《中國(guó)科技翻譯》期刊評(píng)職稱是否可用,需要綜合多方面因素進(jìn)行判斷,可以通過聯(lián)系雜志社或咨詢在線客服獲取更多信息。
評(píng)職稱需結(jié)合以下因素綜合判斷:
一、期刊資質(zhì)與收錄情況
(1)?國(guó)內(nèi)期刊基本要求?:若具備國(guó)家新聞出版署備案的CN刊號(hào)(國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào))及ISSN號(hào)(國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào)),且未被列入預(yù)警名單,則符合多數(shù)單位對(duì)職稱論文的資質(zhì)要求。
(2)?數(shù)據(jù)庫(kù)收錄情況?:若被知網(wǎng)(CNKI)、萬方、維普等國(guó)內(nèi)主流數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,認(rèn)可度更高;若僅為普通期刊或電子期刊,部分單位可能限制使用。
二、單位政策與學(xué)科差異
(1)?單位明確要求?:部分高校或教育機(jī)構(gòu)可能指定需發(fā)表在國(guó)內(nèi)核心期刊,而《中國(guó)科技翻譯》期刊若未入選此類目錄,則可能無效。
(2)學(xué)科傾向性:科技類職稱評(píng)審中,國(guó)內(nèi)期刊通常更受重視。
三、論文質(zhì)量與作者身份
內(nèi)容相關(guān)性:論文主題需與申報(bào)職稱的專業(yè)方向一致,且需為獨(dú)立或第一作者完成。
加分權(quán)重:普通期刊論文通常用于中級(jí)職稱評(píng)審,高級(jí)職稱可能要求核心期刊或更高影響力成果。
綜上,期刊能否用于評(píng)職稱需以單位政策為準(zhǔn),建議結(jié)合期刊實(shí)際水平和個(gè)人職稱等級(jí)綜合考量。
《中國(guó)科技翻譯》是由中國(guó)科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會(huì)主辦,中國(guó)科學(xué)院主管的科技類學(xué)術(shù)期刊,創(chuàng)刊于1988年,國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào)CN:11-2771/N,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào)ISSN:1002-0489,在科技學(xué)術(shù)領(lǐng)域具有較高的權(quán)威性和影響力。
該刊出版周期為季刊,主要欄目有:科技翻譯研究、簡(jiǎn)訊、口譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、翻譯教學(xué)、譯海論壇、典籍翻譯、圖書評(píng)介、科技翻譯自學(xué)等,其內(nèi)容突出理論性、學(xué)術(shù)性和探索性,為不同研究方向的學(xué)者和科技工作者提供了交流和發(fā)表成果的平臺(tái)。
其在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力,現(xiàn)被統(tǒng)計(jì)源期刊(中國(guó)科技論文優(yōu)秀期刊)、知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國(guó)家圖書館館藏、上海圖書館館藏等多個(gè)電子期刊數(shù)據(jù)庫(kù)收錄,其發(fā)表的文章具有較高的學(xué)術(shù)質(zhì)量和廣泛的傳播度,曾被
- 北大核心期刊(2017版)
- 北大核心期刊(2014版)
- 北大核心期刊(2011版)
- 北大核心期刊(2008版)
- 北大核心期刊(2004版)
- 北大核心期刊(2000版)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-來源(1999)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2012-2013)
- 中國(guó)科技核心期刊
- 中國(guó)人文社科核心期刊
等收錄,這些收錄情況進(jìn)一步提升了的學(xué)術(shù)影響力和認(rèn)可度。
此外,還獲得了中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)、中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)、中國(guó)科技期刊優(yōu)秀期刊等,這些榮譽(yù)不僅是對(duì)期刊過去努力的肯定,也是對(duì)未來發(fā)展的激勵(lì)。
中國(guó)科技翻譯發(fā)表范例
-
美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館
作者:--
-
公示語譯寫規(guī)范及質(zhì)量保障流程探究
作者:郭聰; 鐘文
-
從語言—文化—交際維度的轉(zhuǎn)換看科幻作品翻譯——以劉宇昆譯《北京折疊》為例
作者:修文喬; 姜天揚(yáng)
-
中國(guó)陶瓷文化用語的英譯特色
作者:張敬; 楊夢(mèng)媛
-
譯者與翻譯技術(shù)的互動(dòng)與沖撞——《翻譯技術(shù)中人的問題》介評(píng)
作者:陸秀英
-
現(xiàn)代翻譯與語言服務(wù)從業(yè)指南——《翻譯項(xiàng)目管理》介評(píng)
作者:竇柯靜; 陶李春
-
第17屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)發(fā)言選編
作者:--
-
第17屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)綜述
作者:王華樹
-
《中國(guó)科技翻譯》稿約
作者:--
本文內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)公開平臺(tái),如遇信息錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)通過在線客服與我們聯(lián)系。