<dfn id="a4kkq"></dfn>
<ul id="a4kkq"></ul>
    • 跨文化商務(wù)交際論文大全11篇

      時(shí)間:2023-03-17 18:03:21

      緒論:寫(xiě)作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇跨文化商務(wù)交際論文范文,希望它們能為您的寫(xiě)作提供參考和啟發(fā)。

      跨文化商務(wù)交際論文

      篇(1)

      一、引言

      隨著上個(gè)世紀(jì)六十年代跨國(guó)公司的涌現(xiàn)和不斷增加,經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程不斷加快,不同國(guó)家之間的商務(wù)往來(lái)頻繁,不同文化的碰撞在商務(wù)活動(dòng)中得到了充分的體現(xiàn),于是在商務(wù)領(lǐng)域中很多商務(wù)活動(dòng)不僅僅是商務(wù)行為,更是在文化層面上的交流與對(duì)話(huà),是在商務(wù)環(huán)境中的跨文化交際行為,從而出現(xiàn)了跨文化商務(wù)交際。因此了解不同文化之間的差異,對(duì)于成功進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)、不同國(guó)家的商務(wù)合作、商務(wù)談判等行為具有重要意義。

      二、基本概念和跨文化交際的重要性

      跨文化交際涉及交際和文化兩個(gè)概念。從一定意義上說(shuō)“交際即文化”,在交際過(guò)程中文化得以形成。而文化是一個(gè)包羅萬(wàn)象的概念,“概括地講,文化即是人們所思、所言、(言語(yǔ)和非言語(yǔ))、所為、所覺(jué)的總和??缥幕浑H即‘不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際’。不同的民族創(chuàng)造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造”。而在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中,不同國(guó)家的商務(wù)活動(dòng)中必然滲透進(jìn)不同的文化因素,這些文化差異必然影響商務(wù)行為,“大多數(shù)成功的企業(yè)不僅熟諳世界經(jīng)濟(jì)狀況和全球競(jìng)爭(zhēng)力,而且具有同國(guó)際企業(yè)有效交際的能力”。因此,一個(gè)成功的企業(yè)不僅要具備高超的經(jīng)濟(jì)、技術(shù)和管理水平,還要深入了解他國(guó)文化以及不同文化間的差異,以便在商務(wù)活動(dòng)中避免因?yàn)槲幕町惗斐傻恼`解、沖突,從而進(jìn)行成功的跨文化商務(wù)交際,達(dá)到預(yù)期的商務(wù)目標(biāo)。

      國(guó)際商務(wù)的本質(zhì)是發(fā)生在國(guó)際間的經(jīng)濟(jì)交往活動(dòng)。經(jīng)濟(jì)交往的目的在于物質(zhì)與服務(wù)的交換,而物質(zhì)與服務(wù)的交換是通過(guò)人際交往實(shí)現(xiàn)的,所以國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的本質(zhì)是人與人之間進(jìn)行的跨文化的以商務(wù)為目的的交際活動(dòng),即跨文化商務(wù)交際??缥幕虅?wù)交際是一種跨文化交際,是跨文化交際行為在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中的體現(xiàn)。

      而導(dǎo)致跨文化交際障礙的主要因素則是文化差異。不同文化在價(jià)值觀、思維方式、行為方式等很多方面都存在或大或小的差異,具體到商務(wù)領(lǐng)域,則主要體現(xiàn)在對(duì)于商務(wù)管理及管理人員的文化觀、商務(wù)禮節(jié)、商務(wù)預(yù)約、禮物的饋贈(zèng)、商務(wù)談判和策略,以及對(duì)于商務(wù)活動(dòng)中女性的態(tài)度等方面的差異。

      三、國(guó)際商務(wù)環(huán)境中重要文化差異的幾個(gè)方面

      跨文化交際行為分為言語(yǔ)行為和非言語(yǔ)行為,這里著重探討國(guó)際商務(wù)環(huán)境中言語(yǔ)行為層面的文化差異的幾個(gè)值得特別關(guān)注的方面。

      1.對(duì)于管理和管理人員的態(tài)度

      不同文化背景的人由于自身文化的特定內(nèi)涵和界定,具有不同的價(jià)值觀和行為規(guī)則。不同文化背景的企業(yè)對(duì)于企業(yè)管理和管理人員的態(tài)度也是不盡相同的。因此,了解這一差異對(duì)于商務(wù)活動(dòng)中了解他國(guó)企業(yè)管理及與其管理人員打交道具有重要意義。

      例如在美國(guó)和德國(guó),商務(wù)管理的價(jià)值觀就不同。在美國(guó),企業(yè)看中成就和成功,崇尚勤奮、實(shí)用主義、樂(lè)觀主義、清教主義、工作中人際關(guān)系的淡薄、機(jī)會(huì)均等以及對(duì)于競(jìng)爭(zhēng)和個(gè)人主義的接受。而德國(guó)人的管理觀念則不是很強(qiáng),這源于他們歷史上就看重專(zhuān)業(yè)技能和能力。在他們看來(lái)技能高超的德國(guó)工人根本無(wú)需管理人員激勵(lì)他們。

      而在中國(guó),商務(wù)價(jià)值觀則與二者更為不同,中國(guó)企業(yè)重血族關(guān)系、人際關(guān)系、尊重長(zhǎng)輩及階層關(guān)系。這樣的價(jià)值觀必然使管理模式具有顯著的集體主義特點(diǎn)。

      2.商務(wù)禮節(jié)

      在與不同文化背景的企業(yè)進(jìn)行商務(wù)往來(lái)時(shí),恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)禮節(jié)是必要的。可以說(shuō)某些必要的商務(wù)禮節(jié)是不同文化背景的企業(yè)間建立貿(mào)易關(guān)系的開(kāi)始,甚至決定了企業(yè)間能否建立良好的貿(mào)易關(guān)系、為進(jìn)一步的業(yè)務(wù)往來(lái)奠定基礎(chǔ)。這里就介紹在建立貿(mào)易關(guān)系之初的幾個(gè)重要的商務(wù)禮節(jié)。

      2.1預(yù)約

      在國(guó)際商務(wù)環(huán)境中,最初安排與對(duì)方國(guó)家企業(yè)的簽約和預(yù)約包括打電話(huà)、使用中間人等具體細(xì)節(jié)。不同文化背景的企業(yè)在預(yù)約時(shí)間及最初簽約的安排不盡相同,如在正式簽約前多久約見(jiàn)企業(yè)有關(guān)人員最為合適,就要考慮對(duì)方企業(yè)的文化背景。例如,在墨西哥等很多拉美國(guó)家,企業(yè)一般提前一個(gè)月發(fā)郵件或打電話(huà)進(jìn)行預(yù)約,然后在簽約前一周還要聯(lián)系一次。而在中國(guó),在進(jìn)行商務(wù)投資之前同對(duì)方企業(yè)建立關(guān)系是很重要的。在與中國(guó)企業(yè)進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)時(shí),與當(dāng)?shù)氐钠髽I(yè)政府官員預(yù)約見(jiàn)面,認(rèn)識(shí)進(jìn)口人員、購(gòu)買(mǎi)者及商和合資伙伴,將有助于進(jìn)行進(jìn)一步的業(yè)務(wù)往來(lái)。這就是因?yàn)橹袊?guó)文化重關(guān)系、重往來(lái)。

      2.2打招呼

      預(yù)約之后就是見(jiàn)面打招呼。而注意觀察東道國(guó)的打招呼禮節(jié)尤為重要。例如美國(guó)人的打招呼方式傾向于非正式和友好的。在美國(guó),無(wú)論男女,在見(jiàn)面和告別時(shí)都要握手,在彼此熟悉的女性之間甚至男女之間,一個(gè)擁抱或臉頰的親吻也是合宜的。他們常常直呼彼此的名字,只是在正式場(chǎng)合或?qū)﹂L(zhǎng)輩除外。而在沙特阿拉伯,見(jiàn)面則顯得更為親密——不僅要頻繁薄收,還要滔滔不絕;而且男性之間也經(jīng)常擁抱,彼此親吻臉頰??梢?jiàn),不同文化的會(huì)面禮節(jié)如此之不同,因此見(jiàn)面之前要對(duì)東道國(guó)的會(huì)面禮節(jié)有深刻的了解和認(rèn)識(shí),才會(huì)避免在實(shí)際會(huì)面時(shí)因?yàn)槲幕町惗a(chǎn)生尷尬和誤解。

      2.3饋贈(zèng)禮物

      對(duì)于商務(wù)往來(lái)過(guò)程中的禮物的贈(zèng)送,由于文化差異,不同國(guó)家的企業(yè)也有不一樣的禮節(jié)。大多數(shù)美國(guó)人就將在商務(wù)環(huán)境中饋贈(zèng)禮物看作是賄賂的一種形式,而在其他許多文化中,饋贈(zèng)禮物是商務(wù)禮節(jié)的一部分,是再尋常不過(guò)的了。因此,在商務(wù)環(huán)境中,不僅要了解對(duì)方企業(yè)對(duì)于禮物饋贈(zèng)的觀點(diǎn)和態(tài)度,還要了解饋贈(zèng)禮物的相關(guān)信息,如,何時(shí)饋贈(zèng)禮物、贈(zèng)送什么樣的禮物為宜等。商務(wù)環(huán)境中關(guān)于禮物的饋贈(zèng),日本企業(yè)是比較典型的例子。日本文化重視禮尚往來(lái),饋贈(zèng)禮物在日本文化中是極其普遍的事情,而且非常講究。對(duì)于日本企業(yè),有幾個(gè)日子是一定要送禮物的,如一年中的七月十五日和元月一日,而且通常在首次商務(wù)會(huì)面時(shí)贈(zèng)送禮物。此外,如果受邀到日本家庭里去,通常要帶上鮮花、點(diǎn)心或糖果之類(lèi)的禮物去,這是必要的禮節(jié)。可見(jiàn),日本和美國(guó)的饋贈(zèng)禮節(jié)相去甚遠(yuǎn)。因此在與不同文化的企業(yè)建立商務(wù)關(guān)系、饋贈(zèng)禮物時(shí),一定要了解必要的饋贈(zèng)禮節(jié),從而使饋贈(zèng)禮物的環(huán)節(jié)對(duì)整個(gè)商務(wù)往來(lái)關(guān)系的確立起到一個(gè)積極的促進(jìn)作用。

      3.談判

      由于不同國(guó)家和民族都有其獨(dú)特的文化背景,來(lái)自不同文化的人們?cè)谡Z(yǔ)言風(fēng)格、思維方式、行為方式等各方面也表現(xiàn)出其文化特色。在跨文化的商務(wù)談判中,各國(guó)企業(yè)在談判節(jié)奏、談判風(fēng)格等方面都有很大的不同。例如,北美國(guó)家、澳大利亞、英國(guó)等國(guó)家喜歡速戰(zhàn)速?zèng)Q式的談判風(fēng)格,而中國(guó)、日本及大部分拉美國(guó)家則偏愛(ài)慢節(jié)奏的談判風(fēng)格。在交流風(fēng)格上也有不同,如有的國(guó)家喜歡直截了當(dāng)?shù)娘L(fēng)格,而有的國(guó)家則更偏向于間接含蓄的風(fēng)格。

      四、結(jié)語(yǔ)

      實(shí)現(xiàn)有效的跨文化商務(wù)交際的關(guān)鍵是要了解各國(guó)的文化差異,因?yàn)椴煌奈幕尘跋缕髽I(yè)的經(jīng)營(yíng)方式、管理風(fēng)格以及進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)的商務(wù)禮節(jié)等也不同。在向文化背景不同的企業(yè)尋求合作時(shí),了解其文化特點(diǎn)及其與本國(guó)的文化差異,對(duì)于商務(wù)關(guān)系的建立、企業(yè)間進(jìn)一步的業(yè)務(wù)往來(lái)都具有積極的影響。商務(wù)人士,特別是企業(yè)管理人員自身對(duì)不同文化有所了解的同時(shí),在制定企業(yè)發(fā)展策略時(shí),也可以把培養(yǎng)企業(yè)有關(guān)人員的跨文化商務(wù)交際能力作為一項(xiàng)重要內(nèi)容,從而提高企業(yè)進(jìn)行國(guó)際商務(wù)溝通和交流的能力,為企業(yè)在商務(wù)活動(dòng)中樹(shù)立良好形象、建立廣泛的商務(wù)關(guān)系奠定基礎(chǔ)??傊?,在今天這樣一個(gè)經(jīng)濟(jì)全球化、多元文化共同發(fā)展的時(shí)代,了解不同文化間的差異,在現(xiàn)實(shí)交際過(guò)程中,特別是在跨文化商務(wù)交際中理解、適應(yīng)他國(guó)文化,對(duì)于企業(yè)的成功是至關(guān)重要的。

      參考文獻(xiàn):

      [1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

      篇(2)

      1.客套語(yǔ)。中國(guó)人一般在受到友好接待時(shí)會(huì)顯得非??蜌?,因此有時(shí)使用的話(huà)語(yǔ)模棱兩可甚至并非本意。一個(gè)搞外貿(mào)工作的朋友曾受邀在一位英國(guó)人家中作客,主人問(wèn)他:“ Would you like some wine?”朋友回答說(shuō):“No trouble, please.”這純粹是按中文“請(qǐng)不用麻煩” 的含義來(lái)套譯的。當(dāng)然言下之意還是想品嘗一下“洋酒”。但主人對(duì)客人的回答感到困惑,推測(cè)客人可能不需要,因此自斟自飲,使客人一臉的茫然。其實(shí),在商務(wù)交際中,如英美人士問(wèn)你需要點(diǎn)什么或還需不需要什么時(shí),如想要,就直說(shuō)“Yes, please”, 如果是假裝客氣,在國(guó)內(nèi)可能朋友會(huì)反復(fù)勸你“嘗一下”,“再來(lái)點(diǎn)兒”之類(lèi),在國(guó)外就不會(huì)有下文了,所以同西方人打交道這方面不能“繞彎子”。

      2.謙虛語(yǔ)。謙虛是東方文化中的一種傳統(tǒng)美德,我們從小就受到這方面的教育,而且一直在貶己褒人的文化氛圍熏陶下長(zhǎng)大。可在西方國(guó)家,突出自己,表現(xiàn)自己,肯定自己都是很自然的事情,受到贊揚(yáng)或感謝也不必推辭。比如在一次商貿(mào)交易會(huì)上,一位外商夸中方公司的一位接待小姐英語(yǔ)講得好,接待小姐滿(mǎn)心高興,但卻不好意思地說(shuō):“No, no,not good at all.”外商聽(tīng)到這樣的話(huà)語(yǔ),感到十分愕然,心想:難道是我的判斷有問(wèn)題?

      3.恭維語(yǔ)。在恭維這一常見(jiàn)的交際行為上,中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家有很大差異。漢語(yǔ)中往往以“你”為中心,這是中方特色。英語(yǔ)中往往以“我”為中心,這是具有西方特色的恭維方式之一。例如,一位英國(guó)服裝廠的女士參觀中國(guó)的一家工藝品廠時(shí)說(shuō):“I really like your headscarf.”(我真的很喜歡你們生產(chǎn)的頭巾。)外賓的本意是恭維,說(shuō)說(shuō)而已,但廠方聽(tīng)后非常高興,熱情、好客的中方人員竟然隨即送上一條頭巾。

      4.習(xí)慣語(yǔ)。中國(guó)和西方國(guó)家都有許多不同的風(fēng)俗習(xí)慣,因而在不同場(chǎng)合使用的言語(yǔ)表達(dá)方式也往往不同。比如在英美國(guó)家人們見(jiàn)面打招呼時(shí)一般就用Hi. Hello. How are you? How’s the day? How are you getting on?等語(yǔ)言來(lái)表示。在漢文化中,為了表示熱情、友好,我們習(xí)慣于“沒(méi)話(huà)找話(huà)”說(shuō),類(lèi)似“吃了嗎?” 、“上哪兒去?”等等。實(shí)際上,說(shuō)話(huà)人本意只是打個(gè)招呼或出于禮貌閑聊幾句而已。但英語(yǔ)國(guó)家的人多半聽(tīng)了會(huì)有不愉快的感覺(jué),有多管閑事之嫌。他們的反應(yīng)很可能就是怎么老問(wèn)“我上哪兒去”,“我去了哪兒” 呢?這是我自己的事情呀!

      5.關(guān)心語(yǔ)。在中國(guó)文化中,幫助人、關(guān)心人也是一種傳統(tǒng)美德,是一種值得推崇的普遍現(xiàn)象。同事之間、朋友之間、親屬之間、鄰里之間,大家往往關(guān)系融洽,常常聊一些涉及家庭、婚姻、年齡、收入等方面的情況。如果是上級(jí)詢(xún)問(wèn)下屬這些情況,被詢(xún)問(wèn)者往往還會(huì)心存感激。同樣的話(huà)題在西方文化中就不適當(dāng)了。涉及年齡、收入、婚姻、信仰等屬于個(gè)人隱私,通常是不能隨便“關(guān)心”的,否則對(duì)方會(huì)很尷尬或覺(jué)得不愉快。

      6.禮貌語(yǔ)。漢語(yǔ)中,在客人就餐時(shí),我們?yōu)榱俗屄?tīng)話(huà)人吃舒服、吃好,往往出于禮貌會(huì)說(shuō)“慢用”、“慢慢吃”等;有時(shí)如有貴客上門(mén),客人離開(kāi)時(shí),也會(huì)禮節(jié)性地送到房門(mén)或大門(mén)口,并說(shuō)“走好” 、“慢慢走”等以示禮貌??腿擞袝r(shí)也會(huì)禮貌而客氣地說(shuō)“請(qǐng)留步”之類(lèi)。如果這些話(huà)語(yǔ)直接譯成英語(yǔ),“Go slowly” 、“Walk slowly” 、“Stay here”等,是很不自然的,外國(guó)人會(huì)不明所以,可能還會(huì)以為你在暗示他腳下的路面有問(wèn)題,才需要小心地“慢慢走”。

      篇(3)

      改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)與世界經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)的交流日益頻繁,經(jīng)濟(jì)全球化正在影響著我們生活的方方面面。在這種背景下,面對(duì)國(guó)際業(yè)務(wù)交往的密切往來(lái),對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的需求量也在不斷加大。與傳統(tǒng)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才不同,商務(wù)英語(yǔ)更加強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)往來(lái)中的運(yùn)用。除了必須掌握基本的英語(yǔ)交流方式外,商務(wù)英語(yǔ)由于其對(duì)象都是外國(guó)人。由于不同國(guó)家之間的文化背景存在一定差異,因此我們必須重視跨文化差異所帶來(lái)的問(wèn)題,培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)人才的跨文化交際能力。

      一、跨文化交際概念

      文化是一個(gè)國(guó)家或者民族的地理、風(fēng)俗、歷史、法律、習(xí)俗、價(jià)值觀等多方面內(nèi)容的總和,因此跨文化帶來(lái)的文化差異問(wèn)題是需要注意的。跨文化交際能力指的就是在面對(duì)不同文化背景之下的人們,如何避免文化差異所導(dǎo)致的一系列問(wèn)題,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行溝通與交流。而商務(wù)英語(yǔ)在實(shí)際運(yùn)用之中,大部分時(shí)候面對(duì)的是商業(yè)交往,其主要目的是要為自己所在公司獲得更大的利益,所以更加需要跨文化交際能力的培養(yǎng),盡可能減少誤差。

      二、商務(wù)英語(yǔ)中跨文化問(wèn)題的表現(xiàn)

      商務(wù)英語(yǔ)交流中跨文化所帶來(lái)的問(wèn)題是我們需要重視的,而跨文化問(wèn)題在商務(wù)英語(yǔ)交往中存在的問(wèn)題主要表現(xiàn)在以下四方面。

      (一)交流方式差異

      正常的商務(wù)往來(lái)活動(dòng)一般包括兩種交際行為,一種是語(yǔ)言交際行為,一種是非語(yǔ)言交際行為。中國(guó)的語(yǔ)言交際行為與很多國(guó)家的交際行為都有一定的區(qū)別。中國(guó)的傳統(tǒng)交流方式一般比較委婉,而且在進(jìn)入正題前雙方會(huì)聊一些看似與商務(wù)活動(dòng)無(wú)關(guān)的話(huà)題,繼而慢慢的將話(huà)題引入到商業(yè)活動(dòng)交往之中。但是很多以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,最明顯的是歐美國(guó)家。因?yàn)樗麄兊奈幕褪且环N開(kāi)放、追求自由的文化,并且受到“人文主義精神”中探險(xiǎn)思維的影響,使得大部分歐美人習(xí)慣于直接引入正題,在商業(yè)活動(dòng)交往中亦是如此。這就導(dǎo)致在于中國(guó)公司的合作過(guò)程中,尤其是當(dāng)我們處于劣勢(shì)的情況下,對(duì)方會(huì)覺(jué)得我們沒(méi)有誠(chéng)意,交流過(guò)程拖沓、浪費(fèi)時(shí)間。還有就是在交流過(guò)程中,中國(guó)人在發(fā)現(xiàn)對(duì)方錯(cuò)誤或是有不滿(mǎn)意的時(shí)候,一般不會(huì)直接說(shuō)出來(lái),而是用一種比較委婉或者看似開(kāi)玩笑的方式來(lái)解決。但歐美人一般語(yǔ)氣、用詞比較直接,會(huì)直接說(shuō)出自己的不滿(mǎn)。雙方在交流方式上的差異是商務(wù)英語(yǔ)運(yùn)用過(guò)程中需要注意到的。

      除了語(yǔ)言交際行為外,非語(yǔ)言交際過(guò)程中也存在著差異。商務(wù)活動(dòng)的目的是為了幫助自己所在方獲得利益最大化,因此除了語(yǔ)言交際外,非語(yǔ)言交際也是十分重要的。并且從心理學(xué)的角度來(lái)看,非語(yǔ)言交際能力可以給人提供一些更加真實(shí)的信息。但是在跨文化交際背景下,我們需要考慮到不同交流方式的差異。例如在歐美國(guó)家的交流方式中,他們認(rèn)為直視對(duì)方是禮貌和尊重的表現(xiàn),而中國(guó)人在交流過(guò)程中,如果一直直視會(huì)帶來(lái)一種壓迫感,甚至認(rèn)為這是不禮貌的行為。而對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),他們也有可能認(rèn)為中國(guó)人不敢直視雙眼是因?yàn)槿狈ψ孕牛瑥亩鴮?duì)商務(wù)活動(dòng)成功的信心大打折扣。

      (二)思維方式不同

      思維方式是我們?cè)诳缥幕瘑?wèn)題中最常見(jiàn)的表現(xiàn),受到不同文化背景以及成長(zhǎng)環(huán)境的限制,中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家在思維方式上也存在著一定的差異。從中國(guó)的角度來(lái)看,儒家思想對(duì)中國(guó)人的思想產(chǎn)生了極大影響,及時(shí)在科技發(fā)達(dá)的現(xiàn)在,我們不得不承認(rèn)儒家文化的精髓仍在影響著國(guó)人的方方面面,甚至在一定時(shí)期內(nèi),還出現(xiàn)“儒商”一說(shuō)。在儒家思想的影響下,中國(guó)是“一個(gè)注重形象思維、綜合思維、整體思維的國(guó)家。而英語(yǔ)國(guó)家恰恰相反,他們更加注重個(gè)體思維,習(xí)慣先從個(gè)體出發(fā)仔細(xì)考慮,以小見(jiàn)大,從而掌握整體?!边@種差異告訴我們?cè)谏虅?wù)交往中除了靈活運(yùn)用英語(yǔ)外,還需要學(xué)會(huì)用對(duì)方的思維模式來(lái)考慮問(wèn)題,以此探究對(duì)方的真是想法,繼而盡可能獲得利益最大化。

      并且從思維方式的角度來(lái)看,不同的思維方式會(huì)對(duì)參與商務(wù)活動(dòng)的相關(guān)人員的策略應(yīng)用產(chǎn)生影響。例如對(duì)于中國(guó)和美國(guó)公司來(lái)說(shuō),中國(guó)的公司在商務(wù)交往的過(guò)程中往往會(huì)以大局為重,在這種情況下可能會(huì)適當(dāng)忽略一些細(xì)節(jié)問(wèn)題。但對(duì)于美國(guó)公司來(lái)說(shuō),他們更注重細(xì)節(jié)問(wèn)題,認(rèn)為細(xì)節(jié)決定了一切。這就導(dǎo)致在一些國(guó)際合作中,中國(guó)公司往往注重最終的合作成果,而對(duì)具體的合作過(guò)程不太注意。但是美國(guó)公司往往會(huì)更加注重商業(yè)合作合約中的各項(xiàng)條款,逐一核對(duì),確定萬(wàn)無(wú)一失后才會(huì)拍案定論。這就要求在商務(wù)交往活動(dòng)中,需要和對(duì)方一一解釋各項(xiàng)條款的具體內(nèi)容,以增加合作成功的保障。

      (三)價(jià)值觀不同

      價(jià)值觀是一個(gè)社會(huì)文化的核心部分,不同國(guó)家的文化背景不同,因此不同國(guó)家在社會(huì)價(jià)值取向上必定存在不同程度的差異,這也是商務(wù)英語(yǔ)在交往活動(dòng)中需要格外重視的。在中國(guó)人的價(jià)值觀眾,重視人與人之間的關(guān)系,有時(shí)候工作和朋友的界限不會(huì)分的那么清,甚至經(jīng)常出現(xiàn)“熟人好辦事”的情況。但在很多英語(yǔ)國(guó)家,參與商務(wù)活動(dòng)交往的人們會(huì)將工作與朋友的界限劃得很清晰,工作就是工作,不會(huì)因?yàn)橹罢J(rèn)識(shí)或者合作過(guò)就會(huì)更加偏向你。這就導(dǎo)致在很多時(shí)候,中國(guó)的商務(wù)人員在于外國(guó)商務(wù)人員交流時(shí),常常會(huì)顯出十分熱情的樣子,卻沒(méi)有受到對(duì)方熱情的回應(yīng),而猜測(cè)對(duì)方是否對(duì)自己某方面不滿(mǎn)。因此商務(wù)活動(dòng)交往的過(guò)程中,必須結(jié)合對(duì)方的文化背景和社會(huì)主流價(jià)值觀,在這種背景下進(jìn)行商務(wù)交流,否則可能會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的后果。這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也為商業(yè)合作的成功奠定基礎(chǔ)。

      (四)習(xí)俗差異

      習(xí)俗的差異是商務(wù)英語(yǔ)中最常見(jiàn)的問(wèn)題,不同文化背景之下,各國(guó)的習(xí)俗和風(fēng)土人情當(dāng)然有所差異。

      例如在時(shí)間方面,很多中國(guó)公司在時(shí)間上并沒(méi)有過(guò)于注重,然而很多外國(guó)公司對(duì)時(shí)間尤其看中,目的性強(qiáng)。在交往合作的過(guò)程中不僅不能遲到,而且在雙方談判一開(kāi)始就會(huì)直接切入主題。其次,由于不同國(guó)家的法律衡量標(biāo)準(zhǔn)的不同,很多中國(guó)公司更愿意從常規(guī)的倫理道德觀念等方面去解決問(wèn)題,但很多英語(yǔ)國(guó)家更愿意直接走法律途徑,通過(guò)法律來(lái)決定誰(shuí)是誰(shuí)非。這是很多中國(guó)公司在交往過(guò)程中需要注意的。而且在一些日常交往的習(xí)慣中,不同國(guó)家的習(xí)俗也是有所差異的。例如在印度人的習(xí)俗中,點(diǎn)頭表示否定,搖頭表示肯定,這與中國(guó)的習(xí)俗正好相反。那么如果在于印度公司的交流過(guò)程中,就一定要注意,與對(duì)方溝通好到底是肯定還是否定,以免造成商業(yè)誤差,帶來(lái)?yè)p失。

      三、商務(wù)英語(yǔ)人才跨文化交際能力培養(yǎng)

      (一)目前存在問(wèn)題

      跨文化差異問(wèn)題在商務(wù)英語(yǔ)的交流過(guò)程中頻繁出現(xiàn),但是很多時(shí)候,無(wú)論從高校的人才培養(yǎng)還是公司中的人才培養(yǎng)來(lái)看,大多不注重對(duì)跨文交際能力的培養(yǎng),只注重英語(yǔ)實(shí)踐能力的掌握。這就導(dǎo)致很多商務(wù)人員可以熟練的用英語(yǔ)與國(guó)外公司人員交流,但卻有時(shí)候因?yàn)楹鲆暱缥幕瘑?wèn)題而帶來(lái)一些誤差,繼而導(dǎo)致合作不順利或是直接帶來(lái)?yè)p失。

      (二)具體培養(yǎng)方式

      首先從高校的專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)來(lái)看,現(xiàn)代很多高校已經(jīng)開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),為商務(wù)英語(yǔ)培養(yǎng)了許多優(yōu)秀人才。但很多高校在課程設(shè)置上仍然偏向理論知識(shí)的教學(xué),忽視跨文化交際和實(shí)踐能力的培養(yǎng)。因此對(duì)于高校中的專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)來(lái)看,應(yīng)當(dāng)加大對(duì)跨文化交際內(nèi)容的課時(shí)教學(xué),在學(xué)習(xí)跨文化理論知識(shí)的同時(shí),進(jìn)行更多的課堂情景式教學(xué),模仿現(xiàn)實(shí)中的商務(wù)活動(dòng)交往。并且教師可以把跨文化交際容易出現(xiàn)的問(wèn)題融入到情景教學(xué)中,增加學(xué)生對(duì)這方面內(nèi)容的深入理解。

      從現(xiàn)實(shí)的人才培養(yǎng)來(lái)看,很多公司中的商務(wù)英語(yǔ)人才并不完全都是相關(guān)專(zhuān)業(yè)出身,有的是英語(yǔ)水平較高而進(jìn)入公司,但商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身的人員也有可能在跨文化交際能力上存在問(wèn)題。在這種情況下,公司需要對(duì)人才進(jìn)行再培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)跨文化因素的重要性。將實(shí)際的案例展示給相關(guān)人員看,讓他們感受到由于跨文化差異所帶來(lái)的問(wèn)題。我們需要理解、包容不同的文化環(huán)境,理解對(duì)方的思維模式,以一種平等的角度來(lái)看待跨文化交際問(wèn)題?!跋胍_(dá)到理想的交際效果,就要對(duì)使用目的語(yǔ)的人們的思維與行為進(jìn)行全面的了解,只有這樣才能夠避免由于文化差異的存在而導(dǎo)致對(duì)語(yǔ)言的誤解,才能夠保證跨文化交際的順利進(jìn)行。”

      四、結(jié)語(yǔ)

      過(guò)去人們認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)只要熟練掌握英語(yǔ)溝通技巧即可,但是在日益頻繁的國(guó)際商業(yè)往來(lái)中,我們?cè)絹?lái)越發(fā)現(xiàn)跨文化交際的重要性。“在跨文化交際中產(chǎn)生失誤的根源主要是交際雙方?jīng)]有取得文化共識(shí)?!币虼宋覀円粩嗟膶W(xué)習(xí)、了解不同國(guó)家的文化背景,在增加文化認(rèn)同感的前提下提高跨文化交際能力,為國(guó)際間商業(yè)合作增加保障。

      參考文獻(xiàn):

      篇(4)

      一、引言

      隨著經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)一步發(fā)展,中國(guó)加入WTO,許多中國(guó)企業(yè)紛紛走出國(guó)門(mén),外資企業(yè)進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),實(shí)現(xiàn)跨國(guó)合并與合資來(lái)增強(qiáng)企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。但當(dāng)跨國(guó)公司進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)時(shí),不同文化背景的企業(yè)經(jīng)營(yíng)者之間的文化沖突現(xiàn)象日益顯著,合作雙方在經(jīng)營(yíng)與管理時(shí)所產(chǎn)生的矛盾影響了企業(yè)的發(fā)展和利潤(rùn)的回報(bào)。著名跨國(guó)公司文化差異研究專(zhuān)家戴維?A?利克斯對(duì)此做了如下結(jié)論:凡是跨國(guó)公司大的失敗,幾乎都是因?yàn)楹雎粤宋幕町愃鶎?dǎo)致的結(jié)果。那么如何使在外企工作的職工意識(shí)到文化差異,增強(qiáng)跨文化交際能力這一問(wèn)題需要得到盡快解決。高校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生是外企職員的未來(lái)主力軍,對(duì)于這支主力軍的跨文化交際能力的培養(yǎng)顯得尤為重要。事實(shí)上,越來(lái)越多的外語(yǔ)教師在實(shí)際教學(xué)中已經(jīng)開(kāi)始加強(qiáng)對(duì)學(xué)生文化,特別是跨文化能力的培養(yǎng)。

      二、語(yǔ)言、文化和跨文化交際的關(guān)系

      從語(yǔ)言的功能特征來(lái)看,語(yǔ)言是個(gè)工具,是個(gè)思維的工具,交流的工具。文化從廣義上看是人類(lèi)在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和;狹義上看是人類(lèi)文化價(jià)值觀念所構(gòu)成的知識(shí)體系。語(yǔ)言是文化有機(jī)的組成部分,是文化的載體。語(yǔ)言不能脫離文化而存在;而文化是語(yǔ)言的底座。

      而跨文化交際是指不同文化背景的人從事交際的過(guò)程。它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。每一種文化都有其獨(dú)特的一套價(jià)值觀念體系,它是經(jīng)過(guò)時(shí)間的推移慢慢積淀起來(lái)的一種具有文化標(biāo)志性的產(chǎn)物,使得人們對(duì)事物產(chǎn)生獨(dú)特的認(rèn)識(shí)和感知,并對(duì)該文化背景下人們的思維方式和言行舉止起著支配作用。

      我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家胡仲文提出,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言應(yīng)同時(shí)發(fā)展兩種能力:語(yǔ)言能力和社會(huì)能力。語(yǔ)言能力指能否正確無(wú)誤地說(shuō)出這種語(yǔ)言;而社會(huì)能力指說(shuō)出的語(yǔ)言是否恰當(dāng)?shù)皿w,能否被對(duì)方接受,即跨文化交際能力。因此,只掌握了語(yǔ)言本身的結(jié)構(gòu)和體系方面的知識(shí)不能認(rèn)為是真正掌握這門(mén)語(yǔ)言,必須同時(shí)具備跨文化交際的能力。這樣,在交流中才不會(huì)因產(chǎn)生文化碰撞而造成種種誤解。只有同時(shí)具備了這兩種能力才能進(jìn)行有效的跨文化交際。

      三、商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性

      1.是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)課程教學(xué)要求

      《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》2000年4月版對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在文化素養(yǎng)方面提出要求:“英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生要熟悉中國(guó)文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng);熟悉英語(yǔ)國(guó)家的地理,歷史,發(fā)展現(xiàn)狀,文化傳統(tǒng),風(fēng)俗習(xí)慣。”《新大綱》對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生文化素質(zhì)方面提出了更明確,更詳細(xì)的要求,這說(shuō)明文化在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中已經(jīng)成為了不可忽視的因素。作為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,語(yǔ)言知識(shí),商務(wù)知識(shí)和社會(huì)文化知識(shí)三者缺一不可。著名的美國(guó)教育家溫斯頓-布倫姆伯格說(shuō):“采取只知語(yǔ)言而不懂文化的教法是培養(yǎng)語(yǔ)言流利的大傻瓜的最佳辦法。”經(jīng)貿(mào),金融,證券,商務(wù)談判,旅游等各個(gè)商務(wù)領(lǐng)域的內(nèi)容都具有深厚文化底蘊(yùn)。

      2.有助于學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)

      東西方文化的差異在英漢兩種語(yǔ)言中得到了充分體現(xiàn)。培養(yǎng)跨文化能力能夠幫助學(xué)生更徹底地理解英語(yǔ),更恰當(dāng)?shù)皿w地使用英語(yǔ)。例如:東方人重辨證思維,講究悟性,西方人重理性和邏輯思維,文化不同,語(yǔ)言的表達(dá)方式也不同。漢語(yǔ)句子主動(dòng)句較多,反映了中國(guó)人長(zhǎng)期以來(lái)以人為中心的思維習(xí)慣;而英語(yǔ)中被動(dòng)句較多,反映了講英語(yǔ)民族重客觀,重邏輯。明白了這種差異后,中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作和翻譯過(guò)程中就會(huì)有意識(shí)地向目的語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)方式去靠攏。英漢兩種語(yǔ)言的詞匯也富有濃厚的文化色彩。例如:在翻譯“亞洲四小龍”時(shí),很多學(xué)生會(huì)翻成“four Asian dragons”,但如果明白在中國(guó)文化里“龍”是一種吉祥的神物,而在西方文化中被看作是希臘神話(huà)里似鱷魚(yú)或蛇的一種兇殘怪物后,學(xué)生就會(huì)有意避免使用“dragon”,而會(huì)尋找一種西方文化中同樣代表吉祥,有活力的動(dòng)物“tiger”。因此,學(xué)生對(duì)“four Asian tigers”的記憶會(huì)非常深刻。同樣,當(dāng)中國(guó)學(xué)生們讀到John Mascfied的這句“It’s a warm wind, the west wind, full of bird’s cries”(那是一種溫暖的風(fēng),西風(fēng)吹時(shí),萬(wàn)鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴)時(shí),會(huì)覺(jué)得難以理解,因?yàn)樵跐h語(yǔ)中西風(fēng)指代凄涼,蕭條;而由于地理位置的不同,西風(fēng)在西方文化中常與春天聯(lián)系在一起,用以描繪美好的事物。

      3.有助于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生更好地就業(yè)

      在就業(yè)面試時(shí),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生如果能夠與外方應(yīng)聘者討論外資管理中的文化差異現(xiàn)象和文化沖突問(wèn)題,就能在應(yīng)聘大軍中脫穎而出。在中外雙方實(shí)際談判中,如有文化沖突,他們就能夠幫助中外談判參與者分析東西方思維差異引發(fā)的談判困惑的原因,及時(shí)化解僵持局面。有些學(xué)生在外資企業(yè)中身兼“語(yǔ)言翻譯”和“文化翻譯”兩重職責(zé),幫助外方老板了解文化差異在企業(yè)管理中的表現(xiàn)行為。

      四、如何培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力

      1.進(jìn)行教學(xué)改革,優(yōu)化語(yǔ)言教學(xué)模式

      培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,要改變?cè)鹊囊越處煘橹行牡膫鹘y(tǒng)教學(xué)模式,采用以學(xué)生為中心的個(gè)性化,主動(dòng)式學(xué)習(xí)模式;從以閱讀理解為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐阅軌驈氖聦?shí)際的跨文化交際的聽(tīng)說(shuō),全面提高綜合應(yīng)用能力為主;從原來(lái)的以評(píng)價(jià)語(yǔ)法,閱讀,理解為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐栽u(píng)價(jià)學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力及英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力為主。

      2.有效利用現(xiàn)有教材和課堂教學(xué)時(shí)間

      在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師應(yīng)將跨文化交際技巧的培養(yǎng)放在與語(yǔ)言技巧培養(yǎng)同等重要的位置上。有效地分配課堂時(shí)間,將文化與語(yǔ)言相互結(jié)合在一起。在課堂上,教師應(yīng)盡量采用多種方式讓學(xué)生體會(huì)到東西方文化的差異。分析典型的案例就是一個(gè)很好的方法。例如:一個(gè)中國(guó)警察A想向他的英國(guó)上司B請(qǐng)假,送母親住院。對(duì)話(huà)如下:

      A: Sir.

      B: Yes. What is it?

      A: My mother is not very well, Sir.

      B: So?

      A: She has to go into hospital, Sir.

      B: Well, go on with it. What do you want?

      A: On Thursday, Sir.

      B: Bloody hell, man, do you want?

      A: Nothing, Sir.

      通過(guò)這個(gè)案例的討論分析,同學(xué)們就會(huì)明白為什么中國(guó)警察在他的英國(guó)上司那里碰了壁,因?yàn)樵谥袊?guó)文化里,得知下屬親人生病,上司應(yīng)該主動(dòng)表示關(guān)心讓下屬請(qǐng)假回家,而在英國(guó)人價(jià)值觀里,下屬親人生病是個(gè)人的私事,如需要請(qǐng)假,可以直接說(shuō)明。造成上述的尷尬局面的原因是東西方文化的差異。

      在教材選用上,盡量選用原版教材,讓學(xué)生接觸到更多的原汁原味的英語(yǔ)素材,掌握西方特有的文化知識(shí)?,F(xiàn)有的一些國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教材,如《綜合英語(yǔ)教程》在每個(gè)單元后面專(zhuān)門(mén)設(shè)置了cultural information一欄,通過(guò)短小精悍的文章介紹了文化知識(shí),教師可以利用課堂時(shí)間加以介紹,并引導(dǎo)學(xué)生在課外通過(guò)網(wǎng)絡(luò)對(duì)這些文化知識(shí)加以延伸。有些教材對(duì)文化知識(shí)往往加以備注,教師在備課時(shí)要重視,在課堂教學(xué)中加以強(qiáng)調(diào),提高英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

      3.營(yíng)造跨文化的氛圍

      除了課堂英語(yǔ)教學(xué)外,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)課外學(xué)習(xí)獲得跨文化交際能力。如欣賞英美文學(xué)作品,原版電影電視劇等,這樣不僅可以讓學(xué)生領(lǐng)略到地道的英語(yǔ)書(shū)面和口頭表達(dá)方式,還能讓學(xué)生了解一個(gè)民族的習(xí)性,心理狀態(tài),文化特點(diǎn),風(fēng)俗習(xí)慣,社會(huì)關(guān)系。同時(shí)可以邀請(qǐng)外教進(jìn)行文化方面的專(zhuān)題講座,使學(xué)生學(xué)習(xí)西方的文化習(xí)俗和交際技巧。作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生可以過(guò)一過(guò)“洋節(jié)日”,如圣誕節(jié),感恩節(jié)等。學(xué)生在為節(jié)日做準(zhǔn)備的階段,會(huì)對(duì)這些西方傳統(tǒng)節(jié)日的歷史淵源,慶祝方式等文化知識(shí)了解,并且會(huì)和中國(guó)的對(duì)等的傳統(tǒng)節(jié)日加以比較,這樣?xùn)|西方文化差異就不在是書(shū)面文字的介紹,而有“身臨其境”的感覺(jué)。此外,教師可以組織學(xué)生開(kāi)展各類(lèi)小型的比賽,如辯論賽,趣味知識(shí)競(jìng)賽,模擬商務(wù)談判等,不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增長(zhǎng)英語(yǔ)文化知識(shí),又能提高文化交際能力,在實(shí)踐中挖掘自己的潛力。

      五、結(jié)束語(yǔ)

      跨文化交際能力對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在外語(yǔ)的學(xué)習(xí),今后就業(yè),以及能否在外資企業(yè)中勝任自己的崗位都具有很重要的作用。但在教學(xué)過(guò)程中如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是一個(gè)較為復(fù)雜的問(wèn)題。英語(yǔ)教師應(yīng)根據(jù)具體情況,多角度,多層次,多渠道的進(jìn)行選擇。

      參考文獻(xiàn):

      [1]高永晨:大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)策研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)研究, 2006 (11)

      [2]胡文仲:語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1994

      篇(5)

      一、引言

      模糊語(yǔ)言在英語(yǔ)中被稱(chēng)為“fuzzy language”或vague language.”英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家David Crysta將其詮釋為“原為數(shù)學(xué)術(shù)語(yǔ),有些語(yǔ)言學(xué)家用來(lái)指分析一個(gè)語(yǔ)言單位或形式時(shí)涉及的不確定性”。它是人類(lèi)認(rèn)知局限以及思維的必然產(chǎn)物,也是人類(lèi)語(yǔ)言的本質(zhì)屬性之一。由于人們對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)帶有一定的主觀性和不確定性以及語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的不明晰,語(yǔ)義界限的模糊,語(yǔ)境差異的影響等諸多因素,這就產(chǎn)生了語(yǔ)言的模糊。英語(yǔ)模糊語(yǔ)在英語(yǔ)使用中占相當(dāng)大的比重,在當(dāng)今的英語(yǔ)廣告用語(yǔ)中其模糊則得到了更為充分的體現(xiàn),為此就必須掌握英語(yǔ)模糊表達(dá)法的有關(guān)知識(shí)和使用技巧。

      語(yǔ)言順應(yīng)論,或作為一種語(yǔ)言順應(yīng)理論的語(yǔ)用學(xué),是比利時(shí)語(yǔ)用學(xué)家Verschueren在他出版的Understanding Pragmatics中完整提出來(lái)的語(yǔ)言綜觀論,它從一個(gè)全新的視角去理解和詮釋當(dāng)今的語(yǔ)用學(xué)。Verschueren認(rèn)為,語(yǔ)言的意義必須從認(rèn)知、社會(huì)和文化的角度進(jìn)行研究。Verschueren認(rèn)為語(yǔ)言的使用即是語(yǔ)用者不斷選擇語(yǔ)言的過(guò)程,即“一個(gè)經(jīng)常不斷的,有意無(wú)意的,受語(yǔ)言?xún)?nèi)或語(yǔ)言外因素左右的語(yǔ)言選擇過(guò)程”,這種選擇可以是形式的選擇,也可以是策略的選擇。同時(shí)語(yǔ)言的變異性、商討性、順應(yīng)性三大特征使得人們對(duì)語(yǔ)言的選擇成為可能。變異性指“語(yǔ)言具有一系列可供選擇的可能性”;商討性指“所有的選擇都不是機(jī)械地、或者嚴(yán)格按照形式――功能關(guān)系做出的,而是在高度靈活的原則和策略的基礎(chǔ)上完成的;順應(yīng)性指“語(yǔ)言使用者能夠從可供選擇的事項(xiàng)中作靈活的變通,從而滿(mǎn)際的需要”。語(yǔ)言的順應(yīng)性包括四個(gè)方面:語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)、結(jié)構(gòu)客體順應(yīng)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)以及順應(yīng)過(guò)程的意識(shí)凸顯。

      模糊語(yǔ)言進(jìn)而英語(yǔ)模糊廣告詞的使用,能在順應(yīng)理論的關(guān)照下更加得體,語(yǔ)用功能更加完善,這亦是本文研究和討論的價(jià)值所在。所謂廣告模糊性,是指在廣告語(yǔ)的創(chuàng)作過(guò)程中,創(chuàng)造者為了某種特定意圖,故意把本來(lái)就能清楚表達(dá)的語(yǔ)言或則信息用含糊的語(yǔ)言加以表述的一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,是模糊語(yǔ)言在廣告領(lǐng)域的個(gè)性體現(xiàn)。廣告模糊語(yǔ)言的使用是語(yǔ)言選擇和順應(yīng)的結(jié)果。因此,從順應(yīng)理論的角度對(duì)廣告語(yǔ)言中的模糊現(xiàn)象進(jìn)行闡釋?zhuān)哂薪忉屃驼f(shuō)服力。

      二、模糊英語(yǔ)廣告詞概述

      1.語(yǔ)境關(guān)系順應(yīng)下的模糊英語(yǔ)廣告詞

      作為信息時(shí)代重要的交流手段,廣告已經(jīng)滲透到社會(huì)生活的每個(gè)角落,極大地影響著人們的消費(fèi)觀,生活觀和價(jià)值觀。廣告的最終目的就是要誘導(dǎo)人們?nèi)ベ?gòu)買(mǎi)廣告所推銷(xiāo)的產(chǎn)品和,這也是廣告詞生成的決定性因素。如何吸引注意力,引起興趣,激起欲望幾乎是所有廣告的主要任務(wù)。現(xiàn)實(shí)中大多數(shù)廣告由于借助了煽動(dòng)性的形容詞和比喻,使得廣告語(yǔ)言變得含蓄、模糊。比起那種直白的語(yǔ)言,模糊的廣告詞需要更多的心思去創(chuàng)作和構(gòu)想,使得廣告的吸引力保持得更久,同時(shí)記憶更越久。英語(yǔ)模糊廣告詞的語(yǔ)言使用給人以豐富的想象,過(guò)分精確的語(yǔ)言往往使語(yǔ)言變得貧乏,生硬,難以給人留下深刻的印象。這是順應(yīng)語(yǔ)境關(guān)系的體現(xiàn)。廣告中分等級(jí)的形容詞使用教多,這是因?yàn)閺V告語(yǔ)要體現(xiàn)語(yǔ)言的藝術(shù)性,以達(dá)到吸引顧客。

      人是社會(huì)性動(dòng)物,社會(huì)習(xí)俗使人們受到很多的約束,這些約束也能在他們使用的語(yǔ)言中得以反映,其中也包括廣告語(yǔ)言。比如,由于受社會(huì)及文化因素的影響,與禁忌相關(guān)的話(huà)題(性、女私、人體排泄、死亡等)都不能在公開(kāi)場(chǎng)合直接談?wù)?,否則會(huì)被認(rèn)為是粗俗的、無(wú)教養(yǎng)的。在這一方面,直白的語(yǔ)言是不恰當(dāng)?shù)?、近乎猥褻的,而且讓人難以接受的。這時(shí)就需要運(yùn)用語(yǔ)用模糊策略,用模糊語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。例如:

      The inside story is leaking out.――尿布廣告。

      以上例子中,廣告人通過(guò)運(yùn)用委婉語(yǔ),這些由禁忌引發(fā)的不愉快聯(lián)想得以掩飾,使得廣告聽(tīng)起來(lái)更可接受。

      另一方面,人們普遍不喜歡被強(qiáng)迫接受某種事物。因此,廣告語(yǔ)需要具有委婉功能的模糊性語(yǔ)言,例如:

      We can give you a better view of investment opportunities from both sides of the Pacific.――Citibank廣告。

      如若在廣告中直接用“buy”,多半會(huì)引起消費(fèi)者的反感。廣告制作者巧妙地運(yùn)用了“give”,讓消費(fèi)者毫無(wú)戒備,卻收到了與“buy”異曲同工之效。

      2.模糊英語(yǔ)廣告詞的順應(yīng)性

      大多數(shù)國(guó)家的廣告法要求廣告要進(jìn)行公平、公正、合理、合法地競(jìng)爭(zhēng),反對(duì)虛假?gòu)V告,但廣告語(yǔ)言是具有煽動(dòng)性的語(yǔ)言,廣告創(chuàng)作是一種具有強(qiáng)烈傾向性的活動(dòng),廣告的目的都不外乎影響消費(fèi)者的行動(dòng)。以上不同的要求使廣告語(yǔ)言容易碰到一些敏感性問(wèn)題,因此廣告商常常借用模糊語(yǔ)言來(lái)回避問(wèn)題。比如說(shuō),很多情態(tài)動(dòng)詞具有使語(yǔ)氣趨于緩和,模糊曖昧,不那么肯定的功能。形容詞也屬于模糊詞匯,它們表達(dá)的概念的外延往往是模糊的,幾乎沒(méi)有明確的界限。較形容詞本身,形容詞的比較級(jí)和最高級(jí)的使用使其外延擴(kuò)大,意義更加模糊,同時(shí)也使廣告內(nèi)容的語(yǔ)義得以揚(yáng)升。但值得一提的是,英語(yǔ)廣告中雖然常用形容詞的比較級(jí),但很少指明比較的對(duì)象,所以在廣告中很少有better than的句型。有了比較對(duì)象,廣告商就把比較限制在一定的范圍內(nèi),而如果沒(méi)有比較的對(duì)象,范圍可能擴(kuò)大到所有同類(lèi)產(chǎn)品,其模糊性概念擴(kuò)大,消費(fèi)者隨意理解所產(chǎn)生的效果反而更好。例如:

      (1)Let’smake things better.讓我們做得更好。(飛利浦電子)

      (2)The most natural kind of beauty for every kind of skin.(護(hù)膚品)

      卡爾?P?賴(lài)特列舉了75%的英語(yǔ)廣告都使用比較典型的模糊詞help,以此說(shuō)明該產(chǎn)品可以起到某種輔助作用而非直接作用。因此,無(wú)論help后面夸張到什么程度,廣告人都能自圓其說(shuō)。

      其它動(dòng)詞的模糊性也不容忽視,如make、keep、help、give、bring、last等,它們側(cè)重于從商品或服務(wù)本身的作用來(lái)加以渲染,而語(yǔ)氣卻不怎么絕對(duì);一些表示人的感覺(jué)的模糊詞look、taste、feel、smell等可以表示主觀意念,把事物弄得模模糊糊,誘使消費(fèi)者產(chǎn)生豐富的想象。

      (3)This toothpaste helps prevent caries.(牙膏廣告)

      (4)It makes you look much younger.(化妝品)

      (5)You can feel the feature in Philips design.(家電)

      在日常生活,數(shù)詞往往是精確表達(dá),廣告中的數(shù)字卻經(jīng)常用于模糊意義,表達(dá)模糊的概念。例如:

      (6)This year is twenty, and next year is eighteen. This is the mystery of Belie. Belie化妝品)Belie廣告中的數(shù)字顯示了化妝品的功能,使人們看上去更加年輕。

      (7)Is 2 months`salary too much to spend of something that lasts forever?(鉆石)在這個(gè)例子中,花兩個(gè)月的薪水留得永恒的紀(jì)念,多嗎?這則英語(yǔ)廣告中,鉆石帶給用戶(hù)的精神享受是模糊的、不確定的,只能用模糊的語(yǔ)義來(lái)表達(dá)?!? months salary”是精確數(shù)字,但不是精確反映兩個(gè)月薪水的具體數(shù)目,它以模糊語(yǔ)義表明花少量錢(qián)能買(mǎi)來(lái)有永恒價(jià)值的東西。

      以上看似精確表達(dá)卻蘊(yùn)含著模糊概念的數(shù)詞,能充分體現(xiàn)出廣告人想提供更精確信息的愿望,迎合了消費(fèi)者注重廣告精確表達(dá)的心理,從而達(dá)到了較好的促銷(xiāo)目的。此外,這樣的廣告還能為廣告商推卸責(zé)任提供一定的條件。

      3.模糊英語(yǔ)廣告詞的藝術(shù)性

      傳統(tǒng)的修辭格往往寓意深刻,回味無(wú)窮,具有模糊的特點(diǎn),豐富人們的想象,使人們?cè)谪S富的聯(lián)想中獲得美的感受。在廣告語(yǔ)中常見(jiàn)的有擬人、比喻、雙關(guān)、婉語(yǔ)和重復(fù)等。例如:

      (10)盡早下“斑(班)”,請(qǐng)勿“痘(逗)”留。――香港一化妝品廣告。

      (11)默默無(wú)蚊(聞)的奉獻(xiàn)。――華力牌電蚊香廣告

      上面兩則廣告中,都使用了同音異義的雙關(guān)來(lái)產(chǎn)生歧義。通過(guò)使用同音異字,廣告者不僅展現(xiàn)了對(duì)消費(fèi)者的關(guān)愛(ài)并引發(fā)他們的無(wú)限遐想,而且還將產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn)表述得淋漓盡致。比如“默默無(wú)蚊”有三層含義:(1)沒(méi)有蚊子;(2)沒(méi)有聲音;(3)全心全意,不圖回報(bào)。第一層意思,指產(chǎn)品的功能;第二層意思,指產(chǎn)品的特點(diǎn);第三層意思,指產(chǎn)品生產(chǎn)商的服務(wù)。片言只語(yǔ)卻暗含多重含義,叫人怎能不對(duì)他留意,又怎能抵擋住誘惑,產(chǎn)生購(gòu)買(mǎi)的欲望。

      (12)Have a nice trip,buy-buy(bye-bye).――倫敦希思羅機(jī)場(chǎng)免稅商店廣告。

      這是倫敦希思羅機(jī)場(chǎng)免稅店的廣告。在機(jī)場(chǎng)這個(gè)特定的語(yǔ)境里,運(yùn)用同音雙關(guān)“buy-buy”和“bye-bye”很自然地提醒旅客兩層意思:一是愿您旅途愉快,再見(jiàn);二是歡迎來(lái)本店購(gòu)物。

      (13)Spoil yourself and not your figure.――Weight- Watcher牌冰淇淋廣告。

      這則廣告運(yùn)用一詞多義的雙關(guān),在“spoil yourself”中“spoil”意為“enjoy”,而在“spoil your figure”中“spoil”意為“ruin”這一雙關(guān),暗示消費(fèi)者可放心享受其產(chǎn)品而毋庸擔(dān)心其產(chǎn)品會(huì)使身體發(fā)胖。

      此外,語(yǔ)用模糊策略更能引起讀者無(wú)盡的遐想。例如:

      (14)We lead,others copy.我們領(lǐng)先,他人仿效。(理光復(fù)印機(jī))

      (15)Obey your thirst.服從你的渴望。(雪碧)

      (16)Good teeth,good health.(牙齒好,身體就好。)Good為語(yǔ)義模糊性詞語(yǔ)。(Colgate高露潔牙膏廣告)譯文既可傳達(dá)原文的意義,最大限度地獲得與原文同等的廣告效果,又可保持原文修辭的生動(dòng)性,豐富譯文的語(yǔ)言表達(dá)能力。最大限度地為讀者提供最佳關(guān)聯(lián),激起讀者興趣、購(gòu)買(mǎi)欲。

      (17)Good to the last drop.(麥斯威爾咖啡)。譯為“滴滴香濃,意猶未盡”,“good”為語(yǔ)義模糊性詞語(yǔ),該詞似乎是回味咖啡香濃的味道,意猶未盡。

      三、模糊英語(yǔ)廣告詞的消極作用

      廣告作為產(chǎn)品信息傳達(dá)的媒介在表意方面與一般文體相比,有著更高的要求,因此廣告應(yīng)該把產(chǎn)品的特點(diǎn)用文字表達(dá)出來(lái)。由于模糊語(yǔ)言從內(nèi)涵和外延都不明確,從某種程度上而言,并非所有的廣告都適合使用模糊語(yǔ)言。如某電腦廣告:

      Intel Pentium processor 400MHZ front side bus

      Intel 440BXagpset chipset

      Adam dim memory

      此廣告中,精確數(shù)字明確了此電腦的規(guī)格,讓消費(fèi)者對(duì)其性能一目了然。如果使用模糊限定詞把精確數(shù)字模糊化,那么這不會(huì)是一個(gè)成功的廣告。

      四、結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,語(yǔ)言的模糊性在廣告中可起到特殊的效果。我們應(yīng)充分認(rèn)識(shí)模糊語(yǔ)言存在的價(jià)值,遵循廣告創(chuàng)作的基本規(guī)律和要求,將精確語(yǔ)言和模糊語(yǔ)言有機(jī)結(jié)合起來(lái),不斷創(chuàng)造出獨(dú)具匠心的妙言雋語(yǔ),達(dá)到最佳的宣傳效果。同時(shí),也要警惕不法商人出于利潤(rùn)的驅(qū)使而利用模糊語(yǔ)言迷惑消費(fèi)者。

      參考文獻(xiàn):

      [1]五鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1998.

      篇(6)

      中圖分類(lèi)號(hào):G125文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-0118(2011)-12-0-02

      一、引言

      文化因素在當(dāng)今的外語(yǔ)教學(xué)中已越來(lái)越受到重視,但文化教育在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的具體實(shí)施并沒(méi)有充分的討論,文化教育的有效性也得不到較好的體現(xiàn)。本文試以圖式理論為基礎(chǔ),探討商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性,以及教學(xué)過(guò)程中如何實(shí)施文化導(dǎo)入和培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的一些方法。

      二、現(xiàn)代圖式理論

      關(guān)于圖式(Schema)的研究可以追溯到18世紀(jì)康德對(duì)其哲學(xué)意義的論述,康德認(rèn)為圖式是連接感知和概念的紐帶(a bridge between percepts and concepts),是建立概念與物體之間聯(lián)系的手段,也是建構(gòu)想象、創(chuàng)造意義的必要程序,是個(gè)體共有的想象結(jié)構(gòu)。心理學(xué)中的“圖式”最早始于20世紀(jì)20-30年代的完型心理學(xué)對(duì)記憶的研究。到了30-40年代,瑞士心理學(xué)家皮亞杰再次運(yùn)用“圖式觀“強(qiáng)調(diào)認(rèn)識(shí)主要來(lái)源于主體與客體之間的互動(dòng),可通過(guò)自我調(diào)節(jié)使得客體被同化到主體的圖式之中,或主體調(diào)節(jié)圖式或創(chuàng)立新圖式來(lái)適應(yīng)新客體。

      對(duì)“圖式”含義的理解各家不盡相同,但總的來(lái)說(shuō),圖式是大腦為了便于信息儲(chǔ)存和處理,而將新事物與已有的知識(shí)、經(jīng)歷有機(jī)的組織起來(lái)的一種知識(shí)表征形式,是相互關(guān)聯(lián)的知識(shí)構(gòu)成的完整的信息系統(tǒng)。人們對(duì)新事物的理解和認(rèn)知在一定程度上依賴(lài)大腦中已經(jīng)形成的圖式。(趙艷芳,2001:189)

      圖式具有以下特征:1、結(jié)構(gòu)性:大腦中所有知識(shí)的圖式互相連接,構(gòu)成知識(shí)系統(tǒng)或知識(shí)網(wǎng)絡(luò);2、抽象性:圖式是人的經(jīng)驗(yàn)的一個(gè)個(gè)具體實(shí)例基本共性的集合,是從具體中抽象出來(lái)的模式;3、靈活性:圖式不是一成不變的,它可以應(yīng)用于不同的情形,而每次應(yīng)用又改變著圖式本身,新形成的圖式又為下一次信息處理提供了框架。(李福印,2008:190)

      綜上所述,圖式理論的主要觀點(diǎn)是:人們大腦中儲(chǔ)存的概念和認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)為其理解新事物提供了基礎(chǔ),而且大腦中已存的圖式與新攝入信息的吻合程度越高,人們理解和接受新事物的速度就越快。

      三、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的重要性

      商務(wù)英語(yǔ)是一種特殊用途英語(yǔ)(English for Special Purpose,即ESP),它受到語(yǔ)言學(xué)和若干其它學(xué)科的綜合影響,可以說(shuō)是一門(mén)以語(yǔ)言學(xué)為主導(dǎo),吸收了其它學(xué)科研究方法的綜合性學(xué)科。商務(wù)結(jié)合了語(yǔ)言表達(dá)能力、交際能力與商務(wù)等方面知識(shí)。它的這一特點(diǎn)決定了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)性更強(qiáng),這就要求商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生不僅要掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)知識(shí),而且要熟悉商務(wù)文化知識(shí)并且能把他們自如地運(yùn)用到商務(wù)活動(dòng)中。也就是說(shuō),學(xué)生在掌握一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),具備一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的能力后,可以達(dá)到閱讀或翻譯有關(guān)英語(yǔ)業(yè)務(wù)資料的水平,并且可以在涉外交際的日?;顒?dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭或書(shū)面交流,并為今后進(jìn)一步提高英語(yǔ)的交際能力打下基礎(chǔ)。

      關(guān)于交際能力,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Hymes(1972)首次提出了此概念,指出語(yǔ)言交際能力包括語(yǔ)言知識(shí)和在特定的社會(huì)、文化環(huán)境中運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行有關(guān)交際的能力的多種因素。Cantle&Swain(1980)進(jìn)一步補(bǔ)充和完善了此概念,提出交際能力包括四個(gè)方面:

      (一)語(yǔ)法能力,即廣義的語(yǔ)言法則,其中包括語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法規(guī)則和書(shū)寫(xiě)規(guī)則。

      (二)社會(huì)語(yǔ)言能力,包括語(yǔ)言運(yùn)用的規(guī)范和語(yǔ)言的得體性。

      (三)語(yǔ)篇能力,即組句成段、組段成篇、口頭和書(shū)面語(yǔ)言的邏輯性和連貫性,涉及語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力和思維能力。

      (四)應(yīng)對(duì)能力,比如在閱讀的過(guò)程中遇到生詞或談話(huà)中講不下去的時(shí)候,應(yīng)采取怎樣的策略以達(dá)到目的。

      因此,我們可以看出,交際能力的四個(gè)方面當(dāng)中,至少有兩個(gè)方面――社會(huì)語(yǔ)言能力和應(yīng)對(duì)能力,與文化意識(shí)的養(yǎng)有密切的關(guān)系。對(duì)中國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,他最終的交際能力的高低取決于他的文化意識(shí)程度的高低。由此可見(jiàn),在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)和文化導(dǎo)入理論的探討對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展有著重要的指導(dǎo)意義。

      四、圖式理論與商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育

      商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育包括禮儀習(xí)俗、民族心理、思維方式和價(jià)值觀等方面的內(nèi)容,這些都是語(yǔ)言教學(xué)與能力培養(yǎng)過(guò)程中必不可少的有機(jī)組成部分。如果學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)的文化有深入的了解或者廣泛的接觸,那么在學(xué)習(xí)或者真實(shí)的商務(wù)交際過(guò)程中因文化差異引起的困難或誤解就能夠避免。本文試在圖示理論的指導(dǎo)下,對(duì)如何優(yōu)化商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教育提出以下看法:

      (一)設(shè)置真實(shí)場(chǎng)景,激活學(xué)習(xí)者已有的圖式

      接觸真實(shí)的商務(wù)文化的渠道多種多樣,如商務(wù)英語(yǔ)報(bào)刊、電視廣播等,或者參加國(guó)外教育展覽會(huì)、參觀觀摩跨國(guó)公司等。教師可以在教授單元文章之前,設(shè)置這些學(xué)生已接觸過(guò)、但不是充分了解的商務(wù)交際場(chǎng)景,然后將整個(gè)班分成幾個(gè)小組進(jìn)行brainstorming,討論他們可能在實(shí)踐過(guò)程中會(huì)遇到的問(wèn)題及解決方案,這樣就可以激活了學(xué)習(xí)者頭腦中的背景圖式,只是這些圖式可能是不完整的或甚至是錯(cuò)位的。值得注意的是,場(chǎng)景的設(shè)置要有的放矢、重點(diǎn)突出并且與該單元的內(nèi)容密切相關(guān)。例如,關(guān)于機(jī)場(chǎng)接待外商的情節(jié),可以讓學(xué)生討論如何與首次接待的外商交談。答案可能是簡(jiǎn)單的“Nice to meet you. How are you doing?”之類(lèi)簡(jiǎn)單的寒暄,也可能是邊熱情的握手邊說(shuō)“You must have a tough joumey.Please let me help you with the luggage.”(您一路辛苦了,請(qǐng)讓我來(lái)幫您拿行李。)這些答案是學(xué)習(xí)者已有的背景圖式,前者是基于其攝入的外語(yǔ)知識(shí),后者則是基于學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)文化背景。學(xué)習(xí)者已有的圖式與目的語(yǔ)的規(guī)范是有沖突,教師可以留作學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生有目的地預(yù)習(xí)。

      (二)入文化知識(shí),建立新的圖式

      教師不可能將課文講解過(guò)程變成一節(jié)文化課,只能在詞匯和課文講解中穿商務(wù)文化的講解,比如詞匯的如詞匯的講解側(cè)重該詞的語(yǔ)義、語(yǔ)域、文化內(nèi)涵及其聯(lián)系意義,而課文講解則做到語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)的結(jié)合。這樣也可以鞏固學(xué)習(xí)者已有的背景圖式,同時(shí)幫助構(gòu)建新的圖式。例如,關(guān)于“Friday”一詞,因?yàn)橛⒚廊舜蠖嘈欧罨浇蹋d受難的日子正是星期五,因此有了“Friday Face”(愁眉苦臉)、“Black Friday”(災(zāi)難的一天)等習(xí)語(yǔ),所以一個(gè)詞的內(nèi)涵是綜合了該地區(qū)的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史背景和心理特征等文化意識(shí)。同樣,“Sunday"與耶穌復(fù)活、做禮拜、過(guò)節(jié)等聯(lián)系密切,因此,常常有神圣或歡樂(lè)等含義。這樣,人們就把最漂亮的衣服說(shuō)成是“Sunday"或“Sunday best”。這些新的圖式是在一定文化背景基礎(chǔ)上形成的,這就需要教師在教學(xué)中從多種角度采用教學(xué)策略,幫助學(xué)生形成新的文化圖式。

      (三)加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)師資隊(duì)伍建設(shè)

      大部分學(xué)習(xí)者,尤其是低年級(jí)的學(xué)生,缺乏商務(wù)英語(yǔ)實(shí)踐的經(jīng)歷,因此,他們的知識(shí)框架大多是由其教師幫助其建立起來(lái)的。所以,承擔(dān)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的教師除了英語(yǔ)功底扎實(shí)外,還要掌握系統(tǒng)的商務(wù)基礎(chǔ)知識(shí),并且了解一定的行業(yè)知識(shí)背景。此外,教師可以多參加外貿(mào)商務(wù)活動(dòng),積累從業(yè)經(jīng)驗(yàn),提高操作技能,從而搜集更多的真實(shí)素材以供課堂教學(xué)之用。

      五、結(jié)語(yǔ)

      國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化的趨勢(shì)加強(qiáng)和國(guó)與國(guó)之間文化差異的客觀存在,對(duì)外貿(mào)商務(wù)人才的培養(yǎng)提出了更高的要求。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)不僅是著力培養(yǎng)學(xué)生具備一定的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),更重要的是,要求學(xué)生掌握一定的跨文化商務(wù)交際與應(yīng)用能力。教師要在語(yǔ)言知識(shí)技能的教授過(guò)程中,滲透商務(wù)文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使其相輔相成,互相促進(jìn)。所以,有效地實(shí)施文化教育成為了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)取得成功的關(guān)鍵。

      參考文獻(xiàn):

      [1]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.(3).

      篇(7)

      1引言

      隨著各國(guó)之間國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的日益頻繁和文化交流的深入,人們?cè)谏虅?wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中更多地注意到跨文化交際問(wèn)題,解決跨文化沖突的重要性日益凸顯在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,國(guó)際市場(chǎng)需要的是懂國(guó)際商務(wù)規(guī)則、掌握世界各民族文化特點(diǎn)的復(fù)合型人才,而能否跨越文化障礙、避免文化沖突,是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)能否順利開(kāi)展的關(guān)鍵。想要克服跨文化沖突帶來(lái)的問(wèn)題,就要提高跨文化交際能力?!翱缥幕浑H”的英語(yǔ)名稱(chēng)是“Interculturalcommunication”或“Cross-culturecommunication’’,它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要熟練掌握跨文化交際能力,才能更好地協(xié)調(diào)商務(wù)活動(dòng),避免沖突。

      2文化差異與跨文化沖突

      霍夫斯坦德對(duì)文化下了這樣一個(gè)定義:所謂“文化”,是在同一個(gè)環(huán)境中的人民所具有的共同的心理程序。因此,文化不是一種個(gè)體特征,而是具有相同社會(huì)經(jīng)驗(yàn)、受過(guò)相同教育的許多人所共有的心理程序。不同的群體,不同的國(guó)家或地區(qū)的人們,這種共有的心理程序之所以會(huì)有差異,是因?yàn)樗麄兿騺?lái)受著不同的教育、有著不同的社會(huì)和工作,從而也就有不同的思維方式。

      文化差異表現(xiàn)在社會(huì)文化的各個(gè)方面。東西方的文化差異是十分明顯的,例如,西方人以直率為真,對(duì)當(dāng)面的稱(chēng)贊喜形于色;東方人視謙虛為美德,對(duì)別人的稱(chēng)贊往往顯露出羞怯的心理,有事甚至以自貶的方式迂回接受稱(chēng)贊。又如.中閑人愛(ài)講客氣,請(qǐng)客吃飯明明是一大桌豐盛的宴席,嘴巴上卻說(shuō):“請(qǐng)吧,沒(méi)怎么好好準(zhǔn)備,簡(jiǎn)單吃點(diǎn),廖表心意”兩方入對(duì)此不理解,認(rèn)為我們虛偽,而他們通常一起吃飯的時(shí)候是AA制,如果有人請(qǐng)客,參先會(huì)說(shuō)明誰(shuí)買(mǎi)單。中兩雙方有著:同的文化、不同的歷史背景,必然帶來(lái)人們思想、行為等多方面的差異,不了解史化差異而進(jìn)行跨文化交際,必然造成文化沖突。在巾西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,比如隱私方面的沖突、時(shí)間觀方面的沖突、客套語(yǔ)方面的沖突、餐飲習(xí)俗方面的沖突,等等。在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作學(xué)習(xí)和實(shí)踐中,只有多注意各個(gè)方面的沖突,積累經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),才能避免其對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)帶來(lái)的負(fù)面影響。

      3商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中因文化意識(shí)欠缺所致的錯(cuò)誤分析

      商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作是一種跨文化交際技能。一些作者寫(xiě)作時(shí)往往參照漢語(yǔ)商務(wù)文化及語(yǔ)用規(guī)則進(jìn)行思維表達(dá),造成不同程度的失誤,影響國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的正常開(kāi)展文化因索造成的英語(yǔ)表達(dá)漢化現(xiàn)象是多層次性的。它們可以出現(xiàn)在商務(wù)英語(yǔ)表達(dá)的各個(gè)層面,包括詞匯層、句子層、段落乃至篇章層。筆者擇其一二,略加分析。

      3.1修飾語(yǔ)使用不當(dāng)

      中國(guó)人一般重直覺(jué)與具象,所以漢語(yǔ)詞義一般比較籠統(tǒng)寬泛,這與中國(guó)人表達(dá)重“意合”輕“形合”有直接關(guān)系。而英語(yǔ)詞義較為明確具體。在中國(guó)人寫(xiě)的商務(wù)英語(yǔ)信函中,常常能看到漢語(yǔ)思維表達(dá)方式影響下的冗余現(xiàn)象。

      3.2語(yǔ)態(tài)使用不當(dāng)

      英漢兩種語(yǔ)言的差別還表現(xiàn)在語(yǔ)態(tài)使用方面。中國(guó)文化具有天人合一的觀念,因此巾國(guó)人在表達(dá)思想時(shí)十分注意主題意識(shí),常用人稱(chēng)代詞作主語(yǔ),多用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和無(wú)主句,而在英語(yǔ)中則廣泛使用破動(dòng)語(yǔ)態(tài)。

      3.3語(yǔ)氣使用不當(dāng)

      英漢語(yǔ)言的差異還表現(xiàn)句子的語(yǔ)氣上。從語(yǔ)法層面看,英語(yǔ)有直陳語(yǔ)氣和虛擬語(yǔ)氣,并借用動(dòng)詞的虛擬形式來(lái)表達(dá)。漢語(yǔ)屬于分析性語(yǔ)言,虛擬意義主要通過(guò)“如果/要足……就”等關(guān)聯(lián)訶語(yǔ)來(lái)體現(xiàn),遠(yuǎn)不及英語(yǔ)虛擬表現(xiàn)形式多,這使得中國(guó)人掌握英語(yǔ)虛擬概念和及其語(yǔ)用規(guī)則不那么容易。

      3。4句子關(guān)系銜接不當(dāng)

      英漢民族的思維表達(dá)方式的差異還表現(xiàn)在句際關(guān)系平面上。英語(yǔ)篇章結(jié)構(gòu)特征突出,句子在形式上具備粘聯(lián)性(cohesion),在語(yǔ)義上具備連貫性(coherence),而漢語(yǔ)則重句子語(yǔ)義邏輯的銜接和連貫性,不太重視形式上的顯性(overtness)銜接。

      4商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中消除文化沖突的培養(yǎng)方案

      4.1提高跨文化交際能力

      提高跨文化交際能力可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行:

      4.1.1認(rèn)識(shí)自我

      認(rèn)識(shí)自我可以從以下幾個(gè)方面著干:

      (1)了解自身文化。了解自身文化的特點(diǎn)及其優(yōu)缺點(diǎn)可以幫助人們克服民族中心主義中的狹隘傾向,提高跨文化交際能力。

      (2)了解自己的情感態(tài)度。處粵態(tài)度往往決定交際質(zhì)量。

      (3)了解自己的交際風(fēng)格。

      (4)自我觀察。自我觀察是了解自己的交際風(fēng)格,待人接物的態(tài)度等交際行為的有效方法。

      4.1.2考慮物理環(huán)境因素和人際環(huán)境因素

      (1)時(shí)間概念。交際能力較強(qiáng)的交際者知道時(shí)間概念的重要性,知道在何時(shí)談?wù)撃骋辉?huà)題。

      (2)物理環(huán)境。文化定義交際,不同文化在不同語(yǔ)境中的交際規(guī)則大相徑庭。

      (3)習(xí)俗。一個(gè)民族的文化習(xí)俗反映人們的價(jià)值觀念和行為模式,適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕牧?xí)俗和傳統(tǒng)是一種跨文化交際能力。

      4.1.3掌握不同的信息系統(tǒng)

      到一個(gè)陌生文化中生活或者工作,或與來(lái)自其他文化的人進(jìn)行交際,需要交際者掌握該種文化的信息系統(tǒng),包括言語(yǔ)和非言語(yǔ)交流方式。有效的途徑包括:學(xué)習(xí)本國(guó)及外國(guó)語(yǔ)言、認(rèn)識(shí)語(yǔ)言和文化的關(guān)系及熟識(shí)非言語(yǔ)交際系統(tǒng)。

      4.1.4培養(yǎng)移情能力

      移情能力是情感能力的重要組成部分,主要指擺脫民族中心主義的束縛,不以本民族的價(jià)值觀念看待和評(píng)判其他文化,設(shè)身處地為他人著想。

      4.2學(xué)習(xí)處理沖突

      無(wú)論在跨文化交際中還是文化內(nèi)部交際中,都有可能發(fā)生沖突,不同文化對(duì)沖突持不同的態(tài)度。美國(guó)人一般采用五種方法處理沖突:

      (1)退避。退避是比較常用的避免沖突的方式,也是最簡(jiǎn)單的方式。如:保持沉默不參與談話(huà),遠(yuǎn)離沖突,表明了交際者不愿意卷入的態(tài)度。(2)和解。和解建立在放棄自己的立場(chǎng)和觀點(diǎn),滿(mǎn)足他人的要求,達(dá)到他人滿(mǎn)意的基礎(chǔ)之上。(3)競(jìng)爭(zhēng)。競(jìng)爭(zhēng)的策略代表交際者堅(jiān)持立場(chǎng),爭(zhēng)取勝利的態(tài)度。(4)折衷。使用這種策略時(shí),人們通常要犧牲某些東西以換取解決沖突的方法。(5)合作。合作的核心是雙方都想解決沖突,使用富有建設(shè)性的方法可以滿(mǎn)足雙方的目標(biāo)和需要。合作是最理想的解決方式。

      篇(8)

      近些年,外語(yǔ)教師開(kāi)始關(guān)注和重視文化與跨文化交際,他們發(fā)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)并不是簡(jiǎn)單地教些語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯,交際能力的培養(yǎng)對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。在我國(guó)文化與跨文化交際研究方面,胡文仲教授堪稱(chēng)鼻祖。先生從20世紀(jì)80年代初就意R到文化對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的重要性,在隨后三十多年的研究中,他頗為重視和文化有關(guān)的跨文化交際這門(mén)學(xué)科的建設(shè)和發(fā)展,先后在外語(yǔ)類(lèi)核心期刊上發(fā)表了一系列論文,全面介紹跨文化交際學(xué)的發(fā)展、研究外語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際學(xué)的關(guān)系及如何開(kāi)展跨文化交際研究。他還主編、編選了數(shù)本與跨文化交際相關(guān)的著作和文集,如《跨文化交際學(xué)概論》、《超越文化的屏障》、《跨文化交際面面觀》、《跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習(xí)》、《跨文化交際學(xué)選讀》等。此外,先生還撰寫(xiě)了《英美文化辭典》。這些論文和書(shū)籍為我國(guó)跨文化交際學(xué)的發(fā)展與跨文化交際研究提供了重要參考。本文將對(duì)先生自20世紀(jì)80年代以來(lái)幾十年的研究進(jìn)行梳理,粗略劃分為三個(gè)階段,并將選取三個(gè)階段中有代表性的論文進(jìn)行綜述。

      胡文仲先生1935年生于天津,1951年初入北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系學(xué)習(xí),1954年本科畢業(yè)后留校在翻譯班及師資班進(jìn)修。自1957年起先生開(kāi)始在英語(yǔ)系任教,1979年去澳大利亞悉尼大學(xué)進(jìn)修,1981年獲得文學(xué)碩士學(xué)位回國(guó),之后在英語(yǔ)系繼續(xù)從事英語(yǔ)教學(xué)工作,現(xiàn)任北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng)、《外國(guó)文學(xué)》主編。

      胡文仲教授早期就認(rèn)識(shí)到文化在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性,并提出“跨文化交際教學(xué)是文化教學(xué)沿革”的觀點(diǎn),認(rèn)為在“文化真空”中進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)是不可能的。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),80年代初至今,先生在國(guó)內(nèi)有影響力的外語(yǔ)期刊上發(fā)表和文化與跨文化交際相關(guān)的文章共計(jì)23篇,現(xiàn)按時(shí)間順序由近及遠(yuǎn)列表如下:

      1. 80年代的研究

      80年代先生發(fā)表了以《文化差異與外語(yǔ)教學(xué)》為代表的5篇論文。在《文化差異與外語(yǔ)教學(xué)》這篇文章中,胡先生通過(guò)例證法提出“學(xué)習(xí)英語(yǔ)不能不同時(shí)注意中西方文化差異”這一觀點(diǎn)。然而,在長(zhǎng)期的英語(yǔ)教學(xué)中,由于大家對(duì)中西文化差異重視不足造成在英語(yǔ)寫(xiě)作或口語(yǔ)中經(jīng)常犯“語(yǔ)言形式表達(dá)無(wú)誤,而不合乎西方文化情理”的錯(cuò)誤。此外,權(quán)威機(jī)構(gòu)編撰的英語(yǔ)教材也存在類(lèi)似的問(wèn)題:只重視語(yǔ)言形式而忽視社會(huì)意義,即忽視語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合中的運(yùn)用。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)下列幾組“對(duì)話(huà)”似乎都不陌生:

      -What’s your name? -My name is Li Hong.

      -How old are you? -I’m twenty.

      -Where do you come from? -I come from Nanjing...

      -Where are you going? -I’m going to the library...

      這類(lèi)對(duì)話(huà)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的開(kāi)端,它們都是“中文思想+英文形式”式的表達(dá),語(yǔ)法自然正確,卻忽略了是否適合交際場(chǎng)合這一現(xiàn)實(shí)。除了在醫(yī)院、移民局這類(lèi)地方外,現(xiàn)實(shí)生活中我們很少會(huì)碰到“What’s your name? How old are you? Where do you come from?”這類(lèi)私人性的問(wèn)題。然而,若干年來(lái)一直使用的英語(yǔ)教材基本不會(huì)注意到這些文化、心理上的差異,學(xué)生又喜歡機(jī)械模仿,缺乏對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中文化的意識(shí)。

      如何讓英語(yǔ)教育者和學(xué)習(xí)者注意并重視這個(gè)問(wèn)題呢?胡先生在文章結(jié)尾處提出“以社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn)指導(dǎo)教學(xué)”的合理性建議:(1)條件許可的情況下,外語(yǔ)院系除了設(shè)置語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)等課程外,還應(yīng)該增設(shè)社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)這類(lèi)課程;(2)教師在教學(xué)中應(yīng)該使用一定比例的國(guó)外出版的外語(yǔ)教材,在自編的教材中多用一些“真實(shí)材料”(authentic material);(3)教師引導(dǎo)學(xué)生閱讀文學(xué)作品、報(bào)刊時(shí)多積累文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料;(4)在課堂上,教師不僅應(yīng)注意語(yǔ)言形式的正確與否,還應(yīng)該重視語(yǔ)言運(yùn)用是否得當(dāng);(5)充分利用圖片、幻燈片、電影、電視等直觀媒介;(6)充分利用外教資源,對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),和講這種語(yǔ)言的本族人接觸十分重要,在一定意義上,這種接觸是其他方式所無(wú)法取代的;(7)開(kāi)展?jié)h英語(yǔ)言、文化比較研究,將研究成果運(yùn)用于教學(xué)。先生80年代提出的這些建議很具前瞻性,甚至對(duì)現(xiàn)在的英語(yǔ)教學(xué)都具有重要的指導(dǎo)意義。

      在《文化差異種種》[1]這篇文章中,胡先生列舉了幾個(gè)較為突出的文化差異的表現(xiàn),比如中西方在“打招呼,致謝,表示謙虛,禮物的贈(zèng)予和接受,身勢(shì)語(yǔ),觀念”等方面存在很大差異。英語(yǔ)教育者在教學(xué)中如何做才能不斷提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感度呢?胡教授提供了一些好的方法。首先是學(xué)生的態(tài)度問(wèn)題。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)該努力嘗試?yán)斫馔鈬?guó)文化,不能認(rèn)為異于我國(guó)文化的都是荒唐可笑的。其次是英語(yǔ)教育者要有意識(shí)地培養(yǎng)和提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性。課堂上教師可以利用圖片、照片介紹外國(guó)的藝術(shù)、雕刻、建筑、風(fēng)俗習(xí)慣;可以利用大眾傳播工具,比如報(bào)紙、雜志、電視節(jié)目、廣告等,選擇與文化有關(guān)的一些材料讓學(xué)生讀,然后組織討論;還可以放映介紹外國(guó)文化的短片及一般的外國(guó)影片;可以組織學(xué)生演劇、為某些外國(guó)影片配音,使學(xué)生在活動(dòng)中體會(huì)外國(guó)文化的細(xì)微之處;可以請(qǐng)國(guó)外客人來(lái)校與學(xué)生接觸,或做報(bào)告,或舉行討論,使學(xué)生有比較直觀的感受;還可以讓學(xué)生做翻譯練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生注意那些包含豐富文化內(nèi)容的詞語(yǔ)(culturally-loaded words);引導(dǎo)學(xué)生閱讀專(zhuān)門(mén)論述文化和語(yǔ)言關(guān)系的書(shū)籍等,小說(shuō)、劇本及社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等方面的書(shū)籍。小說(shuō)和劇本雖然不是為介紹文化而寫(xiě),卻有許多反映文化的生動(dòng)例證。

      在這個(gè)時(shí)期胡先生發(fā)表的其他與文化和跨文化交際相關(guān)的論文,有談及論文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性,有談交際與語(yǔ)言的關(guān)系??傮w來(lái)看,先生在這個(gè)階段發(fā)表的文章主要是討論教師如何將文化差異貫穿于課堂、學(xué)生在學(xué)習(xí)中如何提高文化敏感度。筆者認(rèn)為,英語(yǔ)教育者和學(xué)習(xí)者應(yīng)該把先生提出的那些建議銘記在心,并將之貫穿于語(yǔ)言教學(xué)和學(xué)習(xí)之中。

      2. 90年代的研究

      和其他時(shí)期相比較,胡先生90年表的文章數(shù)量較多??v觀這些文章,先生的研究已經(jīng)不僅僅停留在淺談文化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)重要這個(gè)微觀層面,他的研究視角開(kāi)始轉(zhuǎn)向跨文化交際這個(gè)更宏觀的層面,比如在此期間發(fā)表的論文《跨文化交際研究如何起步》[2]、《試論外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際研究》[3]、《文化教學(xué)與文化研究》[4]。同時(shí),先生開(kāi)始參與以跨文化交際為主題的國(guó)際會(huì)議,關(guān)注跨文化交際研究的國(guó)際發(fā)展動(dòng)態(tài)并發(fā)表《跨文化交際學(xué)在美國(guó)》[5]等相關(guān)論文。除此之外,胡先生開(kāi)始著手文化辭典的編撰,在90年代期間發(fā)表了論文《關(guān)于編寫(xiě)文化辭典的探討》[6]。因此,文化教學(xué)和跨文化交際開(kāi)始進(jìn)入英語(yǔ)教育者和學(xué)習(xí)者的視野,各大高校也陸續(xù)使用了相關(guān)教材。他在此期間對(duì)一些教材進(jìn)行了推介和比較,相關(guān)文章有《迎接跨文化交際研究的新局面――評(píng)介最近出版的三本跨文化交際學(xué)著作》[7]、《介紹一套具有中國(guó)特點(diǎn)的交際英語(yǔ)教材》[8]和《一本不可多得的教科書(shū)――評(píng)〈歐洲文化入門(mén)〉》[9]。可以說(shuō),90年代先生研究視域的拓展及對(duì)一些文化教材的引薦為國(guó)內(nèi)跨文化交際的發(fā)展、英語(yǔ)學(xué)習(xí)的引導(dǎo)發(fā)揮了不可替代的作用。

      3. 20世紀(jì)后的研究

      搜索中國(guó)知網(wǎng),先生20世紀(jì)后在國(guó)內(nèi)較重要期刊上發(fā)表的論文有6篇:《論跨文化交際的實(shí)證研究》[10]、《趨勢(shì)與特點(diǎn):跨文化交際研究評(píng)述》[11]、《跨文化交際課教學(xué)內(nèi)容與方法之探討》[12]、《評(píng)介英國(guó)出版的一部跨文化交際著作》[13]、《從學(xué)科建設(shè)角度看我國(guó)跨文化交際學(xué)的現(xiàn)狀和未來(lái)》[14]和《跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位》[15]。從文章名稱(chēng)可以發(fā)現(xiàn),胡先生這個(gè)時(shí)期對(duì)跨文化交際的研究焦點(diǎn)繼續(xù)關(guān)注在國(guó)際層面并進(jìn)一步向?qū)嵶C方面延伸。在《從學(xué)科建設(shè)角度看我國(guó)跨文化交際學(xué)的現(xiàn)狀和未來(lái)》一文中,先生把跨文化交際作為一門(mén)學(xué)科討論并總結(jié)了我國(guó)跨文化交際研究長(zhǎng)期以來(lái)的一些不足之處,比如研究偏重于外語(yǔ)教學(xué),研究范圍不夠?qū)挿?,研究視野不夠廣闊,其他學(xué)科的參與較為單一;提出跨文化交際研究的學(xué)科隊(duì)伍水平參差不齊;學(xué)科研究基地建設(shè)需要加大投入等。這些問(wèn)題確實(shí)是跨文化交際作為一門(mén)學(xué)科發(fā)展進(jìn)程中出現(xiàn)的值得大家關(guān)注并加強(qiáng)的方面。對(duì)于一門(mén)新興的學(xué)科,胡教授的這些觀點(diǎn)具有極其重要的指導(dǎo)意義。

      4.結(jié)語(yǔ)

      本文對(duì)胡文仲先生在跨文化交際領(lǐng)域的三個(gè)階段進(jìn)行了綜述,發(fā)現(xiàn)三個(gè)階段雖然有相對(duì)明顯的特征,但前一階段后期的特征已顯示出后一階段主要特征的萌芽,正可謂承前啟后,銜接無(wú)p,這恐怕也是歷史發(fā)展的常態(tài),任何歷史分期似乎都難逃“人為干預(yù)”之宿命。論從史出,以史為鑒,由于“文化”與“交際”無(wú)處不在、無(wú)所不包之特征,中國(guó)跨文化交際研究30年來(lái)的一大局限是:凡是涉及語(yǔ)言與文化差異比較研究成果幾乎都可“扔進(jìn)”跨文化交際研究這一領(lǐng)域,這一表面風(fēng)光景象提醒我們注意學(xué)科邊界,因?yàn)楫?dāng)一個(gè)研究領(lǐng)域無(wú)所不包時(shí),勢(shì)必影響我們對(duì)研究對(duì)象的影響深度。筆者認(rèn)為,中國(guó)跨文化交際研究對(duì)象的未來(lái)應(yīng)更加注重學(xué)科相關(guān)概念的探討,更加注意文化與交際的相關(guān)性研究,同時(shí)促成諸如跨文化商務(wù)交際一類(lèi)分支學(xué)科的繁榮發(fā)展。此外,跨文化(交際)研究應(yīng)該成為眼下外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)科建設(shè)的航向標(biāo)。小而論之,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中英語(yǔ)報(bào)刊選讀課程最需要跨文化批評(píng),孫有中主表的《跨文化視角》和《跨文化研究前沿》所選輯的大量論文就是明證;大而論之,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)任何一門(mén)課程幾乎都與跨文化(交際)批評(píng)相關(guān),有待全國(guó)跨文化(交際)研究者合力攻關(guān)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]胡文仲.文化差異種種[J].教學(xué)研究,1985(3):1-6.

      [2]胡文仲.跨文化交際研究如何起步[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1995(1):2.

      [3]胡文仲.試論外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1993(1):2-5+10.

      [4]胡文仲.文化教學(xué)與文化研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1992(2):3-9+80.

      [5]胡文仲.跨文化交際學(xué)在美國(guó)[J].外語(yǔ)研究,1994(1):4.

      [6]胡文仲.關(guān)于編寫(xiě)文化辭典的探討[J].外語(yǔ)界,1995(4):2.

      [7]胡文仲.迎接跨文化交際研究的新局面――評(píng)介最近出版的三本跨文化交際學(xué)著作[J].外國(guó)語(yǔ),1998(4):3.

      [8]胡文仲.介紹一套具有中國(guó)特點(diǎn)的交際英語(yǔ)教材[J].外語(yǔ)界,1991(3):3.

      [9]胡文仲.一本不可多得的教科書(shū)――評(píng)《歐洲文化入門(mén)》[J].外語(yǔ)界,1991(3):58-59+60.

      [10]胡文仲.論跨文化交際的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2005(4).

      [11]胡文仲.趨勢(shì)與特點(diǎn):跨文化交際研究評(píng)述[J].中國(guó)外語(yǔ),2006(3):4-5.

      [12]胡文仲.跨文化交際課教學(xué)內(nèi)容與方法之探討[J].中國(guó)外語(yǔ),2006(4):4-8+37.

      篇(9)

      中圖分類(lèi)號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      1 商務(wù)英語(yǔ)概況

      商務(wù)英語(yǔ)是以英語(yǔ)為載體商務(wù)知識(shí)為核心的一種專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(English for Specific Purposes 即 ESP)。本文擬對(duì)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)和廣大外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式差異性進(jìn)行比較,希望通過(guò)比較能對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)設(shè)置合理的培養(yǎng)方案提供一些參考

      2 差異性比較

      2.1 培養(yǎng)目標(biāo)差異性比較

      (1) 培養(yǎng)目標(biāo)。

      對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):本專(zhuān)業(yè)旨在培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)知識(shí)和技能,掌握較寬廣的人文與社會(huì)科學(xué)以及國(guó)際商務(wù)基礎(chǔ)理論知識(shí),具有較強(qiáng)的跨文化交流能力,適應(yīng)各類(lèi)企事業(yè)單位從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)需要的高素質(zhì)專(zhuān)門(mén)人才。

      廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué):培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)、嫻熟的英語(yǔ)交際能力、良好的文化素養(yǎng)、系統(tǒng)的商務(wù)知識(shí)、寬闊的國(guó)際視野、善于跨文化交際,適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化競(jìng)爭(zhēng),能勝任國(guó)際商務(wù)管理、國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融等部門(mén)工作的國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)人才。

      (2) 具體要求。

      對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):①掌握扎實(shí)的英語(yǔ)知識(shí)與技能。②掌握國(guó)際商務(wù)基本理論,熟悉國(guó)際貿(mào)易相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和政策法規(guī)。③必須選修一門(mén)第二外語(yǔ)且達(dá)到學(xué)校要求的學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)。④掌握比較寬廣的中西方政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化知識(shí)。⑤熟練掌握必要的計(jì)算機(jī)應(yīng)用技能。⑥掌握獲取專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)信息的科學(xué)方法,具備獨(dú)立從事英語(yǔ)研究的基本能力。

      廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué):①具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和熟練的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,通過(guò)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試。②熟悉英語(yǔ)國(guó)家文化,具備較強(qiáng)的跨文化商務(wù)交際能力。③系統(tǒng)掌握國(guó)際商務(wù)的基本知識(shí)和技能。④具有第二外國(guó)語(yǔ)的初步應(yīng)用能力。⑤掌握文獻(xiàn)檢索、資料查詢(xún)的基本方法,具有初步科學(xué)研究能力,用英語(yǔ)撰寫(xiě)與國(guó)際商務(wù)相關(guān)的畢業(yè)論文。

      可以看出,兩所學(xué)校在培養(yǎng)目標(biāo)和具體要求上都大同小異,都強(qiáng)調(diào)了對(duì)學(xué)生語(yǔ)言技能,商務(wù)知識(shí),跨文化交際能力和二外水平的培養(yǎng)。

      2.2 課程設(shè)置比較

      英語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)課程:北京對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):56%, 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)63%。

      英語(yǔ)文化類(lèi)課程:北京對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):17%, 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)8%。

      商務(wù)類(lèi)課程:北京對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):27%, 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)29%。

      (1) 英語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)課程。

      北京對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):綜合英語(yǔ)、 英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、 英語(yǔ)語(yǔ)音、 閱讀指導(dǎo)、 英語(yǔ)寫(xiě)作、 第二外語(yǔ)、語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論(英)、 傳意學(xué)導(dǎo)(英)、 英語(yǔ)文體學(xué)、英語(yǔ)公眾演講、 交替口譯(一)(英)、英語(yǔ)論文寫(xiě)作、高級(jí)商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作。

      廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué):綜合英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、英語(yǔ)寫(xiě)作、商務(wù)英語(yǔ) 寫(xiě)作、高級(jí)英語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作、高級(jí)英語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作、英語(yǔ)聽(tīng)力、英語(yǔ)口語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、英漢口譯、英漢筆譯。

      (2) 英語(yǔ)文化類(lèi)課程。

      北京對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué):英美文學(xué)導(dǎo)論(英)、歐洲文化(英)、 美國(guó)文化(英)、歐美戲劇鑒賞(英)、散文(下轉(zhuǎn)第165頁(yè))(上接第147頁(yè))分析、跨文化交際導(dǎo)論(英)、個(gè)人商務(wù)交際技能(英) 、 跨文化商務(wù)交流(英)。

      廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué):英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化、英美文學(xué)和跨文化商務(wù)交際。

      (3)商務(wù)類(lèi)課程(略)。

      可以看出,兩所學(xué)校在英語(yǔ)語(yǔ)言類(lèi)和文化類(lèi)課程比例上差異性較大,筆者認(rèn)為這種差異受地域性特征影響。北京作為政治文化中心,相應(yīng)加重了英語(yǔ)文化課程培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。而廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)坐落于國(guó)際貿(mào)易中心廣東省,在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)下細(xì)分為四個(gè)方向,以服務(wù)于國(guó)際貿(mào)易不同需求。

      2.3 師資結(jié)構(gòu)比較

      2008年,對(duì)外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)學(xué)院成功申報(bào)了商務(wù)英語(yǔ)國(guó)家級(jí)教學(xué)團(tuán)隊(duì),教學(xué)主要圍繞語(yǔ)言技能、商務(wù)知識(shí)、跨文化交流、人文素養(yǎng)四大模塊展開(kāi)。

      而廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)院設(shè)有五個(gè)研究中心,分別為商務(wù)翻譯研究中心,法律語(yǔ)言學(xué)研究中心,商務(wù)英語(yǔ)研究中心,國(guó)際商務(wù)研究中心以及跨文化商務(wù)研究中心,約有1/3的既掌握語(yǔ)言又掌握商科知識(shí)的復(fù)合型教師。

      3 加強(qiáng)高校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)的一些思考

      面對(duì)這種新的復(fù)合型人才需求形式,高校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)要找到合適的專(zhuān)業(yè)定位,逐步改善目前的專(zhuān)業(yè)建設(shè)情況。

      3.1 培養(yǎng)模式市場(chǎng)化

      商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)模式應(yīng)以市場(chǎng)為導(dǎo)向,結(jié)合地方經(jīng)濟(jì)文化的特性。通過(guò)本文對(duì)對(duì)外經(jīng)貿(mào)和廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)比較也可以看出兩所高校在培養(yǎng)模式上地域性差異特征。

      3.2 人才國(guó)際化

      從對(duì)外經(jīng)貿(mào)和廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)可以看出,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)作為服務(wù)于全球化和國(guó)際化的應(yīng)用型學(xué)科,更應(yīng)以培養(yǎng)國(guó)際化人才為目標(biāo),加強(qiáng)學(xué)生外語(yǔ)水平,計(jì)算機(jī)應(yīng)用能力和專(zhuān)業(yè)知識(shí)等硬件方面的培養(yǎng),也應(yīng)注重學(xué)生國(guó)際視野,人文素養(yǎng),人際交往等方面的教育。

      3.3 課程系統(tǒng)化

      專(zhuān)業(yè)課程體系是教學(xué)計(jì)劃的主要內(nèi)容,也是應(yīng)用型人才培養(yǎng)的關(guān)鍵。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置上要合理處理語(yǔ)言類(lèi)課程和商務(wù)類(lèi)課程關(guān)系,學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)和能力培養(yǎng)的關(guān)系。筆者認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置應(yīng)包括語(yǔ)技能,商務(wù)知識(shí),跨文化交流,人文素養(yǎng),計(jì)算機(jī)及實(shí)習(xí)課程等方面內(nèi)容。

      3.4 教學(xué)案例化

      作為哈佛商學(xué)院MBA教學(xué)的代名詞,案例教學(xué)化在我國(guó)也得到不斷應(yīng)用和推廣。案例教學(xué)法對(duì)加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性和實(shí)踐性,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力和實(shí)際解決問(wèn)題的能力都具有重大的指導(dǎo)意義。

      3.5 教師復(fù)合化

      篇(10)

       

      一、引言

      商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生由于專(zhuān)業(yè)的特殊性,畢業(yè)后不可避免地要從事商務(wù)活動(dòng),與外界進(jìn)行跨文化商務(wù)交際,是否具備較高的跨文化商務(wù)交際能力對(duì)學(xué)生的就業(yè)和職業(yè)發(fā)展有著重要影響。因此,《跨文化商務(wù)交際》是商務(wù)英語(yǔ)課程體系中不可或缺的一門(mén)課程,有著非常重要的實(shí)際意義。近年來(lái),國(guó)內(nèi)教師已開(kāi)始關(guān)注并越來(lái)越重視外語(yǔ)教學(xué)中跨文化商務(wù)交際的作用。但是,大部分教師只能做到單純的文化知識(shí)的灌輸,將商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的文化教學(xué)等同于普通英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的文化教學(xué),忽視了專(zhuān)業(yè)特點(diǎn),即商務(wù)文化內(nèi)容的教學(xué)。同時(shí),由于課堂教學(xué)模式單一,課程內(nèi)容理論性較強(qiáng),課堂教學(xué)缺乏創(chuàng)新,教師就成了“主講者”,而學(xué)生自然就成為聽(tīng)眾,只能被動(dòng)接受理論知識(shí),在進(jìn)行商務(wù)交際時(shí)仍然是一頭霧水。因此,如何讓你的課堂動(dòng)起來(lái),激發(fā)學(xué)生興趣和創(chuàng)造力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化商務(wù)交際能力成為目前該課程教學(xué)的重中之重。

      二、讓《跨文化商務(wù)交際》課堂動(dòng)起來(lái)

      課堂是培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造能力的主渠道。《跨文化商務(wù)交際》(Intercultural Communication in Business)課程旨在通過(guò)相關(guān)理論的教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化商務(wù)交際能力。正如胡文仲先生所說(shuō):跨文化交際已經(jīng)成為我們時(shí)代的一個(gè)突出的特點(diǎn),我們經(jīng)常在進(jìn)行跨文化交際,只是不自覺(jué)而已[1]。因?yàn)椋词刮覀儾粡氖峦饨?、外貿(mào)工作,也不在外企供職,甚至不與外國(guó)人直接打交道,仍然可能在進(jìn)行跨文化交際。由此看出,當(dāng)今世界范圍內(nèi)的交際是已跨文化為特征的。,和諧互動(dòng)。,和諧互動(dòng)。著名學(xué)者文秋芳認(rèn)為跨文化交際能力是由交際能力和跨文化能力組成的。其中,交際能力包括語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力。概括地說(shuō),交際能力就是在一定的社會(huì)文化環(huán)境中的一定場(chǎng)合里如何恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言達(dá)到一定的交際目的的能力 [2]。 對(duì)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生來(lái)說(shuō),跨文化交際能力是與聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯同等重要的語(yǔ)言交際能力。為了培養(yǎng)這種跨文化商務(wù)交際能力必須改變目前該課程的教學(xué)現(xiàn)狀,要求教師成為引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)參與的組織者,引導(dǎo)學(xué)生親身實(shí)踐、親身體驗(yàn)、親身感悟,用創(chuàng)新性的教法指導(dǎo)學(xué)生思考、質(zhì)疑、探究,真正讓《跨文化商務(wù)交際》課堂動(dòng)起來(lái)。那么,如何讓課堂動(dòng)起來(lái)呢?

      (一) 現(xiàn)代化的教學(xué)手段

      雖然目前對(duì)于傳統(tǒng)教學(xué)和多媒體教學(xué)的態(tài)度褒貶不一,但是多媒體教學(xué)較之傳統(tǒng)教學(xué),仍有其明顯的優(yōu)越性。事實(shí)證明,課堂上恰當(dāng)?shù)厥褂矛F(xiàn)代化的教學(xué)手段,充分地利用人的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)等多種感官,讓學(xué)生在最短的時(shí)間內(nèi)具體、生動(dòng)、直觀、形象地獲得知識(shí)技能,以求達(dá)到學(xué)得快,記得牢的效果,是現(xiàn)代課堂教學(xué)重要的學(xué)習(xí)策略。如果在學(xué)生觀察了媒體的演示或借助媒體而創(chuàng)設(shè)的情景后,教師不是越俎代皰式地分析、說(shuō)明、講解,而是引導(dǎo)學(xué)生自己分析、探究蘊(yùn)含其中的反映事物本質(zhì)和規(guī)律的理性知識(shí),讓學(xué)生自己去抽象、概括得出理性的結(jié)論,這樣就使媒體的作用發(fā)生了質(zhì)變,由教師的演示工具轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生的認(rèn)識(shí)工具。因此,充分利用多媒體、互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行跨文化知識(shí)講授,給跨文化商務(wù)交際教學(xué)提供更廣闊的空間,能極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性和協(xié)作能力,也有助于學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的個(gè)性化培養(yǎng)。(二) 靈活多樣的課堂導(dǎo)入技巧

      俗話(huà)說(shuō):“好的開(kāi)始是成功的一半”,課堂教學(xué)亦是如此。在《跨文化商務(wù)交際》教學(xué)實(shí)踐中, 經(jīng)常運(yùn)用的課堂導(dǎo)入方法有如下幾種:

      1.影片導(dǎo)入法

      教師可以利用多媒體影片圖文并茂的特點(diǎn),創(chuàng)設(shè)生動(dòng)情景,使導(dǎo)入形象、生動(dòng)、感染力強(qiáng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,同時(shí)提出相關(guān)的思考問(wèn)題。值得注意的是所選歌曲、影片一定要與教學(xué)內(nèi)容有聯(lián)系,不能為導(dǎo)入而導(dǎo)入。因此,在開(kāi)始《跨文化商務(wù)交際》教學(xué)時(shí),可選取著名影片《刮痧》(Gua Sha Treatment)作為導(dǎo)入課?!豆勿稹芬灾嗅t(yī)刮痧療法產(chǎn)生的誤會(huì)為主線(xiàn),反映了華人在國(guó)外由于文化的沖突而陷入種種困境,后又因人們的誠(chéng)懇與愛(ài)心使困境最終被沖破的感人故事。,和諧互動(dòng)。該片聚焦東西方文化差異所造成的誤解,與本課程教學(xué)內(nèi)容息息相關(guān)。通過(guò)觀賞影片,引起了廣大學(xué)生的反思和共鳴,讓學(xué)生對(duì)該課程產(chǎn)生濃厚的興趣,形成較強(qiáng)的學(xué)習(xí)需求。

      2.問(wèn)題導(dǎo)入法

      問(wèn)題是思維的先導(dǎo),是激活思維的最簡(jiǎn)捷而有效的方式。教學(xué)中以設(shè)問(wèn)導(dǎo)入,不僅能激活思維,誘發(fā)學(xué)生自主探究學(xué)習(xí)的欲望,而且能有效地引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,解決問(wèn)題,還能起到對(duì)學(xué)生課前預(yù)習(xí)的檢測(cè)作用。設(shè)問(wèn)導(dǎo)入的關(guān)鍵在于問(wèn)題本身的啟發(fā)性、開(kāi)放性和對(duì)于學(xué)生的適合性。具體來(lái)說(shuō),問(wèn)題要能夠啟發(fā)學(xué)生的思維,去激活生活經(jīng)驗(yàn)中那些與學(xué)習(xí)內(nèi)容相關(guān)的背景知識(shí),以引起學(xué)生的學(xué)習(xí)需要。問(wèn)題要貼近學(xué)生生活實(shí)際,并能夠與學(xué)習(xí)內(nèi)容直接聯(lián)系,而且是與學(xué)生所學(xué)的知識(shí)相吻合的。如:《跨文化商務(wù)交際》第一章主要為跨文化商務(wù)交際的基本理論,在講解文化的定義時(shí),可以設(shè)置以下問(wèn)題:“What’s your understanding of culture?”這是一個(gè)開(kāi)放性的問(wèn)題,學(xué)生可以根據(jù)自己的生活經(jīng)驗(yàn)和已學(xué)的知識(shí),發(fā)散自己的思維,說(shuō)出盡可能多的理解。這樣就加深了學(xué)生對(duì)于該部分內(nèi)容的理解和認(rèn)識(shí)。,和諧互動(dòng)。教師可在學(xué)生回答問(wèn)題后適當(dāng)總結(jié),加深學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的印象。

      3. 圖片導(dǎo)入法

      (三) 圖片是最簡(jiǎn)單最方便的直觀教具,以圖片導(dǎo)入是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的較好導(dǎo)入形式。使用圖片導(dǎo)入要注意兩個(gè)問(wèn)題,一是圖片本身不僅是新穎有趣的,而且具有一定的內(nèi)涵,便于引起話(huà)題,進(jìn)入與教學(xué)內(nèi)容的聯(lián)系。二是圖片的呈現(xiàn)要與師生的對(duì)話(huà)、問(wèn)答等形式結(jié)合在一起,目的是使導(dǎo)入的對(duì)話(huà)能夠建立在形象感性的基礎(chǔ)之上,更能有效地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如在講授第三章非言語(yǔ)交際(Nonverbal Communication)時(shí),我們利用各種面部表情(happy, angry, sad, etc.)的圖片、手勢(shì)(“V”forvictory,“OK”)、姿勢(shì)(叉腰、聳肩)等圖片,制作成精美的課件導(dǎo)入新課,引出本章主題,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。,和諧互動(dòng)。多種教學(xué)方法相結(jié)合

      1. 情境式教學(xué)

      建構(gòu)主義認(rèn)為,學(xué)習(xí)者要想完成對(duì)所學(xué)知識(shí)的意義建構(gòu),即達(dá)到對(duì)該知識(shí)所反映事物的性質(zhì)、規(guī)律以及該事物與其它事物之間聯(lián)系的深刻理解,最好的辦法是讓學(xué)習(xí)者到現(xiàn)實(shí)世界的真實(shí)環(huán)境中去感受、去體驗(yàn)(即通過(guò)獲取直接經(jīng)驗(yàn)來(lái)學(xué)習(xí)),而不是僅僅聆聽(tīng)別人(例如教師)關(guān)于這種經(jīng)驗(yàn)的介紹和講解。情境式教學(xué)由這樣幾個(gè)環(huán)節(jié)組成:(1)創(chuàng)設(shè)情境--使學(xué)習(xí)能在和現(xiàn)實(shí)情況基本一致或相類(lèi)似的情境中發(fā)生。(2)確定問(wèn)題--在上述情境下,選擇出與當(dāng)前學(xué)習(xí)主題密切相關(guān)的真實(shí)性事件或問(wèn)題作為學(xué)習(xí)的中心摘要進(jìn)行獨(dú)立于教學(xué)過(guò)程的專(zhuān)門(mén)測(cè)驗(yàn),只需在學(xué)習(xí)過(guò)程中隨時(shí)觀察并記錄學(xué)生的表現(xiàn)即可。該法能培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力、解決問(wèn)題能力、獨(dú)立思考能力、合作能力等。

      在《跨文化商務(wù)交際》教學(xué)實(shí)踐中,為體現(xiàn)中西方言語(yǔ)交際的差異,在講解第二章(Verbal Communication)時(shí),特設(shè)置以下情境:一名中國(guó)商人和一名美國(guó)商人初次見(jiàn)面,此時(shí)如何展開(kāi)對(duì)話(huà)為關(guān)鍵問(wèn)題。通過(guò)學(xué)生之間的分組討論,確定不同的見(jiàn)面場(chǎng)景和交際對(duì)話(huà)。下面舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子來(lái)體現(xiàn)中美文化差異對(duì)開(kāi)展跨文化商務(wù)交際帶來(lái)的影響:

      The Chinese:What’s your name?

      The American: Myname is John Ports.

      The Chinese:Where are you from?

      The American: I’mfrom New York, USA.

      The Chinese: Howold are you?

      The American:(Hestitating) I’m 40.

      The Chinese: Areyou married?

      The American:(Hestitating again) Yes, I am.

      The Chinese: Howmany children do you have?

      The American:Three. Two sons, one daughter.

      The Chinese:Where do you work now?

      The American: Iwork in an international business.

      The Chinese: Howmuch do you earn a month?

      The American:(No reply) [3].

      2. 任務(wù)型教學(xué)

      “任務(wù)型”教學(xué)模式,就是讓學(xué)生在教師的指引下,通過(guò)感知、體驗(yàn)、實(shí)踐、參與和合作等方式,實(shí)現(xiàn)任務(wù)的目標(biāo),感受成功。研究表明,合作學(xué)習(xí)能減輕學(xué)生在參與語(yǔ)言交際活動(dòng)中可能產(chǎn)生的焦慮心理,使他們表現(xiàn)出更大的學(xué)習(xí)積極性;能使學(xué)生產(chǎn)生大量有利于語(yǔ)言習(xí)得的交互修正,能使平時(shí)沉默或害羞的學(xué)生都積極活躍地參與其中。在《跨文化商務(wù)交際》教學(xué)中,要充分發(fā)揮學(xué)生的積極主動(dòng)性,實(shí)施任務(wù)式教學(xué),使教學(xué)有明確的目標(biāo),具體的要求方法和步驟。教師應(yīng)多角度、多層次、多形式設(shè)計(jì)活動(dòng),組織學(xué)生完成“任務(wù)”[4]。如在講授第二章第二小節(jié)(Oral Communication & Written Communication)時(shí),可設(shè)置以下幾個(gè)任務(wù):

      任務(wù)一:分別用中國(guó)人和美國(guó)人常用的方式給你的同學(xué)打個(gè)電話(huà),并比較兩者的異同;

      任務(wù)二:寫(xiě)一封商務(wù)信函,注意其格式;

      任務(wù)三:寫(xiě)一張商業(yè)便簽,注明五項(xiàng)(To, From, Date, Subject Heading and Message);

      任務(wù)四:寫(xiě)一份商業(yè)報(bào)告。

      3. 案例研析式教學(xué)

      案例研析式教學(xué)指的是,選取有代表性、新穎性的案例,讓學(xué)生通過(guò)辯論的方式學(xué)習(xí)跨文化商務(wù)知識(shí),讓學(xué)生從辯論中去捕捉一些解決問(wèn)題的思路,并且擴(kuò)大學(xué)生的視野,增加學(xué)生的知識(shí)面[5]。在課堂上,由教師給學(xué)生提供案例,同時(shí)提出相應(yīng)的要求,但是不做其他任何的解釋或羅列文化差異點(diǎn),而是由學(xué)生自己去分析、去討論、去辨析。教師僅僅負(fù)責(zé)整個(gè)教學(xué)過(guò)程的總體把握,在學(xué)生辯論結(jié)束前由各組的代表總結(jié)發(fā)言。通過(guò)課堂實(shí)踐證明,案例研析式教學(xué)可讓學(xué)生深入理解跨文化商務(wù)交際知識(shí),提高學(xué)生分析具體案例的能力,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也為學(xué)生進(jìn)行跨文化商務(wù)交際作了鋪墊,便于在將來(lái)的實(shí)際生活中處理跨文化差異問(wèn)題。如在講解第五章“文化休克”(Culture Shock)時(shí),有這么一則案例:

      為更好地入駐中國(guó)市場(chǎng),一家美國(guó)公司代表團(tuán)到中國(guó)與一中國(guó)公司簽訂合同。中方為表誠(chéng)意,在一家五星級(jí)飯店為美方代表團(tuán)設(shè)宴款待。但美方代表團(tuán)看到餐桌上的飯菜和各式佳肴十分震驚,第二天沒(méi)簽合同就離開(kāi)了中國(guó),這也讓中方十分不解。通過(guò)同學(xué)們的分組討論和分析,總結(jié)出中美雙方的文化差異點(diǎn):中方認(rèn)為款待來(lái)賓是待客之道,為美方代表團(tuán)提供最好的飯菜是熱情好客的表現(xiàn);而美方認(rèn)為這樣注重外在形式、奢侈浪費(fèi)的公司無(wú)法有效管理企業(yè),因?yàn)槿藗兩虅?wù)交往最重要的是商務(wù)活動(dòng)本身而不是過(guò)分的禮節(jié)。可以說(shuō),中美雙方都經(jīng)歷了文化休克,認(rèn)為無(wú)法接受對(duì)方的做法。,和諧互動(dòng)。從文化層面上講,中美雙方都無(wú)過(guò)錯(cuò),只是文化差異導(dǎo)致合同無(wú)法正常簽署。因此,跨文化知識(shí)對(duì)成功開(kāi)展商務(wù)交際十分關(guān)鍵。

      三、小結(jié)

      在《跨文化商務(wù)交際》教學(xué)中,筆者通過(guò)教學(xué)實(shí)踐和嘗試,認(rèn)為可以采取靈活多樣的教學(xué)手段和教學(xué)方法活躍課堂氣氛,調(diào)動(dòng)廣大學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,讓學(xué)生和課堂“動(dòng)”起來(lái),參與課堂教學(xué)環(huán)節(jié),從而營(yíng)造和諧互動(dòng)的教學(xué)局面,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1999.

      [2]肖勤.交際教學(xué)法與商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)[J].濮陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2009: 2.

      [3]王維波車(chē)麗娟.跨文化商務(wù)交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2008.

      [4]鄭云娟.合作互動(dòng)學(xué)習(xí)在英語(yǔ)教學(xué)中的嘗試[J].職教專(zhuān)訊, 2006: 3.

      篇(11)

      隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放力度的不斷加大并成功加入wto,英語(yǔ)學(xué)習(xí)已從單純的語(yǔ)言交流走向多元化,對(duì)既熟悉國(guó)際商務(wù)又熟練掌握英語(yǔ)的高級(jí)復(fù)合型人才的需求也越來(lái)越大。商務(wù)英語(yǔ)是目前高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中較為熱門(mén)的專(zhuān)業(yè)方向,其最突出的特點(diǎn)是英語(yǔ)語(yǔ)言與商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的密切結(jié)合。

      商務(wù)英語(yǔ)作為專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),蘊(yùn)含著豐富的商務(wù)文化,包括不同國(guó)家的商務(wù)傳統(tǒng)習(xí)俗,商務(wù)禮儀習(xí)慣等,使學(xué)生在掌握商務(wù)知識(shí)的同時(shí),也全面了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,這一特殊性決定了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)定位在對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力及專(zhuān)業(yè)技能的培養(yǎng)上,以提高學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力,能熟練運(yùn)用外語(yǔ),熟悉國(guó)際事務(wù)、懂得并遵守國(guó)際慣例和國(guó)際禮儀,具備直接參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與合作的能力,有利于學(xué)生在多元化社會(huì)中發(fā)展。

      1、跨越文化界溝

      1.1 文化是人的生存環(huán)境。文化具有鮮明的民族特性,各國(guó)各民族文化都是經(jīng)過(guò)了一代又一代人的傳承、積淀,它們的形成都有著悠久的歷史淵源。文化是人的生存環(huán)境并帶有各自民族的特點(diǎn),是一種人們共享的社會(huì)模式。但是,每一種文化都不可避免地面臨著完善與發(fā)展的問(wèn)題,只有在相互尊重的基礎(chǔ)上,才能以平和的心態(tài)去審視、吸收另一個(gè)民族文化的精華。

      語(yǔ)言是文化的一部分,語(yǔ)言闡述文化,并對(duì)文化起著重要作用。有些社會(huì)學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的基石--沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化;從另一個(gè)方面看,語(yǔ)言又受文化的影響,反映文化??梢哉f(shuō),語(yǔ)言可以折射出人們的生活環(huán)境及反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。顧嘉祖認(rèn)為:語(yǔ)言與文化互相影響,互相作用;理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言,語(yǔ)言反映著文化的內(nèi)涵、價(jià)值和精華。[1]

      語(yǔ)言是人類(lèi)交際的核心因素,商務(wù)活動(dòng)是離不開(kāi)語(yǔ)言交流的,語(yǔ)言中豐富的文化內(nèi)涵,使商務(wù)活動(dòng)中的交際不單是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種跨文化現(xiàn)象。中西方的文化差異給中西方文化交際活動(dòng)帶來(lái)巨大的影響,呈現(xiàn)出不同的文化形態(tài),這種差異反映到語(yǔ)言層面上,就表現(xiàn)為語(yǔ)言差異。由于文化與語(yǔ)言的差異,任何跨文化交際都不能只從本國(guó)文化的接受心理去理解語(yǔ)言差異,而應(yīng)兼及文化差異。隨著商業(yè)經(jīng)濟(jì)的全球化,文化的多樣性在商務(wù)活動(dòng)中與日俱增,國(guó)際市場(chǎng)體現(xiàn)了文化的功能,在一定意義上對(duì)要開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)者來(lái)說(shuō),必須重視合作管理工作中異文化語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和理解與這種語(yǔ)言密切相關(guān)的文化。

      1.2 跨文化交際。“跨文化交際”這個(gè)概念是從英文的“intercultural communication”翻譯過(guò)來(lái)的,它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。[2] 這個(gè)看似簡(jiǎn)單的定義卻蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)涵,首先是文化和交際兩個(gè)基本概念本身內(nèi)容豐富;其次是文化幾乎滲透到人們生存環(huán)境的各個(gè)層面,交際作為一個(gè)語(yǔ)言和非語(yǔ)言使用過(guò)程涉及個(gè)人的生理和心理,認(rèn)識(shí)和感知以及社會(huì)文化環(huán)境,跨文化交際作為兩者的結(jié)合所研究的內(nèi)容也就更為豐富。

      “跨文化交際已經(jīng)成為21世紀(jì)的時(shí)代特征,任何希望參加國(guó)際事務(wù)、國(guó)際合作和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)家、民族和機(jī)構(gòu)都無(wú)法回避這一時(shí)代所提出的挑戰(zhàn)?!盵3]跨文化交際可以是國(guó)家之間、民族之間、個(gè)人之間的交際活動(dòng),其內(nèi)容也可以涉及政策、政治觀點(diǎn)、價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、禮貌、稱(chēng)謂等方面。

      1.3 跨文化交際能力?!八^跨文化交際能力,是指和不同文化背景的人們進(jìn)行合適交際的能力。”[4]由于交際能力包括語(yǔ)法能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、語(yǔ)篇能力和策略能力,而跨文化交際能力則是不同文化背景的人們超越本族語(yǔ)與非本族語(yǔ)之間相應(yīng)的具體文化的約束,了解不同文化環(huán)境中的思維方式和生活方式,在進(jìn)行跨文化學(xué)習(xí)與對(duì)比時(shí)能更準(zhǔn)確、深刻地認(rèn)識(shí)到本國(guó)文化與異國(guó)文化的異同,跨越文化界溝,開(kāi)拓視野,建立多元文化意識(shí)和跨文化交際能力。

      2、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入商務(wù)文化

      2.1 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。英語(yǔ)是國(guó)際商務(wù)的通用語(yǔ)言,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)合格的商務(wù)人才,教師在教學(xué)中既要重視教學(xué)方法,又要注重學(xué)生文化能力的培養(yǎng),商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)不僅應(yīng)包括語(yǔ)言教學(xué),而且還應(yīng)該包括文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下既得懂專(zhuān)業(yè)知識(shí)又精通英語(yǔ),還要通曉商務(wù)文化及具有跨文化交際能力的復(fù)合型外語(yǔ)人才。

      2.2 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與商務(wù)文化的導(dǎo)入。英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,涵蓋了所有學(xué)科,孤立地為語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言的方法已跟不上時(shí)代的步伐了,而商務(wù)英語(yǔ)最突出的特點(diǎn)是英語(yǔ)語(yǔ)言與商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的密切結(jié)合,這一特殊性決定了商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與商務(wù)文化的導(dǎo)入是密切相關(guān)的,是在了解非語(yǔ)言行為的文化差異、培養(yǎng)跨文化意思和增強(qiáng)跨文化交際能力有著獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。

      商務(wù)文化是蘊(yùn)涵于整個(gè)社會(huì)的文化中,商務(wù)文化中的任何變化都會(huì)在社會(huì)文化中體現(xiàn)出來(lái),但商務(wù)文化并不涉及社會(huì)文化的每一個(gè)方面,它只包含對(duì)商務(wù)交易有用的部分。[5] 商務(wù)文化因素滲透在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)之中,并對(duì)其起到很重要的作用。能否跨越文化障礙,避免文化沖突,這是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)能否順利開(kāi)展的關(guān)鍵。

      在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入商務(wù)文化的日常教學(xué)中,教師在課堂上除了教授基本語(yǔ)言知識(shí)外,還應(yīng)適時(shí)、適度地導(dǎo)入相關(guān)的文化知識(shí),例如:向?qū)W生講解西方國(guó)家中稱(chēng)呼語(yǔ)、介紹、訪問(wèn)、宴請(qǐng)、告別等社會(huì)交往的文化因素,潛移默化中幫助學(xué)生提高語(yǔ)言運(yùn)用形式的正確性,重視語(yǔ)言應(yīng)用的得體性,從而逐步獲得跨文化的敏感性。這樣既做到不放棄知識(shí)文化的積累又要加強(qiáng)交際文化的導(dǎo)入,使學(xué)生在掌握商務(wù)知識(shí)的同時(shí),也全面了解外國(guó)國(guó)家的文化背景和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,即可使文化的教學(xué)直接影響著語(yǔ)言的應(yīng)用及不斷加深理解和認(rèn)同的過(guò)程,也可直接影響著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的--跨文化交際,從而使英語(yǔ)教學(xué)與實(shí)際應(yīng)用不致于脫節(jié),這是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)成敗的關(guān)鍵。

      3、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)

      3.1 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的關(guān)系。商務(wù)英語(yǔ)是用于商務(wù)交際的一種文體,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)環(huán)境下的跨文化交際能力,使學(xué)生畢業(yè)后走向社會(huì)成為從事國(guó)際商務(wù)領(lǐng)域的相關(guān)工作,與外商打交道,開(kāi)展商務(wù)活動(dòng)的現(xiàn)代企業(yè)人,這就使得商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)具有"跨文化"性質(zhì)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,“要指導(dǎo)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣。按照英語(yǔ)語(yǔ)言文化的要求進(jìn)行商務(wù)交際交往,也就是學(xué)會(huì)英語(yǔ)換位思考。經(jīng)驗(yàn)表明,我們應(yīng)結(jié)合語(yǔ)境,恰當(dāng)?shù)刈l詞造句,盡量避免因受漢語(yǔ)干擾而誤用與當(dāng)時(shí)情景不符的表達(dá)方式。同時(shí),我們要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際策略,促進(jìn)跨文化交流?!盵6]這種教學(xué)活動(dòng)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí),更重要的是要培養(yǎng)現(xiàn)代企業(yè)人應(yīng)用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際的能力。鑒于此,跨文化交際能力的培養(yǎng)在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中占有重要地位。

      3.2 商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程轉(zhuǎn)變成跨文化的交際過(guò)程。在全球化背景下,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)面臨著適應(yīng)全球化形勢(shì)新變化的挑戰(zhàn),借鑒“美國(guó)21世紀(jì)的外語(yǔ)教育目標(biāo)歸納一下即為5個(gè)以c開(kāi)頭的單詞,即communication(交際)、cultures(文化)、connections(貫連)、comparisons(比較)和communities(社區(qū));如果把這些目標(biāo)說(shuō)得再具體一些,那就是:運(yùn)用外語(yǔ)交際、體認(rèn)多元文化、貫連其他學(xué)科、比較語(yǔ)言文化特性、應(yīng)用于國(guó)內(nèi)外多元社區(qū),這5c的目標(biāo)都體現(xiàn)了文化理解的重要性?!盵7]所以,教師在做文化導(dǎo)入之前,必須要了解學(xué)生的知識(shí)水平,認(rèn)真應(yīng)對(duì)學(xué)生存在的獨(dú)立思考能力、創(chuàng)造想象力、判斷批判能力、實(shí)踐動(dòng)手能力等有所欠缺;文明禮儀修養(yǎng)尤其是與國(guó)際接軌的文明修養(yǎng)有所缺失等問(wèn)題,使得學(xué)生在商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中除了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)語(yǔ)言外,還必須有機(jī)會(huì)的接觸該語(yǔ)言豐富的文化內(nèi)涵,還要注意引導(dǎo)學(xué)生克服"本民族文化至上"的觀念,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異能力的靈活性,在此基礎(chǔ)上,教師再幫助學(xué)生學(xué)會(huì)客觀評(píng)價(jià)自己或他人的跨文化意識(shí)及跨文化交際。

      3.3 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)不是培養(yǎng)跨文化交際能力的唯一途徑,但商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)完全可以將語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合,既提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,又培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,因此,筆者認(rèn)為在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)應(yīng)注重以下幾點(diǎn):

      3.3.1 加強(qiáng)中西文化差異的比較。這是在教學(xué)中進(jìn)行隨文解說(shuō),注意寓教于樂(lè)的文化導(dǎo)入,將中西文化在稱(chēng)呼、招呼語(yǔ)、感謝、謙虛、贊揚(yáng)、表示關(guān)心、談話(huà)題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺(jué)自然地滲透到商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,也直接影響著英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。因此,教師必須在教學(xué)中注意社會(huì)文化背景知識(shí)的傳授,加強(qiáng)教師自身文化修養(yǎng),注重中西文化差異比較,向?qū)W生講述英漢常用語(yǔ)在語(yǔ)言形式和風(fēng)俗禮儀方面的差異。

      3.3.2 夯實(shí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和日常英語(yǔ)交際能力。這是因?yàn)槲覀兊慕逃纫囵B(yǎng)出會(huì)用外語(yǔ)表達(dá)外國(guó)的事物文化的學(xué)生,也應(yīng)會(huì)用外語(yǔ)來(lái)表達(dá)我國(guó)的事物、文化,向外國(guó)介紹中國(guó)的優(yōu)秀文化,以達(dá)到在對(duì)外交流中的平衡發(fā)展的學(xué)生。所以,通過(guò)以?xún)?nèi)容為基礎(chǔ)的商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí),交際文化的傳授從日常生活的各個(gè)方面入手,才能使語(yǔ)言和文化學(xué)習(xí)真正情景化、語(yǔ)境化,提高學(xué)生鑒別與鑒賞異國(guó)文化的交際能力,同時(shí)加深其對(duì)本國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí)。

      3.3.3 了解多種不同文化的特點(diǎn)和風(fēng)格提高跨文化交際能力。這是由于我國(guó)傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)在理論和認(rèn)識(shí)上的局限,在語(yǔ)言課上對(duì)文化因素的導(dǎo)人缺少自覺(jué)性、計(jì)劃性和系統(tǒng)性,把精力過(guò)多地傾注在語(yǔ)言形式上,而對(duì)文化問(wèn)題重視不足,使得學(xué)生對(duì)中西文化在傳統(tǒng)習(xí)慣、價(jià)值觀念、宗教信仰、思維方式及行為等方面的差異缺乏了解,跨文化交際能力普遍低下已成為不爭(zhēng)的事實(shí)。在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化的內(nèi)容,經(jīng)過(guò)多渠道商務(wù)英語(yǔ)的視聽(tīng)接觸,可以接收大量的商務(wù)英語(yǔ)題材的材料,有利于學(xué)生打開(kāi)眼界、開(kāi)拓思路,提高學(xué)生的綜合素質(zhì),使其得到一定的藝術(shù)修養(yǎng)和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言文化意識(shí),加深對(duì)于商務(wù)文化的敏感性,培養(yǎng)積極的商務(wù)文化意識(shí)及跨文化交際能力。

      3.3.4 文化教學(xué)與語(yǔ)言交際實(shí)踐緊密結(jié)合跨越文化障礙。這是由于在與英語(yǔ)國(guó)家的商務(wù)交際過(guò)程中,卻因缺乏對(duì)中西方文化差異的認(rèn)識(shí)和了解,經(jīng)常下意識(shí)地以本民族的思維方式和文化習(xí)慣來(lái)進(jìn)行交際活動(dòng),頻頻出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤,或是誤解和沖突常常發(fā)生,使得人們對(duì)跨文化交際時(shí)常感到不安,在商務(wù)交際中語(yǔ)無(wú)倫次,局促不安,束手無(wú)策,或盡可能回避,因此失去體驗(yàn)跨文化交際實(shí)踐過(guò)程的機(jī)會(huì)。所以,教師在授課時(shí),通過(guò)對(duì)反映商務(wù)文化沖突的典型案例進(jìn)行分析、解釋?zhuān)⒔M織學(xué)生開(kāi)展討論,各抒己見(jiàn),讓他們扮演不同的角色,讓學(xué)員身臨其境,有時(shí)甚至有意讓小組之間展開(kāi)激烈的談判。這樣教師不再是知識(shí)的復(fù)述者,學(xué)生則從聽(tīng)講者轉(zhuǎn)變?yōu)閰⑴c者,從理論的接受者轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)踐的創(chuàng)造者,能夠使學(xué)生跨越文化障礙,有利于提高學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力,減少語(yǔ)用錯(cuò)誤,并增加對(duì)跨文化差異的感性認(rèn)識(shí)和興趣,培養(yǎng)商務(wù)交際中的跨文化交際能力。

      隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放力度的不斷加大并成功加入wto,面臨著一個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)的時(shí)代;一個(gè)全球經(jīng)濟(jì)趨于一體化的時(shí)代,對(duì)既熟悉國(guó)際商務(wù)又熟練掌握英語(yǔ),并具有國(guó)際視野和創(chuàng)新意識(shí)、能直接參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)和合作的國(guó)際通用型的高級(jí)復(fù)合型人才的需求也越來(lái)越大,跨文化交際能力已經(jīng)成為現(xiàn)代人才不可缺少的素質(zhì)。因此,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),按商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)設(shè)置跨文化教學(xué)課程及科目,使教學(xué)能更好的滲透文化知識(shí),符合與時(shí)俱進(jìn)的時(shí)展要求,最終實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 顧嘉祖,《語(yǔ)言與文化》,[m].上海外語(yǔ)教育出版社,1990

      [2] 賈玉新,《跨文化交際學(xué)》[m].上海外語(yǔ)教育出版社,1997

      [3] 張紅玲,《跨文化外語(yǔ)教學(xué)》,[m].上海外語(yǔ)教育出版社,2007,p66

      [4] 胡文仲, 《跨文化交際學(xué)概論》,[m].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1999

      主站蜘蛛池模板: 国产精品一区12p| 久久久久久青草大香综合精品| 国产精品视频色视频| 国产美女久久精品香蕉69| 欧美精品免费专区在线观看| 高清日韩精品一区二区三区| 国产精品成人A区在线观看 | 久久精品国产亚洲AV麻豆网站| 日本免费精品一区二区三区| 国产精品极品| 色播精品免费小视频| 99精品免费视频| 国内揄拍高清国内精品对白| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区 | 8AV国产精品爽爽ⅴa在线观看| 亚洲人精品午夜射精日韩| 国产呦小j女精品视频| 91精品国产麻豆国产自产在线| 国产精品你懂的| 最新精品国偷自产在线| 国产精品美女久久久网AV| 国产精品久久久久国产A级| 一本之道av不卡精品| 老年人精品视频在线| 国产精品免费在线播放| 99精品欧美一区二区三区| 九九精品成人免费国产片| 成人久久精品一区二区三区| 2022国产精品福利在线观看| heyzo高无码国产精品| 成人精品视频在线观看| 国产一精品一av一免费爽爽| 成人精品综合免费视频| 久久国产成人精品麻豆 | 亚洲AV永久精品爱情岛论坛| 亚洲中文久久精品无码ww16| 亚洲欧美激情精品一区二区| 欧美成人精品高清在线观看| 久久精品国产99久久无毒不卡| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 久久精品国产亚洲AV无码娇色|