮方面難以周全,很難適應(yīng)當(dāng)前學(xué)生對(duì)于翻譯教學(xué)的實(shí)際需要。

      最后,高職英語(yǔ)翻譯教材的編寫(xiě)幾乎是空白,學(xué)生學(xué)習(xí)可以參考的資料嚴(yán)重匱乏。

      目前,英語(yǔ)翻譯教材的編寫(xiě)基本上是針對(duì)普通本科高校學(xué)生的,針對(duì)高職學(xué)生的英語(yǔ)翻譯教材寥寥無(wú)幾。高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的內(nèi)容大都是附加在高職英語(yǔ)教材中的練習(xí)部分,普遍沒(méi)有體現(xiàn)出對(duì)學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)。并且,現(xiàn)有的高職英語(yǔ)教材缺乏翻譯基本知識(shí)方面的內(nèi)容,沒(méi)有編排有關(guān)翻譯技巧、翻譯中涉及的因素、實(shí)踐的講解等內(nèi)容供學(xué)生學(xué)習(xí)。即使是作為練習(xí)部分的翻譯內(nèi)容,教材中往往也只是提供一個(gè)參考答案,對(duì)許多學(xué)生對(duì)翻譯產(chǎn)生誤導(dǎo),認(rèn)為翻譯答案只有一個(gè),從而扼殺學(xué)生語(yǔ)言的創(chuàng)造性,養(yǎng)成不良的翻譯和語(yǔ)言思維習(xí)慣。

      二、如何改變高職英語(yǔ)翻譯教與學(xué)的現(xiàn)狀

      1.針對(duì)高職學(xué)生的建議

      (1)加強(qiáng)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí),從詞匯、語(yǔ)法、句子結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),加強(qiáng)自身的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的能力,對(duì)于翻譯能力的培養(yǎng)和提高是至關(guān)重要的。

      (2)結(jié)合大學(xué)語(yǔ)文課,加強(qiáng)漢語(yǔ)基本功的訓(xùn)練?,F(xiàn)在的高職院校學(xué)生漢語(yǔ)基本功基礎(chǔ)薄弱,“提筆忘字”是非常普遍的現(xiàn)象。漢語(yǔ)表達(dá)能力欠缺,也是翻譯教學(xué)進(jìn)行中的一大難題,因此,需要學(xué)生重視漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),培養(yǎng)自己的漢語(yǔ)言功底和修養(yǎng)。

      (3)加強(qiáng)跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。翻譯不僅僅是兩種語(yǔ)言間的轉(zhuǎn)換,而是富有創(chuàng)意、富有文化內(nèi)涵的語(yǔ)言的再創(chuàng)造過(guò)程,因?yàn)橐龊梅g,必須了解源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)的文化環(huán)境,熟知兩種語(yǔ)言的語(yǔ)言特點(diǎn)。

      2.針對(duì)高職英語(yǔ)教師的建議

      (1)重視高職英語(yǔ)翻譯教學(xué),提高翻譯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的比例。英語(yǔ)翻譯教師在教學(xué)中應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變觀(guān)念,重視翻譯教學(xué),提高翻譯在英語(yǔ)教學(xué)中的比例,改變其邊緣化的現(xiàn)狀,明確高職英語(yǔ)及翻譯的培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)方式,在制訂教學(xué)計(jì)劃時(shí),要確保翻譯教學(xué)的內(nèi)容量及課時(shí),要設(shè)計(jì)有關(guān)翻譯的教學(xué)活動(dòng)和教學(xué)環(huán)節(jié)。

      (2)增加翻譯基礎(chǔ)知識(shí)、翻譯技巧的內(nèi)容,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí),尤其是英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)是系統(tǒng)的過(guò)程,教師應(yīng)向?qū)W生傳授相關(guān)的翻譯理論和技巧,以理論為指導(dǎo),與實(shí)踐相結(jié)合,提高學(xué)生的翻譯水平 。

      (3)做好教材的選擇,可以根據(jù)教師所教授學(xué)生的實(shí)際編寫(xiě)適合學(xué)生的英語(yǔ)翻譯教材。

      (4)進(jìn)行教學(xué)方法的改革,例如檔案袋教學(xué)法、分組教學(xué)法等。

      3.針對(duì)各高職院校的建議

      (1)加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè),加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)教師的翻譯培訓(xùn)工作。英語(yǔ)教師的素質(zhì)直接決定學(xué)生的素質(zhì),因此針對(duì)高職英語(yǔ)教師無(wú)論從數(shù)量還是從專(zhuān)業(yè)素質(zhì)方面的建設(shè)都是非常必要的。

      (2)搭建翻譯教學(xué)的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。翻譯教學(xué)的過(guò)程區(qū)別于英語(yǔ)教學(xué)的其他方面,練習(xí)、反饋、修改過(guò)程復(fù)雜,因此需要高職院校搭建一個(gè)集翻譯課堂、翻譯實(shí)訓(xùn)、范本展示、交流反饋、情景模擬等為一體的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),對(duì)于加強(qiáng)師生交流,教與學(xué)互相促進(jìn)都有幫助 。

      (3)重視英語(yǔ)翻譯的課程建設(shè)。英語(yǔ)翻譯課程的建設(shè)對(duì)于學(xué)生在校期間系統(tǒng)地學(xué)習(xí)知識(shí)、訓(xùn)練翻譯技能來(lái)說(shuō)是非常關(guān)鍵的,因此,各高職院校需重視并投入一定的人力物力進(jìn)行課程建設(shè),為翻譯教學(xué)設(shè)定具體的目標(biāo)和方向。

      篇(5)

      一、現(xiàn)狀

      漣水地處江蘇經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)的地區(qū),受歷史因素與現(xiàn)實(shí)狀況制約,英語(yǔ)教育改革進(jìn)展速度緩慢,教學(xué)水平與效果落后蘇南地區(qū),基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)教學(xué)始終徘徊于“應(yīng)試教育”的怪圈中。以高中英語(yǔ)教學(xué)為例,語(yǔ)法、詞匯知識(shí)講解仍然是課堂教學(xué)的主體,即便是被視為重中之重的“閱讀”,也不曾跳出教科書(shū)和與之相關(guān)閱讀題海練習(xí)的圈子。這與現(xiàn)代基礎(chǔ)教育的英語(yǔ)課程改革發(fā)展極不協(xié)調(diào),也與我國(guó)提出“將外語(yǔ)作為提高我國(guó)國(guó)民綜合素質(zhì)必備條件之一”的目標(biāo)不相適應(yīng)。

      二、高中英語(yǔ)教學(xué)的偏頗

      反思自身的教學(xué)現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為目前主要有以下幾個(gè)方面亟需改進(jìn):

      首先,語(yǔ)法、詞匯知識(shí)講解過(guò)多,語(yǔ)言技能實(shí)踐機(jī)會(huì)少。英語(yǔ)課程改革凸顯了“以學(xué)生為學(xué)習(xí)主體,培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力與實(shí)踐能力”這一嶄新理念。但許多地區(qū)和學(xué)校仍以講解語(yǔ)法、詞匯知識(shí)為主,沒(méi)有充分貫徹“以學(xué)生語(yǔ)言技能、語(yǔ)言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)的發(fā)展為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力”的教學(xué)目標(biāo)。教師“一統(tǒng)課堂”,滿(mǎn)堂灌的背后卻是學(xué)生語(yǔ)言技能實(shí)踐——聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的缺失,長(zhǎng)此以往,英語(yǔ)教學(xué)“費(fèi)時(shí)較多,收效較低”,導(dǎo)致一部分學(xué)生練就了“聽(tīng)不懂,講不出”的“啞巴英語(yǔ)”和“聾子英語(yǔ)”。

      其次,課文內(nèi)容分析多.相關(guān)話(huà)題討論少。許多老師只側(cè)重課文文本的解讀,僅僅停留在肉眼所見(jiàn)的課本中,未能對(duì)課文內(nèi)容充分延伸,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)課文背后潛在的話(huà)題進(jìn)行查閱并組織相關(guān)討論,使得學(xué)生的語(yǔ)言信息輸入和語(yǔ)言表達(dá)輸出缺少實(shí)踐的環(huán)境。我們很多高中生在課堂上回答問(wèn)題經(jīng)常只局限于“Yes”或“No”。對(duì)相關(guān)的話(huà)題長(zhǎng)期缺少有深度和獨(dú)創(chuàng)性的探討,導(dǎo)致很多不能熟練地運(yùn)用學(xué)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí)以口頭的形式流暢地表達(dá)自己的觀(guān)點(diǎn)。

      最后一點(diǎn)就是,閱讀能力不足。很多學(xué)生在校期間,短篇文章閱讀的次數(shù)多,中、長(zhǎng)篇文章的閱讀機(jī)會(huì)少,這和老師的重視程度也有關(guān)聯(lián)。許多教師注重課堂教學(xué)的“短平快”,在培養(yǎng)學(xué)生閱讀技能時(shí),提供給學(xué)生的閱讀材料多半是300詞至400詞之間的短文章,而閱讀中、長(zhǎng)篇文章和英語(yǔ)原文小說(shuō)節(jié)選的機(jī)會(huì)相對(duì)較少,這不僅難以達(dá)到所要求的閱讀量,在一定程度上也制約了學(xué)生拓展知識(shí)與積累詞匯的空間。

      三、應(yīng)對(duì)不利現(xiàn)狀的策略

      首先,重視語(yǔ)言技能的培養(yǎng)。江蘇英語(yǔ)教學(xué)課程改革的重點(diǎn)之一即“改變英語(yǔ)課程過(guò)分重視語(yǔ)法和詞匯知識(shí)的講解與傳授,忽視對(duì)學(xué)生實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力的培養(yǎng)傾向”。每一個(gè)英語(yǔ)老師都應(yīng)該把重視語(yǔ)言技能培養(yǎng)擺在教學(xué)突出的位置,盡最大可能為學(xué)生創(chuàng)造“聽(tīng)”與“說(shuō)”的語(yǔ)用環(huán)境。在進(jìn)行“聽(tīng)”的訓(xùn)練之后,老師可以根據(jù)實(shí)際等為學(xué)生提供“說(shuō)”的機(jī)會(huì)。例如讓學(xué)生之間進(jìn)行“問(wèn)路”和“指路”合作性對(duì)話(huà)練習(xí),引導(dǎo)他們共同編排符合語(yǔ)言規(guī)范且有創(chuàng)意的對(duì)話(huà),然后選優(yōu)秀者到臺(tái)前表演,激發(fā)學(xué)生“聽(tīng)說(shuō)”的積極性。最后還可以以“寫(xiě)”的方式將對(duì)話(huà)寫(xiě)成作文。這樣經(jīng)過(guò)層層遞進(jìn),環(huán)環(huán)相扣的練習(xí),學(xué)生感到新奇、有趣,有助于提高他們的語(yǔ)言技能。

      其次,重視學(xué)生的綜合素質(zhì)培養(yǎng)。一個(gè)木桶的容量不是取決于長(zhǎng)板的長(zhǎng)度,而是短板的長(zhǎng)度。作為老師,更應(yīng)該重視對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)進(jìn)行培養(yǎng),而不僅僅是關(guān)注他們的考試成績(jī)。課改后的高中英語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)提出了更高要求,因而教師的教學(xué)活動(dòng)也應(yīng)“突出學(xué)生主體,尊重個(gè)體差異”,努力創(chuàng)設(shè)可供不同程度學(xué)生認(rèn)知、思維、分析、研究等能力發(fā)展的相關(guān)情境,通過(guò)語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)和語(yǔ)言技能實(shí)踐活動(dòng),逐步培養(yǎng)其良好的綜合素質(zhì)。在具體實(shí)踐中,教師可根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容設(shè)定能引起學(xué)生興趣的話(huà)題供其討論,讓他們有更多的表達(dá)機(jī)會(huì),體驗(yàn)到參與的成就與欣喜。在討論中讓學(xué)生的知識(shí)缺漏及語(yǔ)言表達(dá)缺陷得到相應(yīng)的彌補(bǔ)與修正。

      篇(6)

      近年來(lái),高職院校學(xué)生報(bào)考大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的人數(shù)逐年增加,而考試的通過(guò)率卻普遍較低。高職學(xué)生在英語(yǔ)四級(jí)考試各個(gè)考查項(xiàng)目中的得分均不理想,這其中四級(jí)翻譯的低得分率顯得尤為突出。因此,通過(guò)分析上述現(xiàn)象背后的原因和四級(jí)翻譯題型的特點(diǎn),可以對(duì)高職院校公共英語(yǔ)課程教學(xué)的實(shí)施起到一定的啟示作用。

      一、高職學(xué)生熱衷于報(bào)考英語(yǔ)四級(jí)考試的原因

      目前,高職院校出現(xiàn)了報(bào)考四級(jí)考試的熱潮。大學(xué)本科學(xué)生的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試之所以會(huì)受到廣大高職學(xué)生的追捧,其原因主要有以下幾點(diǎn):其一,大部分高職學(xué)生不滿(mǎn)足于僅僅獲得一張PRETCO(高等學(xué)校英語(yǔ)應(yīng)用能力考試)A級(jí)或者B級(jí)證書(shū),他們?cè)谥贫ㄏ乱粋€(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)時(shí),往往都會(huì)把目光投向具有更高含金量的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試。其二,盡管絕大部分高職畢業(yè)生手中都握有一張A級(jí)或者B級(jí)證書(shū),但是該證書(shū)的社會(huì)認(rèn)可度卻不高。在就業(yè)形勢(shì)日趨嚴(yán)峻的形勢(shì)下,一些用人單位開(kāi)始提高高職畢業(yè)生的入職門(mén)檻,作為社會(huì)認(rèn)可度最高的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試成了錄用高職生的優(yōu)先條件。因此通過(guò)了四級(jí)考試的學(xué)生手中無(wú)疑將增加了一塊重量級(jí)的砝碼。其三,部分高職畢業(yè)生就業(yè)后,往往不滿(mǎn)足于基層崗位,而是想要在職業(yè)上有進(jìn)一步的發(fā)展。這就要求他們不斷提高各方面的能力,而英語(yǔ)綜合能力就是其中之一。那些通過(guò)了四級(jí)考試的畢業(yè)生將擁有更高的起點(diǎn),具備明顯的優(yōu)勢(shì)。其四,由于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試只對(duì)在校大學(xué)生開(kāi)放,這就使得廣大高職學(xué)生更加珍惜在校期間的每一次機(jī)會(huì),出現(xiàn)多次報(bào)考四級(jí)考試的情況。

      二、高職學(xué)生四級(jí)考試通過(guò)率低的主客觀(guān)因素

      與高職學(xué)生報(bào)考英語(yǔ)四級(jí)考試的熱情呈現(xiàn)鮮明對(duì)比的是持續(xù)低迷的高職院校四級(jí)考試通過(guò)率。這一鮮明的反差主要來(lái)自于高職學(xué)生自身和高職英語(yǔ)教學(xué)兩方面的不足。

      (一)學(xué)生自身主觀(guān)方面存在的短板。

      1.英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)薄弱

      這種語(yǔ)言基礎(chǔ)的薄弱集中體現(xiàn)在語(yǔ)法和詞匯兩個(gè)方面。在語(yǔ)法方面,大部分高職學(xué)生在中學(xué)時(shí)期由于對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)不夠重視,忽視了英語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí),因此語(yǔ)法知識(shí)的掌握不到位。就詞匯方面而言,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試要求考生掌握4000多個(gè)詞匯,而絕大多數(shù)高職考生的平均詞匯量只有2000個(gè)左右。這兩者之間的巨大差距反映出高職考生詞匯量的匱乏。語(yǔ)法知識(shí)的不到位加之詞匯量的匱乏,使得大部分考生根本達(dá)不到四級(jí)考試的要求。

      2.缺乏端正的態(tài)度

      大部分報(bào)考英語(yǔ)四級(jí)考試的高職學(xué)生盡管有著通過(guò)四級(jí)考試的強(qiáng)烈意愿,卻大多沒(méi)有付出與之相匹配的實(shí)際行動(dòng)。部分人只是報(bào)著碰運(yùn)氣的心態(tài)參加考試,沒(méi)有為考試做過(guò)任何努力。有些考生甚至到了考試時(shí)對(duì)題型都還不了解,成為所謂的“裸考”一族。部分考生在初期確實(shí)為了考試自覺(jué)地進(jìn)行了一番準(zhǔn)備,但是當(dāng)他們意識(shí)到自身水平和考試要求之間的巨大差距后,就逐漸失去了信心,從而放棄了后續(xù)的努力和行動(dòng)。

      3.缺乏科學(xué)的學(xué)習(xí)習(xí)慣和應(yīng)試技巧

      一些考生沒(méi)有良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,例如在備考期間沒(méi)有制訂系統(tǒng)的復(fù)習(xí)計(jì)劃;復(fù)習(xí)缺乏持續(xù)性,容易受到外界的干擾,出現(xiàn)三天打魚(yú)、兩天曬網(wǎng)的情況等。此外,部分高職考生沒(méi)有掌握科學(xué)的應(yīng)試技巧,只是盲目做題,而不善于歸納總結(jié),其結(jié)果自然只能是事倍功半。

      (二)高職公共英語(yǔ)教學(xué)存在的客觀(guān)不足。

      1.教學(xué)目標(biāo)缺乏針對(duì)性

      在大部分學(xué)生通過(guò)了英語(yǔ)應(yīng)用能力考試之后,廣大高職院校在后續(xù)公共英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的制定上缺乏明確性,往往沒(méi)有考慮到用人單位把通過(guò)英語(yǔ)四級(jí)作為錄用條件的事實(shí)和高職生報(bào)考四級(jí)考試的趨勢(shì),在制定教學(xué)目標(biāo)時(shí)沒(méi)有把使部分學(xué)生通過(guò)四級(jí)考試納入其中。

      2.教材缺少合理的銜接

      現(xiàn)行的高職公共英語(yǔ)教材與大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試脫節(jié)嚴(yán)重,教材內(nèi)容和難度都遠(yuǎn)低于四級(jí)考試的要求。因此,僅僅局限于現(xiàn)行教材的教學(xué)對(duì)于學(xué)生通過(guò)四級(jí)考試的幫助并不大。

      3.教學(xué)內(nèi)容中忽略方法和技巧的傳授

      英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中往往忽略了對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)方法和解題技巧的傳授,未能很好地承擔(dān)起引路人的責(zé)任,導(dǎo)致廣大學(xué)生在備考時(shí)陷入茫然狀態(tài)。

      正是在學(xué)生自身短板和當(dāng)前公共英語(yǔ)教學(xué)存在不足的共同作用之下,高職院校英語(yǔ)四級(jí)考試的通過(guò)率才一直在低水平線(xiàn)徘徊不前。在四級(jí)考試中許多考生對(duì)于段落翻譯尤其感覺(jué)無(wú)從下手,甚至直接放棄,這在一定程度上導(dǎo)致他們考試的失敗。

      三、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題型介紹及分析

      (一)英語(yǔ)四級(jí)翻譯的考試要求及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的翻譯題型是對(duì)一段總長(zhǎng)為140-160字的段落進(jìn)行漢譯英,分值比重為15%,考試時(shí)間是30分鐘,段落內(nèi)容主要涉及歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等方面。段落篇幅通常為5-8個(gè)句子。段落翻譯滿(mǎn)分為15分,成績(jī)分為六個(gè)檔次,具體評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)如下:13-15分,準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。10-12分,譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。7-9分,譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。4-6分,譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不夠準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的語(yǔ)言錯(cuò)誤。1-3分,譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子外,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文的意思。0分,未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。上述考試要求和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)可以總結(jié)為如下兩個(gè)方面:一方面要求考生能運(yùn)用合適的詞匯無(wú)誤地表達(dá)原文、意義連貫,另一方面要求考生的譯文能語(yǔ)法結(jié)構(gòu)正確、無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。

      (二)英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題剖析。

      1.題材剖析

      在對(duì)2013年12月到2016年6月的四級(jí)段落翻譯真題梳理后,發(fā)現(xiàn)被考查的段落逐一涉及了以下題材:烹飪,中國(guó)結(jié),茶(2013年12月真題);閱讀,核能,農(nóng)村教育(2014年6月真題);互聯(lián)網(wǎng),大熊貓,旅游(2014年12月真題);快遞業(yè),經(jīng)濟(jì)發(fā)展,主食(2015年6月真題);外國(guó)人漢語(yǔ)演講比賽,麗江古鎮(zhèn),教育模式(2015年12月真題);功夫,風(fēng)箏,烏鎮(zhèn)(2016年6月真題)。盡管涉及的題材看似豐富,毫無(wú)規(guī)律可循,但其實(shí)它們都圍繞同一個(gè)核心,即“中國(guó)”。這也體現(xiàn)出了英語(yǔ)四級(jí)考試委員會(huì)的出題意圖:鼓勵(lì)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注國(guó)情和本土文化,以促進(jìn)其在跨文化交流中的傳播。

      2.語(yǔ)言點(diǎn)剖析

      通過(guò)對(duì)每個(gè)翻譯段落的研究,可以得出一些所考查語(yǔ)言點(diǎn)的共同特征。第一,段落的篇章結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜。在翻譯時(shí),大多數(shù)情況下只需把一句中文翻譯成一句對(duì)應(yīng)的英文即可,涉及對(duì)句子進(jìn)行斷句和合并的情況比較少。第二,段落中的句子結(jié)構(gòu)以簡(jiǎn)單句居多,通??梢灾弊g。即使每個(gè)段落含有1-2個(gè)長(zhǎng)難句,但翻譯時(shí)所涉及的語(yǔ)法比較常見(jiàn),通常為從句、倒裝等。第三,段落中的詞匯考查,既有常見(jiàn)的固定搭配,又涉及一些特殊數(shù)字和專(zhuān)有名詞的翻譯。

      基于上述分析,可以把四級(jí)翻譯的考查原則總結(jié)為“少量考查翻譯技巧,重點(diǎn)考查詞匯、常用語(yǔ)法和句型”。這就要求學(xué)生具備良好的語(yǔ)法功底并掌握豐富的詞匯,從而能夠運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行書(shū)面表達(dá)和篇章組織。同時(shí)對(duì)學(xué)生的知識(shí)面和綜合文化素養(yǎng)提出了較高的要求。

      四、英語(yǔ)四級(jí)翻譯對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的啟示

      (一)堅(jiān)持“實(shí)用為主,夠用為度”的教學(xué)原則。

      在高職公共英語(yǔ)課程教學(xué)過(guò)程中,要始終遵循“實(shí)用為主,夠用為度”的原則。這一原則應(yīng)該在教學(xué)目標(biāo)的制定、教材的選用、教學(xué)內(nèi)容的編排等各個(gè)方面體現(xiàn)。只有這樣,才能突出教學(xué)的實(shí)用性和針對(duì)性。

      (二)增加教學(xué)目標(biāo),使其明確化。

      在制定高職公共英語(yǔ)課程教學(xué)目標(biāo)時(shí),應(yīng)該充分調(diào)研,綜合考慮社會(huì)和學(xué)生的實(shí)際需求。把使部分學(xué)生具備大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試所要求的語(yǔ)言運(yùn)用能力作為一項(xiàng)新的目標(biāo)納入其中,這樣才能體現(xiàn)高職公共英語(yǔ)教學(xué)與時(shí)俱進(jìn)的務(wù)實(shí)性。

      (三)引入英語(yǔ)四級(jí)真題作為教材。

      在進(jìn)行高職公共英語(yǔ)課程的翻譯教學(xué)時(shí),可以直接引用英語(yǔ)四級(jí)真題作教材。因?yàn)樗募?jí)真題無(wú)論是題材、難度還是考點(diǎn)都能夠最直接、最真實(shí)地體現(xiàn)四級(jí)考試對(duì)學(xué)生翻譯能力的要求。這樣做可以使教學(xué)更有針對(duì)性,實(shí)用性也會(huì)更強(qiáng)。

      (四)優(yōu)化整合教學(xué)內(nèi)容。

      基于高職學(xué)生語(yǔ)言基礎(chǔ)較差的事實(shí),以及四級(jí)翻譯的考查原則,對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)內(nèi)容的編排可以主要從常用語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞匯、應(yīng)試技巧和學(xué)習(xí)方法四個(gè)方面入手:第一,在進(jìn)行翻譯教學(xué)時(shí)應(yīng)該重視常用語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和句型的講解,淡化翻譯技巧的傳授。因?yàn)閺?qiáng)化四級(jí)翻譯常用語(yǔ)法的講解既能幫助學(xué)生夯實(shí)基礎(chǔ),又能提高針對(duì)性。對(duì)不具備扎實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ)的高職學(xué)生一味講解高深的翻譯技巧其效果可想而知,無(wú)法體現(xiàn)“實(shí)用為主”的原則。第二,在詞匯方面既要強(qiáng)調(diào)常用詞匯和固定搭配,又要適當(dāng)補(bǔ)充“中國(guó)特色”詞匯,幫助學(xué)生積累擴(kuò)充詞匯量。第三,要重視諸如解題步驟、句子結(jié)構(gòu)分析、句子邏輯關(guān)系分析等翻譯解題技巧的傳授,學(xué)生在掌握了科學(xué)的技巧之后,翻譯時(shí)就不會(huì)再因?yàn)橛X(jué)得無(wú)從下手而直接放棄。第四,在翻譯教學(xué)過(guò)程中要應(yīng)用講解、練習(xí)、總結(jié)、背誦的方法。一方面要把教師的“講”和學(xué)生的“練”結(jié)合起來(lái),讓學(xué)生感受理論運(yùn)用于實(shí)踐的效果。另一方面要求學(xué)生對(duì)典型譯文進(jìn)行背誦。因?yàn)槎温浞g中經(jīng)常會(huì)有重復(fù)考查的詞匯和句型,學(xué)生在背誦記憶后,應(yīng)考時(shí)就能夠熟練自如地運(yùn)用,提高翻譯的準(zhǔn)確率。

      總之,高職院校公共英語(yǔ)課程教學(xué)要緊跟時(shí)代步伐,及時(shí)變革,推陳出新。只有這樣才能獲得學(xué)生的重視,從而真正體現(xiàn)高職教育為培養(yǎng)高素質(zhì)的技術(shù)技能型人才而服務(wù)的目標(biāo)。

      篇(7)

      隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷上升,對(duì)外開(kāi)放擴(kuò)大,旅游行業(yè)日益發(fā)達(dá),從而旅游英語(yǔ)人才需求迅猛增長(zhǎng)。培養(yǎng)合格乃至高技能的涉外旅游業(yè)務(wù)的從業(yè)人員成為亟待解決的問(wèn)題。旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)作為培養(yǎng)旅游相關(guān)高等應(yīng)用型管理人才的專(zhuān)業(yè)應(yīng)運(yùn)而生,并且隨著國(guó)家相關(guān)政策的實(shí)行,該專(zhuān)業(yè)得到了重視與發(fā)展。旅游英語(yǔ)翻譯課程作為旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的主要課程之一,是一門(mén)訓(xùn)練學(xué)生必備翻譯技能的課程,其范圍涵蓋了各種文本材料,涉及多種翻譯策略。本文通過(guò)分析高職院校中旅游英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀,就如何以職業(yè)能力為導(dǎo)向,為培養(yǎng)訓(xùn)練學(xué)生的翻譯專(zhuān)業(yè)技能提出相關(guān)教學(xué)策略。

      一、高職旅游英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析

      第一,學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)不牢固。首先由于在專(zhuān)業(yè)設(shè)置上旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)并不只限于語(yǔ)言能力優(yōu)秀的學(xué)生才能報(bào)考,使得該專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力層次呈現(xiàn)出著不小的差異,其中部分學(xué)生原有的英語(yǔ)知識(shí)基礎(chǔ)很不牢固的,因而造成整體學(xué)生基礎(chǔ)英文能力趨于中下水平。其次,學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量相對(duì)于旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)要求來(lái)講達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn),面對(duì)專(zhuān)業(yè)上分類(lèi)紛繁的旅游詞匯及用語(yǔ),記憶和實(shí)際運(yùn)用都成為其學(xué)習(xí)難點(diǎn),如此便不能為更高層次的知識(shí)學(xué)習(xí)奠定夯實(shí)的基礎(chǔ)。再次,學(xué)生對(duì)文本文體的理解不深刻,在整體把握旅游英語(yǔ)材料方面顯得吃力,由于長(zhǎng)期的思維慣性,學(xué)生面對(duì)形式多樣、內(nèi)容豐富的材料會(huì)傾向于做無(wú)差別的處理,而這給文本翻譯訓(xùn)練帶來(lái)不小的阻力。

      第二,學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)缺少興趣與信心。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)訓(xùn)練過(guò)程中,會(huì)出現(xiàn)一些專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的知識(shí)點(diǎn),比如景點(diǎn)的相關(guān)歷史背景等,學(xué)生對(duì)于這種涉及層面廣而深的知識(shí)點(diǎn)的學(xué)習(xí)本身并沒(méi)有太大的興趣與學(xué)習(xí)動(dòng)力,甚至有時(shí)會(huì)因?yàn)槠淅斫怆y度的提高而產(chǎn)生逃避學(xué)習(xí)的心理并選擇消極地對(duì)待相關(guān)訓(xùn)練。另外,整體來(lái)看學(xué)生的自信心不足。學(xué)生課堂內(nèi)外的表現(xiàn)與反應(yīng)缺少語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者應(yīng)有的積極性與信心。相對(duì)于成為一名能力優(yōu)秀的旅游英語(yǔ)人才的渴望,大多數(shù)學(xué)生因?yàn)榈凸雷约旱膶W(xué)習(xí)能力和條件而僅滿(mǎn)足于畢業(yè)時(shí)能夠就業(yè)程度的想法??傊?,學(xué)生的求知欲望不強(qiáng)烈,又陷于過(guò)分在意自身的原有基礎(chǔ),加之畏難的因素,嚴(yán)重影響著學(xué)生的自信心,不利于修習(xí)要求較高的課程學(xué)習(xí),如翻譯技能的訓(xùn)練。

      第三,學(xué)生實(shí)踐能力與職業(yè)意識(shí)不強(qiáng)。由于對(duì)旅游英語(yǔ)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及自身所需服務(wù)精神素質(zhì)缺乏深刻認(rèn)知,學(xué)生實(shí)戰(zhàn)的主動(dòng)性匱乏,沒(méi)能踐行“從做中學(xué)”。平時(shí)課堂訓(xùn)練態(tài)度不積極,少動(dòng)手甚至不做練習(xí),因此對(duì)于訓(xùn)練項(xiàng)目了解不深刻,更談不上靈活處理各類(lèi)學(xué)習(xí)任務(wù)。同時(shí),也較少參加導(dǎo)游服務(wù)技能大賽之類(lèi)的綜合技能實(shí)踐活動(dòng),不重視模擬職業(yè)相關(guān)訓(xùn)練的經(jīng)歷,不懂得通過(guò)參與技能競(jìng)賽活動(dòng)來(lái)促進(jìn)學(xué)習(xí)和提高技能水平。此外,在企業(yè)實(shí)踐活動(dòng)中,學(xué)生對(duì)于參加企業(yè)實(shí)踐的熱情不高、準(zhǔn)備不充分,不能將從學(xué)校所學(xué)知識(shí)和技能與實(shí)際情景有效結(jié)合,再加上校企合作的層次淺,方式稍顯單一等因素,導(dǎo)致學(xué)生實(shí)踐能力提升方面并不理想,甚至留下了對(duì)旅游行業(yè)的一些刻板印象。

      二、教學(xué)策略

      綜合以上分析可以得出,作為學(xué)習(xí)的主體,學(xué)生因多種因素影響而在專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)和技能的養(yǎng)成方面均存在著一定問(wèn)題。面對(duì)此類(lèi)情況,根據(jù)旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)總的培養(yǎng)要求,旅游英語(yǔ)翻譯課程標(biāo)準(zhǔn)及學(xué)生的實(shí)際情況,在教學(xué)方面建議教師應(yīng)把握好以下幾點(diǎn)。

      一是精選教學(xué)內(nèi)容。旅游翻譯的文本涉及范圍廣,因此在教學(xué)過(guò)程中要合理安排章節(jié)學(xué)習(xí),格外注重層次??蓮囊话愎菊Z(yǔ)的翻譯遞進(jìn)到涉及中國(guó)文化元素的翻譯,要由易到難,循序漸進(jìn)。相對(duì)而言,旅游相關(guān)的公示語(yǔ)運(yùn)用廣泛,也易把握。因而適合將它作為翻譯課程學(xué)習(xí)之始,而后逐步學(xué)習(xí)其他不同類(lèi)型文本翻譯。例如,如何將典故、詩(shī)詞、俗語(yǔ)、楹聯(lián)等具有典型中國(guó)文化特征的中文旅游文本材料翻譯成英文是教學(xué)難點(diǎn),因此要重點(diǎn)設(shè)計(jì)與分析,達(dá)到讓學(xué)生學(xué)會(huì)理解并翻譯這些具有中國(guó)文化色彩的文本的目標(biāo),為其今后向外國(guó)游客靈活解說(shuō)景點(diǎn)中極有可能出現(xiàn)的相關(guān)中國(guó)詩(shī)詞歌賦打下基礎(chǔ)。然后,要重c教授常用翻譯技巧。直譯、增譯、省譯、歸化等翻譯手段與方法都要有步驟地進(jìn)行講解與實(shí)操。翻譯課程實(shí)質(zhì)上是重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生專(zhuān)業(yè)技能的訓(xùn)練課程,本身就突出實(shí)踐性,所以要讓學(xué)生了解不同翻譯策略的類(lèi)別及其適用情況且學(xué)會(huì)運(yùn)用。如,在漢譯英中,中文寫(xiě)景抒情往往運(yùn)用了夸張渲染的手法營(yíng)造符合中國(guó)人思維的形象美,而這與西方人注重實(shí)質(zhì)性信息的思維相左,因此,在一定情境下漢語(yǔ)中此類(lèi)渲染的詞句要?jiǎng)h減不翻譯。另外,翻譯相關(guān)的重要概念和理論等也需介紹。要使學(xué)生明白翻譯的交際功能,務(wù)必把握旅游文本翻譯的總體原則。比方說(shuō),使得學(xué)生了解“信、達(dá)、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn),先讓他們盡可能地訓(xùn)練達(dá)到忠實(shí)原文的基礎(chǔ)目標(biāo),然后讓其認(rèn)識(shí)到翻譯還有更高層次,鼓勵(lì)他們?cè)诒磉_(dá)忠實(shí)和順暢的基石上去追求譯文簡(jiǎn)明優(yōu)雅。最后,要注重跨文化交際方面的翻譯教學(xué)。旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生未來(lái)主要就業(yè)方向之一就是成為涉外旅游事務(wù)的從業(yè)人員,需要為國(guó)外游客提供服務(wù)和幫助,所以要讓學(xué)生盡可能地多了解不同國(guó)家和文化的情況,包括思維方式的差異,的多樣,風(fēng)俗習(xí)慣的不同等,因此需要針對(duì)包含此類(lèi)跨文化交際的文本材料進(jìn)行重點(diǎn)翻譯訓(xùn)練,以期達(dá)到與境外旅客進(jìn)行順暢溝通與交流的要求。

      二是開(kāi)展豐富的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。不僅僅滿(mǎn)足于課堂教學(xué),還要鼓勵(lì)和支持學(xué)生參加各類(lèi)實(shí)踐活動(dòng),以便能讓他們?cè)诋厴I(yè)離校后的實(shí)際工作崗位上根據(jù)不同的情況能與外國(guó)游客進(jìn)行交流和提供高質(zhì)量服務(wù)。其一,可以定期舉辦英語(yǔ)翻譯競(jìng)賽,選題以旅游相關(guān)話(huà)題為主,參照旅游英語(yǔ)的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)制定有關(guān)競(jìng)賽規(guī)則,但參賽者不局限于旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,這樣一來(lái),在與其他英好者的比拼中去激發(fā)專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,通過(guò)競(jìng)賽,旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生將更加清楚自身的優(yōu)勢(shì)與不足。其二,可以支持學(xué)生去參加其他形式的技能競(jìng)賽,如廣東省導(dǎo)游職業(yè)技能大賽等,與翻譯技能訓(xùn)練互相作用和影響。在與同專(zhuān)業(yè)的優(yōu)秀人才進(jìn)行較量過(guò)程中,學(xué)生盡力去展示自我,也去努力學(xué)習(xí)他人的優(yōu)點(diǎn),彌補(bǔ)自身的不足之處,如此能夠幫助提升學(xué)生的專(zhuān)業(yè)職業(yè)素養(yǎng)與能力,培養(yǎng)學(xué)生的自信心與主動(dòng)性。再者,與同旅游相關(guān)企業(yè)的合作要加大力度和深度。影響翻譯技能提升的因素不單單只在課堂學(xué)習(xí)上,更實(shí)際有效的方法是使學(xué)生參加實(shí)訓(xùn),尤其是在國(guó)際旅游業(yè)務(wù)方面的技能實(shí)踐。在安排學(xué)生參加旅行社等相關(guān)企業(yè)單位的頂崗實(shí)訓(xùn)之前,要做好雙方面的準(zhǔn)備工作,即一面要對(duì)旅游企業(yè)的實(shí)際情況與需求進(jìn)行切實(shí)地了解,盡可能地將學(xué)生恰當(dāng)?shù)剌斔偷脚c涉外旅游事務(wù)相關(guān)的崗位,讓學(xué)生通過(guò)與外國(guó)旅客接觸而更實(shí)際地鍛煉自己的翻譯及其他相關(guān)能力。另一面要針對(duì)學(xué)生的各自特點(diǎn)進(jìn)行必要的支持輔導(dǎo)工作,讓其將課堂上學(xué)習(xí)的翻譯理論知識(shí)與技能跟現(xiàn)實(shí)情景切實(shí)結(jié)合,充分發(fā)揮原有翻譯能力,面對(duì)新情景綜合采取各種翻譯方法并靈活加以運(yùn)用??傊?,學(xué)校和企業(yè)之間要互相協(xié)調(diào),通力合作,讓學(xué)生能夠充分在實(shí)際崗位上進(jìn)行實(shí)踐和提升,同時(shí)能給旅游企業(yè)帶來(lái)效益。

      三是優(yōu)化教學(xué)考核方式。為了更好地檢測(cè)和提升學(xué)生的專(zhuān)業(yè)能力,在保留傳統(tǒng)的主要考查項(xiàng)目即期終考試的前提下,要加強(qiáng)課堂表現(xiàn)、任務(wù)完成情況、作業(yè)完成程度的綜合檢驗(yàn),并要格外重視教學(xué)反饋的作用。教師應(yīng)關(guān)注學(xué)生做翻譯練習(xí)的整個(gè)過(guò)程,通過(guò)觀(guān)察,判斷并找出學(xué)生在完成相關(guān)訓(xùn)練過(guò)程中出現(xiàn)的不容易解決的地方。如,辨識(shí)學(xué)生面對(duì)何種翻譯文本時(shí)候所耗時(shí)間較長(zhǎng),在處理排比多的翻譯文本時(shí)候是否經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化處理,又是怎樣妥善翻譯那些讓外國(guó)游客普遍感覺(jué)認(rèn)知模糊的中華民族慣用的文化意象。另外,教師可精選文本難度較高的翻譯材料和類(lèi)型特別的翻譯文本,集中組織討論,讓學(xué)生分析其特點(diǎn),最后由教師來(lái)總結(jié)評(píng)論學(xué)生表現(xiàn)。還可以將學(xué)生分為若干個(gè)固定的翻譯小組,根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況和特點(diǎn),定時(shí)布置翻譯任務(wù)。在以組為單位遞交翻譯成果之前已經(jīng)經(jīng)過(guò)了一次次的組內(nèi)翻譯、討論與修改,如此,讓學(xué)生在共同學(xué)習(xí)與適當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)的氛圍中提高自身的翻譯能力。

      三、結(jié)語(yǔ)

      培養(yǎng)旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的翻譯能力和譯者素質(zhì)一直是該專(zhuān)業(yè)教學(xué)研究的主要方面。本文初步探討分析了高職旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生培養(yǎng)過(guò)程中所出現(xiàn)了一些問(wèn)題,并就該如何更好地實(shí)施翻譯課程教學(xué)提出了一些建議。在今后的教學(xué)與研究工作中將會(huì)進(jìn)一步深入思考如何教好這門(mén)技能性和工具性突出的課程,以便有效地幫助學(xué)生提高英語(yǔ)翻譯能力和提升其他相關(guān)的從事旅游行業(yè)所需職業(yè)專(zhuān)業(yè)技能。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 劉峰.高職院校旅游英語(yǔ)教材的選擇和有效利用[J].職業(yè)技術(shù),2010(7):71-72.

      [2] 彭萍.實(shí)用旅游英語(yǔ)翻譯[M].對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2010.

      [3] 涂宇欣.有關(guān)旅游英語(yǔ)翻譯問(wèn)題與其對(duì)策研究[J].旅游縱覽(下半月),2015(3):295-296.

      篇(8)

      【中圖分類(lèi)號(hào)】G424 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】C 【文章編號(hào)】1009-5071(2012)01-0152-01

      有人說(shuō)高效的課堂要是具備以下三個(gè)條件:一是時(shí)間耗費(fèi)少,即課堂教學(xué)效率高,課堂上能讓學(xué)生將教學(xué)目標(biāo)90%以上完成,課外作業(yè)分量少;二是精力耗費(fèi)少,學(xué)生能做到輕松,愉快,活潑,主動(dòng)地學(xué)習(xí),精神負(fù)擔(dān)少,學(xué)習(xí)壓力??;三是教學(xué)效果佳,學(xué)生知識(shí)技能掌握程度高,應(yīng)用能力強(qiáng),能自如地應(yīng)對(duì)各種知識(shí)技能考核。這些我深表認(rèn)同,那么如何向有限的課堂要效率,實(shí)現(xiàn)真正意義上的“素質(zhì)教育”呢?這也是我們教師一直思考,探討的問(wèn)題。新課程的改革,新的教學(xué)理念的引進(jìn),使得我們不能再穿新鞋走老路;但我們?cè)谧非蟾咝дn堂的同時(shí),不能加重學(xué)生的課業(yè)負(fù)擔(dān),要以素質(zhì)教育為前提。以下是我在教學(xué)中的一點(diǎn)體會(huì)和反思:

      1 全面融會(huì)貫通新課程理念

      巴班斯基所著的《論教學(xué)過(guò)程最優(yōu)化》一書(shū)說(shuō):“最優(yōu)化教學(xué)就是在教養(yǎng),教育和學(xué)生發(fā)展方面保證達(dá)到當(dāng)時(shí)條件下最可能大的成效,而師生用于課堂教學(xué)和課外作業(yè)的時(shí)間又不超過(guò)學(xué)校健康學(xué)所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)?!弊顑?yōu)化教學(xué)不是什么特別的方法或手段,而是一種目標(biāo)明確,有科學(xué)根據(jù),以少量時(shí)間和力量取得巨大效果的一種課堂安排。但是,隨著新課改的進(jìn)行,許多老師都認(rèn)為新課標(biāo)課就是課件課,不管什么內(nèi)容的課,統(tǒng)統(tǒng)用課件上。后來(lái)反而讓人覺(jué)得沒(méi)有課件這節(jié)課就沒(méi)有辦法進(jìn)行。開(kāi)始我也加入到這個(gè)大軍中,把大量的備課時(shí)間都花在制作課件上。課件是完美了,但是我卻發(fā)現(xiàn)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果并沒(méi)有達(dá)到我預(yù)期的結(jié)果。

      此時(shí)的我就在考慮,我完全用課件上課是不是真的符合新課程理念?在新課程理念下,我們的確更要提高課堂效率,發(fā)揮學(xué)生的自主性,獨(dú)立性和創(chuàng)造性;老師應(yīng)該只是引導(dǎo)作用。只有學(xué)生活潑敏捷和富有朝氣,教學(xué)才能富有實(shí)效。但是我覺(jué)得自己的教學(xué)完全成了從“滿(mǎn)堂灌,滿(mǎn)堂練”變成了新潮的“滿(mǎn)堂看,滿(mǎn)堂問(wèn)”的模式。模式是轉(zhuǎn)變了,但課堂講解內(nèi)容太多,導(dǎo)致重點(diǎn)不突出,層次不分明,這種只用幻燈片的課堂只是單調(diào)的刺激,很容易使學(xué)生大腦疲勞。這樣就會(huì)使得學(xué)生思維緩慢,注意力不集中,跟不上快速的圖片轉(zhuǎn)換,繼而難以理解教師意圖,以及所學(xué)知識(shí)。

      2 多元化手段提高課堂效率,進(jìn)而促進(jìn)教學(xué)

      重新思考過(guò)自己的教學(xué)方法后,我深刻的領(lǐng)會(huì)到教學(xué)手段要多樣化。不是說(shuō)學(xué)了新理論之后,以前的教學(xué)方法就完全地拋棄。要把新舊的理論結(jié)合起來(lái),學(xué)會(huì)貫通,不能單單的只追求形式的改變,要看是否適合學(xué)生的發(fā)展,是否能真正的提高課堂效率。

      現(xiàn)代教育技術(shù)在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用優(yōu)勢(shì)是顯而易見(jiàn)的,多媒體計(jì)算機(jī)只是教學(xué)的一部分。我們應(yīng)該充分的利用,但不是完全的依靠。比如我在講北師大版Unit 22 Lesson 3 Natural Disasters這一課時(shí),一上課我先闡述了本堂課的教學(xué)目標(biāo)。明確了目標(biāo)之后,接下來(lái)就是圍繞這個(gè)目標(biāo)進(jìn)行教學(xué)了。我先用幻燈片展示了大量的自然災(zāi)害圖片,像火山爆發(fā),颶風(fēng),海嘯,地震等,并適時(shí)提出疑問(wèn) “如果我們正在上課,突然發(fā)生了地震,我們?cè)撊绾稳プ瞿兀俊边@個(gè)問(wèn)題的引入,一下子使課堂氣氛活躍起來(lái),同學(xué)們積極的用英語(yǔ)展開(kāi)了激勵(lì)的討論,學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力得到了鍛煉和提升。。接下來(lái)我又展示了幾個(gè)問(wèn)題,把學(xué)生分為幾個(gè)小組,采用比賽的形式讓學(xué)生搶答這些問(wèn)題。通過(guò)這些方式充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性,讓學(xué)生參與,不是僅僅使用幻燈片來(lái)展示我要講述的內(nèi)容。這之后,我又讓學(xué)生來(lái)總結(jié),到底這節(jié)課自己學(xué)到了什么?通過(guò)學(xué)生的回答,我覺(jué)得這次方法的轉(zhuǎn)變,改變了以前純機(jī)械的展示模式,讓學(xué)生參入進(jìn)來(lái),加強(qiáng)師生互動(dòng),更有效地提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的效率。最后,我又趁熱打鐵把自己精心選編的練習(xí)題,有計(jì)劃地讓學(xué)生練習(xí),力求精而少,練在點(diǎn)子上,這樣既有利于學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),又提高了課堂效率。

      一堂課只有有限的幾十分鐘,一眨眼就過(guò)去了,所以,課堂上的每一分每一秒都不能浪費(fèi),應(yīng)盡可能把它都用在教學(xué)內(nèi)容上。

      3 體會(huì)與反思后對(duì)將來(lái)教學(xué)的展望

      眾所周知,課堂教學(xué)是一種創(chuàng)造性的勞動(dòng),創(chuàng)造是教學(xué)活動(dòng)的生命力。只要能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,有助于學(xué)生思維能力的培養(yǎng),有利于所學(xué)知識(shí)的掌握和運(yùn)用,都是好的教學(xué)方法。我們教師選擇運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法進(jìn)行教學(xué),學(xué)生學(xué)起來(lái)就有興趣,就會(huì)有助于提高學(xué)習(xí)效率和課堂效率。

      然而,教學(xué)有法,但無(wú)定法,貴在得法?!俺哂兴?,寸有所長(zhǎng)”,每一種教學(xué)方法都有其用武之地。新課程的實(shí)施并不意味著排斥講解-接受式教學(xué)策略,課堂上老師的講解是必要的,關(guān)鍵是要把握時(shí)機(jī),在該講的時(shí)候講。不要一味的追求什么新的教學(xué)方法,要結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況,因材施教?,F(xiàn)代教育家葉圣陶先生早就告訴我們:“教師的任務(wù)主要是在學(xué)生見(jiàn)不到處給他們點(diǎn)明,容易忽略處給他們指出,需要訂正比較處給他們提出,當(dāng)然遇到實(shí)在搞不明白處,還要給他們講解?!?/p>

      因此,創(chuàng)建高效的英語(yǔ)課堂,雖然沒(méi)有固定的模式,但有規(guī)律可循。只要我們“因課制宜,優(yōu)化組合”多種教學(xué)策略,多方位刺激學(xué)生的感官,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,使學(xué)生積極主動(dòng)地參與到課堂教學(xué)中來(lái),成為課堂的主人,學(xué)習(xí)的主人。我們就能建立優(yōu)質(zhì)高效的英語(yǔ)課堂。

      篇(9)

      一,引言

      教育部頒布的《全日制義務(wù)教育普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》把基礎(chǔ)教育階段英語(yǔ)課程的目標(biāo)設(shè)定為以學(xué)生語(yǔ)言知識(shí),語(yǔ)言技能,情感態(tài)度,學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)的發(fā)展為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力.為了更好地實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo),新課程標(biāo)準(zhǔn)倡導(dǎo)任務(wù)型的教學(xué)模式,讓學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,通過(guò)感知,體驗(yàn),實(shí)踐,參與和合作等方式,實(shí)現(xiàn)任務(wù)的目標(biāo),感受成功:在學(xué)習(xí)過(guò)程中進(jìn)行情感和策略調(diào)整,以形成積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,促進(jìn)語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力的提高.這就要求教師依據(jù)課程的總體目標(biāo)并結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,靈活地和有創(chuàng)造性地使用教材,設(shè)計(jì)貼近學(xué)生實(shí)際的教學(xué)活動(dòng),吸引和組織他們積極參與,并在此過(guò)程中培養(yǎng)發(fā)展學(xué)生用英語(yǔ)解決實(shí)際問(wèn)題的能力和培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神.

      下面筆者結(jié)合SEFC BOOK 2B Unit 23 Lesson 90的教學(xué)實(shí)踐談?wù)勅蝿?wù)型教學(xué)如有在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中實(shí)施.

      二,教學(xué)設(shè)計(jì)與反思

      教學(xué)任務(wù)設(shè)計(jì):

      1,貼卡片,展示新舊電話(huà)的工作原理.

      2,填表格,比較發(fā)現(xiàn)新式電話(huà)的優(yōu)越性.

      3,選功能,了解新式電話(huà)的新功能.

      4,設(shè)計(jì)國(guó)產(chǎn)品牌的新款電話(huà).

      教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì):

      1,了解,掌握與電話(huà)及其功能有關(guān)的詞匯.

      2,了解電話(huà)的歷史,理解課文內(nèi)容,能流利,準(zhǔn)確地談?wù)撾娫?huà)的工作原理及功能,發(fā)展學(xué)生的交際能力.

      3,培養(yǎng)學(xué)生參加小組活動(dòng)的能力和合作意識(shí).

      4,設(shè)計(jì)新款電話(huà),發(fā)展學(xué)生的想象力,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力.

      5,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的民族自尊心,自信心.

      教學(xué)輔助手段:CAI多媒體課件,自制卡片,Worksheet,實(shí)物投影儀

      課堂活動(dòng)方式:Teacher-class, inpiduals, pairs, groups

      教學(xué)課時(shí):一課時(shí)

      教學(xué)程序:

      Step1. Leading-in

      1,A free talk

      Have a free talk with the students. Ask them this question: How do you keep in touch with your friends or families when they are not here Write down their answers on the blackboard.

      2, A quiz

      Do a quiz to test how much the students know about telephones. Show them some pictures and ask them to do a matching.

      3,Picture show

      Show the students some beautiful pictures of telephones. Let them imagine what future telephones will look like.

      采用談話(huà)方式導(dǎo)入自然親切,拉近了師生之間的情感距離,營(yíng)造出寬松的學(xué)習(xí)氣氛,同時(shí)讓學(xué)生了解有關(guān)電話(huà)的詞匯.利民用多媒體對(duì)學(xué)生進(jìn)行有關(guān)電話(huà)發(fā)展的小測(cè)試易于激發(fā)學(xué)生的興趣和好奇心,調(diào)動(dòng)學(xué)生參與課堂活動(dòng)的積極性.向?qū)W生展示現(xiàn)代化的電話(huà)圖片并讓他們猜想未來(lái)電話(huà)的樣子能激發(fā)學(xué)生的想象力,為后面的任務(wù)作鋪墊,打下基礎(chǔ).

      Step2. Reading

      Get the students to read the text quickly ,trying to answer the following questions:

      1,Were the earliest telephones popular Why or why not

      2,When and where was the first telephone directory printed

      設(shè)計(jì)問(wèn)題并讓學(xué)生帶著問(wèn)題進(jìn)行速讀,有利于訓(xùn)練學(xué)生的skimming 能力并使學(xué)生對(duì)電話(huà)的歷史有初步了解

      Step3. Play a game

      Divide the students into 2 groups. Give each group eight cards with phrases on them. Play the tape for the students. They should listen to the tape carefully. After listening, they work in their own groups. When the set time is due, each group sends their delegates to go to the blackboard and stick their cards on the blackboard,showing how a telephone worked in the past and how a telephone works now. The group which uses the shortest time will be the winner.

      1

      (in the past)

      2

      (now)

      這一環(huán)節(jié)采用游戲及小組活動(dòng)的方式有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生參加活動(dòng)的熱情,使其在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中不知不覺(jué)地了解了新舊電話(huà)的工作原理,并能使學(xué)生在活動(dòng)中互相學(xué)習(xí),互相幫助,互相鼓勵(lì),體驗(yàn)集體榮譽(yù)感和成就感,發(fā)展合作精神.

      Step4. Fill in a form

      Let the students read the text again and then fill in the form shown on the screen. Compare the earliest telephone and the new telephones. Try to see which are better.

      Types

      Items

      The earliest telephones

      Telephones of today

      The quality(質(zhì)量)

      of sound

      The price of a

      telephone

      How to make a

      telephone call

      The way to send

      signals

      素質(zhì)教育要面向全體學(xué)生.填表格比較新舊電話(huà)質(zhì)量性能,價(jià)格,撥打方式等的任務(wù)相對(duì)比較容易,可以讓中,下層次的學(xué)生回答問(wèn)題,給他們創(chuàng)造語(yǔ)言實(shí)踐和自我表現(xiàn)的機(jī)會(huì),使其體驗(yàn)成功并樹(shù)立起學(xué)習(xí)的自信心.

      Step5. A guess game

      Invite the students to do a guess game. Let them read an advertisement and guess what new functions of telephones the two persons will choose. They should work in pairs.

      Two men are now in a service hall(服務(wù)廳)of China Telecom. One of them is a doctor, the other is a manager. They are reading an advertisement that introduces new functions (功能)of telephones. Guess and discuss what new functions they may use.

      Advertisement

      1.Conference calling. It is possible to connect several telephone numbers together so that you can all speak. Even though you may be in different towns, you can still have your conference.

      2.Dialling. With some models, you can record the telephone numbers of people who you call frequently. So, instead of dialling 12 numbers in order to speak to someone, you only have to dial a single number.

      3.Redirection. If you are out of the office, you can have all calls redirected to another number. This is useful, especially for doctors.

      4.Call waiting. With some models, if you are speaking on the phone, a signal shows you that somebody else is trying to call you. It also shows you the caller’s telephone number in order that you recognize who it is.

      采用Pair-work方式進(jìn)行討論和猜測(cè),預(yù)測(cè)上面任務(wù)中doctor 和manager可能選用的電話(huà)功能有利于發(fā)展學(xué)生的交際能力和邏輯思維能力.

      Step6. Discussion

      Work in groups of 4. Let the students discuss what other functions they can think of besides the new functions mentioned in the advertisement they read just now. Give them some examples to make sure they know clearly what to do.

      通過(guò)討論來(lái)拓展學(xué)習(xí)內(nèi)容,創(chuàng)造條件讓學(xué)生探究自己感興趣的問(wèn)題并自主解決問(wèn)題,不僅有利于學(xué)生鞏固前邊所學(xué)知識(shí),還有利于學(xué)生思維和想象力的發(fā)展,更為學(xué)生向最后的高級(jí)任務(wù)發(fā)起沖刺奠定了扎實(shí)基礎(chǔ).

      Step7. Design new telephones

      The competition between telephone companies is very fierce nowadays. Many foreign telephone companies are making new types of telephones and put them into market. Suppose you work for a Chinese telephone company in Wenzhou. Try to design a new type of telephone for your company.

      設(shè)計(jì)電話(huà)這一環(huán)節(jié)有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力,使學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際,學(xué)以致用.同時(shí)讓學(xué)生設(shè)計(jì)民族品牌的新電話(huà)有利于激發(fā)學(xué)生的民族的自尊心與自信心.

      三,結(jié)束語(yǔ)

      高中英語(yǔ)閱讀課實(shí)施任務(wù)型教學(xué)需要執(zhí)教教師首先認(rèn)真學(xué)習(xí)"任務(wù)型"教學(xué)的有關(guān)理論,并在教學(xué)中大膽實(shí)踐,創(chuàng)新,在認(rèn)真分析教材及學(xué)生實(shí)際情況的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)任務(wù),合理安排教學(xué)環(huán)節(jié),從而使學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)做事,在完成任務(wù)過(guò)程中體驗(yàn)成功,最大限度地向"最近發(fā)展區(qū)"發(fā)展.

      篇(10)

      一、充分利用網(wǎng)絡(luò)資源

      傳統(tǒng)課堂時(shí)間有限,教材內(nèi)容有限,如果僅僅依賴(lài)課堂進(jìn)行教學(xué),一方面課程體系可能不完善,時(shí)間緊迫;另一方面,學(xué)生自主學(xué)習(xí)和實(shí)踐翻譯的時(shí)間太少,很難真正地掌握英語(yǔ)。網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)方便了人類(lèi)聯(lián)系,如今將整個(gè)世界濃縮在互聯(lián)網(wǎng)中,高校英語(yǔ)教學(xué)完全可以利用大量的教學(xué)資源,和其他院校以及世界知名大學(xué)進(jìn)行聯(lián)系,學(xué)習(xí)其成功的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。對(duì)當(dāng)代大學(xué)生而言,網(wǎng)絡(luò)幾乎成了他們生活中不可缺少的一部分,與教師板書(shū)授課相比,網(wǎng)絡(luò)反而更能令他們放松,全身心地投入到學(xué)習(xí)中去。

      教學(xué)中經(jīng)常會(huì)涉及到國(guó)外旅游、地理介紹、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容,相關(guān)知識(shí)都可以在互聯(lián)網(wǎng)上搜索,下載為教學(xué)資源進(jìn)行備課,課堂上以圖片或視頻的方式向同學(xué)展示,在吸引他們興趣的同時(shí),能夠通過(guò)網(wǎng)絡(luò)引導(dǎo)學(xué)生了解整個(gè)世界。當(dāng)教學(xué)內(nèi)容較多時(shí),或者某些學(xué)生因故沒(méi)能正常上課,這種情況在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中極易解決。授課教師只需將備課內(nèi)容或錄制視頻上傳至班級(jí)群,可以長(zhǎng)久存儲(chǔ),學(xué)生能夠隨時(shí)觀(guān)看復(fù)習(xí)。在網(wǎng)絡(luò)上建立翻譯素材庫(kù),將用過(guò)的素材存儲(chǔ),之后遇到類(lèi)似的教學(xué),可以隨時(shí)調(diào)出來(lái)使用,節(jié)省了教師不少精力。

      而要想提高翻譯水平,必須對(duì)中西方文化有深厚的了解,網(wǎng)絡(luò)可以開(kāi)拓學(xué)生的眼界,增長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)。在閱讀完英語(yǔ)文章后,學(xué)生不妨自己試著翻譯,然后與其他人對(duì)比,測(cè)試自身不足之處。也可以搜索一些經(jīng)典文章進(jìn)行模仿,逐步提高自己的綜合能力。各個(gè)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生也可以按照分類(lèi),選擇本專(zhuān)業(yè)范圍內(nèi)的教學(xué)資源,省時(shí)省力。網(wǎng)絡(luò)具有明顯的開(kāi)放性,這為學(xué)生創(chuàng)造了實(shí)踐交流的機(jī)會(huì),與傳統(tǒng)教學(xué)缺少語(yǔ)言練習(xí)環(huán)境相比,是一大進(jìn)步。

      二、重新調(diào)整教學(xué)內(nèi)容

      海量的網(wǎng)絡(luò)資源質(zhì)量參差不齊,這就要求教師要對(duì)內(nèi)容進(jìn)行嚴(yán)格篩選。對(duì)教師而言,重點(diǎn)突出精講;對(duì)學(xué)生而言,將主要精力放在翻譯訓(xùn)練上。翻譯課程在整個(gè)大學(xué)英語(yǔ)體系中,只是一小部分,教師要把握大綱和教材,聯(lián)合其他教師,將理論內(nèi)容進(jìn)行壓縮,剔除傳統(tǒng)教學(xué)中不實(shí)用的部分,構(gòu)建新的教學(xué)框架。同時(shí)遵循先易后難的原則,合理設(shè)計(jì)翻譯練習(xí),根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和課堂效果適當(dāng)調(diào)整內(nèi)容。

      除詞匯、語(yǔ)法、閱讀翻譯外,英語(yǔ)翻譯教學(xué)還涉及到跨文化意識(shí)、思維邏輯、人文知識(shí)儲(chǔ)備等領(lǐng)域。所以課堂內(nèi)容大致可以分為三部分:第一,理論知識(shí)和常用技巧。正如前面所言,該部分知識(shí)需要結(jié)合經(jīng)典案例精講,特別是一些常見(jiàn)句型,或者易出錯(cuò)的句式,教師應(yīng)提醒學(xué)生注意;第二,詞匯教學(xué)。單詞是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ),將其延伸義和各種用法都做詳細(xì)講解;第三,增加英美文化教學(xué)內(nèi)容,令學(xué)生了解彼此的禁忌,以免在翻譯時(shí)出現(xiàn)常識(shí)性錯(cuò)誤。

      在傳統(tǒng)課堂教學(xué)之外,還要?jiǎng)?chuàng)設(shè)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),提高網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)在學(xué)分中的比重。某高校英語(yǔ)教師建立的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)包括以下幾部分:第一,翻譯專(zhuān)業(yè)知識(shí),主要包括翻譯技巧、常用方法等;第二,資料庫(kù),用于存儲(chǔ)教學(xué)素材、經(jīng)典試題、考試資料等;第三,輔助工具,包括優(yōu)秀的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站、翻譯軟件、翻譯討論區(qū)、在線(xiàn)答疑等;第四,管理模塊,可以記錄學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,也用來(lái)進(jìn)行作業(yè)交流;第五,建立院內(nèi)翻譯交流群,供學(xué)生和教師經(jīng)常聯(lián)系。

      總之,網(wǎng)絡(luò)為英語(yǔ)教學(xué)提供了新的方向。當(dāng)然這并不意味著網(wǎng)絡(luò)教學(xué)可以完全把傳統(tǒng)課堂淘汰,需將兩者結(jié)合應(yīng)用,根據(jù)實(shí)際情況選擇較為適宜的方式。

      三、創(chuàng)新課堂教學(xué)手段

      多媒體在現(xiàn)代教學(xué)中應(yīng)用越來(lái)越多,教師應(yīng)提高自身信息素養(yǎng),熟練運(yùn)用計(jì)算機(jī)制作課件,也可以使用教學(xué)光盤(pán)。但考慮到全國(guó)各地高校的教學(xué)情況都不同,教師盡量自己制作教學(xué)課件。多媒體的優(yōu)勢(shì)在于形式多樣、資源豐富,使用方便。教師無(wú)需花費(fèi)大量時(shí)間板書(shū),只需點(diǎn)擊鼠標(biāo)在網(wǎng)絡(luò)上搜索,很快就能獲取所需資料。教師可以在課堂上播放對(duì)話(huà)、視頻,或利用有趣的動(dòng)畫(huà)進(jìn)行教學(xué),既使教學(xué)內(nèi)容變得生動(dòng)形象,又能刺激學(xué)生主動(dòng)參與。特別是理論較枯燥時(shí),動(dòng)畫(huà)或者漫畫(huà),可以將理論知識(shí)簡(jiǎn)單化、趣味化。

      課堂翻轉(zhuǎn)是當(dāng)前一種新的教學(xué)手段,越來(lái)越受重視。所謂課堂翻轉(zhuǎn),是對(duì)傳統(tǒng)課堂的顛覆,教師提前錄制微視頻,上傳至網(wǎng)絡(luò),學(xué)生下載后利用課余時(shí)間觀(guān)看學(xué)習(xí),標(biāo)出疑惑之處。課堂上不再以講授為主,而成了解決疑惑、學(xué)生交流的陣地。筆者認(rèn)為,該方法值得推薦。關(guān)鍵之一在于視頻錄制,時(shí)間以8-12min為佳,最長(zhǎng)不能超過(guò)20min,內(nèi)容要突出實(shí)用、夠用。關(guān)鍵之二在于課堂交流,先由學(xué)生發(fā)問(wèn),將其疑惑之處加以總結(jié)并予以解釋。之后安排課堂任務(wù),比如角色扮演、小組討論等,鼓勵(lì)學(xué)生自主完成。最后匯報(bào)結(jié)果,與其他學(xué)生進(jìn)行交流,分享心得。教師負(fù)責(zé)總結(jié)和評(píng)價(jià)。在此過(guò)程中,學(xué)生的居于主體地位,所以如何保證學(xué)生能夠自我控制,進(jìn)行自我學(xué)習(xí)無(wú)比重要。

      四、引進(jìn)背景文化教學(xué)

      中西方文化存在著明顯差異,西方人喜歡直接的表達(dá)方式,中國(guó)卻人很含蓄。價(jià)值觀(guān)念、思考方式、語(yǔ)言習(xí)慣、風(fēng)俗習(xí)俗等都會(huì)影響到翻譯效果。比如在旅游中,國(guó)內(nèi)游客對(duì)于文采飛揚(yáng)的介紹詞能夠接受,覺(jué)得這樣會(huì)增添景點(diǎn)的美感,所以在介紹名山名水時(shí),多會(huì)引經(jīng)據(jù)典,甚至很夸張地進(jìn)行描繪。但如果這樣翻譯給外國(guó)游客,他們卻會(huì)嫌介紹詞太過(guò)??嗦。另外,中國(guó)很多事物很難準(zhǔn)確地翻譯成英語(yǔ),比如八卦、太極、屈原等,背后隱藏著深厚的傳統(tǒng)文化,很難一兩句話(huà)解釋清楚。

      這就要求必須強(qiáng)化學(xué)生的跨文化意識(shí),在英語(yǔ)教學(xué)中注重背景文化的引進(jìn)。訓(xùn)練方法有很多,比如每次課前播放兩首英文歌曲,推薦一些經(jīng)典的英文小說(shuō)原著和電影,令學(xué)生逐漸熟悉身邊的英語(yǔ)環(huán)境。開(kāi)設(shè)專(zhuān)門(mén)的西方文化課程,且要貫穿于整個(gè)教學(xué)中,幫助學(xué)生積累更多的文化知識(shí),學(xué)會(huì)區(qū)分中西方文化的區(qū)別,并總結(jié)其相通之處。尤其是在商務(wù)英語(yǔ)等正規(guī)場(chǎng)合,要熟悉各國(guó)禮儀和禁忌,詞匯用語(yǔ)務(wù)必要專(zhuān)業(yè),根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)反應(yīng)把握好語(yǔ)境,適當(dāng)引用西方諺語(yǔ)熟語(yǔ),提高翻譯水平。如今網(wǎng)絡(luò)非常發(fā)達(dá),了解外國(guó)歷史,學(xué)習(xí)外國(guó)文化有很多渠道,應(yīng)當(dāng)充分利用。比如很多大學(xué)生都喜歡看英劇、美劇,不妨試著看英文字幕。也可以經(jīng)常瀏覽外國(guó)知名網(wǎng)站,多多交流。

      五、以市場(chǎng)職業(yè)為導(dǎo)向

      翻譯的實(shí)用性極強(qiáng),而我國(guó)歷來(lái)英語(yǔ)教育中,缺乏的就是實(shí)用型人才。隨著教育改革的深入,實(shí)踐教學(xué)備受重視,對(duì)于高校英語(yǔ)翻譯而言,也應(yīng)順應(yīng)市場(chǎng),以職業(yè)為導(dǎo)向,根據(jù)社會(huì)用人企業(yè)的要求來(lái)培養(yǎng)翻譯人才。當(dāng)前很多高校都采用這一模式,把企業(yè)和學(xué)校,把工作崗位和課堂聯(lián)系起來(lái),鍛煉學(xué)生的翻譯實(shí)踐應(yīng)用能力。比如與企業(yè)聯(lián)合辦學(xué),趁寒暑假組織學(xué)生參與實(shí)習(xí),同時(shí)安排企業(yè)優(yōu)秀員工開(kāi)辦講座,讓學(xué)生了解當(dāng)前的形勢(shì),以及英語(yǔ)在將來(lái)的主要應(yīng)用領(lǐng)域。

      篇(11)

      《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(2001)所提倡的學(xué)習(xí)方式、教學(xué)思想以及教材觀(guān)念的轉(zhuǎn)變,在《牛津高中英語(yǔ)》教材中到了充分的體現(xiàn)。它的編寫(xiě)主要是要遵從學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律,重視學(xué)生的身心和個(gè)性發(fā)展,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)和動(dòng)手的能力。同時(shí),本教材的內(nèi)容緊扣學(xué)生的日常生活,實(shí)用性很強(qiáng)。本教材有很多的亮點(diǎn),其中Project板塊是重在培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力的一種綜合開(kāi)放性的自主學(xué)習(xí)和動(dòng)手能力的學(xué)習(xí)板塊。

      一、《牛津高中英語(yǔ)》教材Project板塊的設(shè)計(jì)

      1.Project板塊設(shè)計(jì)的優(yōu)點(diǎn)

      《牛津高中英語(yǔ)》教材與其他的英語(yǔ)教材相比較,Project板塊的設(shè)計(jì)項(xiàng)目在其他英語(yǔ)教材中沒(méi)有得到體現(xiàn),這個(gè)部分對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和實(shí)踐能力來(lái)說(shuō)是很有實(shí)用性。以module4的Project板塊為例,在module4 Unit1中Project要求學(xué)生制作課外廣告的活動(dòng),Unit2中 Project要求學(xué)生寫(xiě)有關(guān)運(yùn)動(dòng)的演講,Unit3中 Project則是要求學(xué)生寫(xiě)科幻故事,這些在其他英語(yǔ)教材中不曾被設(shè)計(jì)。除了module4中 Unit1-Unit3的Projects以外,其他模塊中的Project板塊也集中了許多學(xué)生課內(nèi)外開(kāi)放性的探究性任務(wù)的活動(dòng),例如成對(duì)地進(jìn)行對(duì)話(huà)活動(dòng)、正反方辯論、訪(fǎng)談報(bào)告和簡(jiǎn)單的問(wèn)卷調(diào)查等。Project板塊這部分的設(shè)計(jì)符合新課程標(biāo)準(zhǔn),與當(dāng)前社會(huì)發(fā)展需要也是相適應(yīng)的,符合多元化信息時(shí)代社會(huì)的需要,有助于開(kāi)發(fā)學(xué)生的智力和塑造良好的性格和品格,培養(yǎng)堅(jiān)強(qiáng)的意志有著很重要的意義和影響。

      2.Project板塊的設(shè)計(jì)編排特點(diǎn)

      Project板塊分為兩個(gè)部分。A部分是閱讀,B部分是范例或是引發(fā)課題內(nèi)容。B部分為“4P”包括Planning、Preparing、Producing和Presenting。Planning部分是學(xué)生在教師的指導(dǎo)下確定主題,安排分工的工作。Preparing部分是要求學(xué)生查找資料、收集信息和討論主題。Producing部分是要求學(xué)生做出初稿,對(duì)其進(jìn)行加工和完善。Presenting部分是要求各個(gè)小組學(xué)生展示學(xué)習(xí)成果。Project板塊是在學(xué)生學(xué)習(xí)了本單元前五個(gè)板塊的基礎(chǔ)上進(jìn)行的能力訓(xùn)練。因此,本教材在結(jié)構(gòu)安排上循序漸進(jìn),符合學(xué)生認(rèn)知發(fā)展規(guī)律。

      二、《牛津高中英語(yǔ)》教材Project的教學(xué)現(xiàn)狀

      教材中Project板塊的設(shè)計(jì)是符合學(xué)生身心發(fā)展和學(xué)習(xí)的規(guī)律。筆者通過(guò)對(duì)學(xué)生和教師進(jìn)行訪(fǎng)談,了解到教師仍采取“填鴨式”的教學(xué)方式,被動(dòng)地讓學(xué)生接受知識(shí),把能激起學(xué)生學(xué)習(xí)情趣的Project板塊當(dāng)作平時(shí)的閱讀課文來(lái)講解。有些教師的教學(xué)思想仍停在傳統(tǒng)的教學(xué)方式上,他們認(rèn)為學(xué)好英語(yǔ)只要學(xué)生記記單詞,背背課文,懂得語(yǔ)法,就是達(dá)到了教學(xué)目標(biāo)。當(dāng)然,有許多老師還是比較積極地配合Project板塊的教學(xué),但是由于某些原因,Project板塊的教學(xué)還是不盡如人意?;驹蛉缦拢?/p>

      1.對(duì)師生要求難度較大

      Project板塊分為兩個(gè)部分,以閱讀材料和范例為主,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力要求較高。一般而言,學(xué)生要獨(dú)立地完成Project部分不太可能,對(duì)于成績(jī)好的學(xué)生也未必能夠完成。這個(gè)部分要求全體同學(xué)分組合作學(xué)習(xí),分工學(xué)習(xí)任務(wù),才能完成學(xué)習(xí)任務(wù)。對(duì)于教師而言,他們也需要有很好的組織教學(xué)能力,指導(dǎo)和組織每組學(xué)生順利地完成Project板塊。

      2.教學(xué)任務(wù)比較重

      《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》要求教師一個(gè)學(xué)期要完成兩個(gè)模塊的教學(xué)任務(wù),完成一個(gè)模塊的教學(xué)任務(wù)大概需要兩個(gè)月的時(shí)間,每三個(gè)星期就要完成一個(gè)單元的教學(xué)任務(wù)。根據(jù)一般的教學(xué)進(jìn)度,Welcome和Reading需要三個(gè)課時(shí),Word power需要一個(gè)課時(shí),Grammar and usage and Task各需要兩個(gè)課時(shí),Project也需要兩個(gè)課時(shí),大概需要十個(gè)課時(shí)左右的時(shí)間才能完成一個(gè)單元的教學(xué)。加上每課時(shí)都有相應(yīng)的配套練習(xí)題目,至少要占用五個(gè)課時(shí),加上平時(shí)的單元考試、期中和期末考試,教師普遍反映課時(shí)比較緊,所以有些教師就將project板塊直接省略掉不講了。

      3.高考的指揮棒作用

      高考指揮教學(xué)似乎已經(jīng)成為多年不變的真理。有不少的學(xué)校和英語(yǔ)教師為了學(xué)生高考英語(yǔ)能考出好的成績(jī),高考不考的內(nèi)容不教,對(duì)于高考無(wú)益的教學(xué)活動(dòng)不開(kāi)展,這樣一來(lái),英語(yǔ)課中Project板塊的活動(dòng)被遏止了。這也就使Project板塊中對(duì)培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的教學(xué)活動(dòng)被忽略了,如Module 1 中Unit 1要求學(xué)生設(shè)計(jì)海報(bào)的活動(dòng),Unit 3要求學(xué)生設(shè)計(jì)一個(gè)小冊(cè)子的作業(yè)。有的英語(yǔ)教師認(rèn)為高考不會(huì)從Project中選作文題,在一定程度上,應(yīng)試教育決定了這些內(nèi)容受不到學(xué)校和英語(yǔ)教師的重視。

      三、Project板塊的教學(xué)反思

      英語(yǔ)是全世界使用最廣的語(yǔ)言,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)好英語(yǔ)是時(shí)代的要求。所以Project板塊更要得到學(xué)校和教師的重視,讓學(xué)生在project板塊中的學(xué)習(xí)發(fā)揮到淋漓盡致。

      首先,對(duì)于教師而言,教師需要摒除傳統(tǒng)的應(yīng)試教育思想,需要教師組織project板塊的學(xué)習(xí),關(guān)注學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和學(xué)生整體素質(zhì)的發(fā)展。其次,教師還要轉(zhuǎn)變?cè)诮虒W(xué)當(dāng)中的教學(xué)角色,做知識(shí)的傳授者和學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者、組織者和幫助者,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和團(tuán)結(jié)合作的能力。除此之外,教師在教學(xué)過(guò)程中要發(fā)揮情感教學(xué)的作用,讓學(xué)生在Project板塊積極參與教學(xué)活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生合作和與人溝通的能力,發(fā)揮了學(xué)生自主探究的能動(dòng)性,讓課堂充滿(mǎn)生機(jī)與活力。

      主站蜘蛛池模板: 国产欧美一区二区精品性色99| 免费精品精品国产欧美在线| 欧美亚洲国产精品第一页| 久久夜色精品国产亚洲| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 日韩精品人妻系列无码专区免费| 精品国产综合成人亚洲区| 女人高潮内射99精品| 最新国产精品亚洲| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 国产精品99在线播放| 精品国产污污免费网站| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 国内精品久久久久影院日本| 精品国产日韩亚洲一区| jizz国产精品| 51精品资源视频在线播放| 精品久久777| 国产精品嫩草影院一二三区入口| 精品性影院一区二区三区内射 | 精品欧洲av无码一区二区| 亚洲av永久无码精品表情包| 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 精品伦精品一区二区三区视频| 91久久精品视频| 精品国产网红福利在线观看| 精品999在线| 欧美精品免费线视频观看视频| 久久久精品人妻一区二区三区四| 亚洲日韩精品射精日| 最新国产在线精品观看| 无码AV动漫精品一区二区免费 | 日产精品久久久久久久| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 日韩精品一区二区亚洲AV观看| 亚洲精品无码成人片在线观看 | 国产精品主播一区二区| 97精品伊人久久久大香线蕉 | 99国产精品久久| 国产精品怡红院永久免费| 欧美一区二区精品|