《中國科技翻譯》期刊提供以下投稿方式及注意事項:
一、在線投稿:通過期刊官網在線投稿,系統支持稿件上傳、進度查詢及審稿意見反饋,需注冊賬號后提交。
二、郵箱投稿:部分欄目接受郵箱投稿,《中國科技翻譯》期刊地址:北京市西城區三里河路52號。
三、注意事項:在投稿前,務必仔細閱讀投稿指南和要求,確保稿件內容、格式等方面符合要求。
投稿須知:
(一)論文作者保證該論文為原創作品并且不涉及泄密問題。若發生侵權或泄密問題,一切責任由論文作者承擔。
(二)標題字數在20字以內,具備摘要(中英文)、關鍵詞(中英文)、正文、參考文獻、基金項目、作者簡介等格式。
(三)關鍵詞:文稿需分別在中英文摘要后標引3~5個中英文關鍵詞。
(四)稿件如有合作作者,作者總人數不得超過3人,以投稿時的合作作者署名順序為準。審稿通過之后不得變更姓名、不得改動合作署名順序。
(五)在正文中用上角標標注參考文獻批示序號,與文末的參考文獻序號(方括號[1],[2],…)相對應。
保持聯系暢通:在投稿后,保持聯系方式暢通,以便編輯部在審核過程中能夠及時與作者溝通。
耐心等待審核:由于編輯部工作量較大,審核過程可能需要一定時間,預計審稿時間為:1-3個月,作者應耐心等待審核結果,并避免頻繁催稿。
綜上所述,向《中國科技翻譯》期刊投稿可以選擇在線投稿或郵箱投稿兩種方式。在投稿過程中,作者應仔細閱讀投稿指南和要求,確保稿件內容、格式等方面符合要求,并保持聯系方式暢通以便與編輯部溝通。
《中國科技翻譯》期刊是一本在我國科技領域具有廣泛影響力的學術期刊。它致力于為科技理論研究者和科技實踐工作者搭建交流平臺,全方位展示科技領域的前沿成果與實踐經驗,創刊于1988年,是由中國科學院主管,中國科學院科技翻譯工作者協會主辦的學術理論期刊,國際刊號:1002-0489,國內刊號:11-2771/N。
中國科技翻譯發表范例
-
美國國會圖書館
作者:--
-
公示語譯寫規范及質量保障流程探究
作者:郭聰; 鐘文
-
從語言—文化—交際維度的轉換看科幻作品翻譯——以劉宇昆譯《北京折疊》為例
作者:修文喬; 姜天揚
-
中國陶瓷文化用語的英譯特色
作者:張敬; 楊夢媛
-
譯者與翻譯技術的互動與沖撞——《翻譯技術中人的問題》介評
作者:陸秀英
-
現代翻譯與語言服務從業指南——《翻譯項目管理》介評
作者:竇柯靜; 陶李春
-
第17屆全國科技翻譯研討會發言選編
作者:--
-
第17屆全國科技翻譯研討會綜述
作者:王華樹
-
《中國科技翻譯》稿約
作者:--
本文內容整理自網絡公開平臺,如遇信息錯誤,請及時通過在線客服與我們聯系。