<dfn id="a4kkq"></dfn>
<ul id="a4kkq"></ul>
    • 跨文化交際與外語教學初探

      時間:2022-08-03 02:56:25

      緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的1篇跨文化交際與外語教學初探范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。

      跨文化交際與外語教學初探

      跨文化交際外語教學初探:跨文化交際訓練與外語教學

      摘要:語言屬于文化,同時也是文化中重要的一部分,外語教學的目標即是培養合格的跨文化交際人才。跨文化能力的培養可以通過豐富多彩的跨文化訓練得以實現,促進跨文化意識的形成,培養地道的外語人才。

      關鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓練;培養方法

      一、跨文化交際訓練的背景與目的

      從跨文化交際訓練的歷史背景說起,跨文化交際訓練發展契機在20世紀60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業人士等人的預備課程。當時作為訓練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風土人情。20世紀70年代,如何促進異文化間的交流:(一)過渡到目標文化的先行研究;(二)實地研究;(三)將回到本國后再次適應環境而進行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓練等問題引起學者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程。跨文化交際訓練應不僅僅只是局限于認知層面的訓練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認知層面和情感層面的學習之后付諸于實踐才是跨文化交際所追求的目標。當然,學習異國文化還要與自己的本國文化相結合,只有深刻理解了本國文化的基礎上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交際能力,跨文化交際能力培養和訓練的過程,實際上也是跨文化意識形成的過程。就目前以漢語為母語現學習外語的同學來說,從出生時起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學習外語時需要我們有意識地習得異國文化,通過切身深刻體驗,促進文化底蘊的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識,就是掌握了跨文化交際能力。

      二、跨文化交際訓練的方法

      跨文化交際訓練的方法有很多種,每一種訓練方法都可以單獨實行,但就目前的課堂模式而言,仍需結合多種因素加以考慮,如學生的上課時間、授課目標、教材等。首先要了解跨文化交際訓練中基礎訓練的目的、內容、方法,從宏觀上認識跨文化交際訓練的特征。最早普遍實行的是以信息,知識學習為中心,同時兼顧目標文化的意識水平與無意識水平的授課方式。自主學習形式也是有效進行跨文化交際訓練的另一措施。學生自主使用目標文化的思維方式及價值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點而進行的訓練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進行訓練。具體的方法為:歸屬訓練,訓練理解并說明目標文化的行為模式的原因、特點。其次,站在目標文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產生的誤解、摩擦的案例,并從選項中選擇產生此現象的原因。體驗學習形式因其有各種形態的存在,因而也被廣泛使用。體驗學習法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對事件的具體問題,可進行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認知訓練。從小組為單位的訓練延伸出DIE訓練方法,對于搜集到的異文化間交流引起的問題進行客觀地敘述與描寫(Description),針對現實存在的問題在本國文化與目標文化間的不同意義進行對照并解釋(Interpretation),進而進行評價(Evaluation)的訓練方法。同時站在目標文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對性。以下具有代表性的幾個模擬實驗在進行跨文化交際訓練時也起到了積極地促進作用。(一)Barnga:通過使用撲克牌進行跨文化交際訓練。參加者通過再現情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發生的情景,一邊分析所能體會到的價值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。(二)Bafa-Bafa:參與者分別劃分進兩間教室,分別教授他們不同的價值觀與風俗習慣,一段時間后,讓他們相互交流,體驗異國文化。比如,交給一組寒暄時身體不要接觸到對方,而另一組則被告知寒暄時應互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。(三)Ecotonos:是第二種方法的升級版,將參與人員分成3組進行跨文化交際訓練。跨文化交際訓練之后,以主持者為中心,進行動作的重復,這時,參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學的內容以使其意識化。培養學生的跨文化實踐能力對外語教師就如實驗中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網絡教材之余,還應注意引導學生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進行互動,互發郵件,這些交際有時則對外語書寫的能力要求較高,學生還要在腦海中將中文轉譯成外語,無形中鍛煉了學生的跨文化的思維能力。

      三、跨文化交際訓練對當前外語教學的啟示

      目前,異文化訓練是以體驗式學習方式為中心,知識學習兼而有之的一種訓練形式。與個人的成長、異文化間的練習體驗、學習是有劃分出具體區別的。要求學生在端正態度的前提下自己體會跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細膩。當然,教師在訓練時要以學生為中心,站在學生目前所處的知識階段,設置學生不曾接觸的場景,喚起學生的自主學習性,再融入了語言環境的氛圍中學習語言。通過這些方法,學生不但理解了語言,同時熟悉了語言所處的環境,進而也提高了學生對于人際關系領悟的層面,使用地道語言且得心應手。

      作者:張金秋 單位:渤海大學外國語學院

      跨文化交際與外語教學初探:跨文化交際學與外語教學

      【摘 要】經濟全球化的背景下跨文化交際已經成為了人們不可避免的一種交際方式。國際上跨文化交際早就成為了一門獨立的學科。外語教學的意義在于幫助學習者獲取一個表達思想的新的工具,使其做到恰當有效的交際。

      【關鍵詞】跨文化交際歷史 內容 外語教學

      一、跨文化交際歷史

      (一)跨文化交際研究的起源

      跨文化交際研究最早可追溯于20世紀四五十年代的美國。二戰后,美國政府發現本國派出的外交官員不僅外語基礎差,而且對其他國家的文化也不太了解,這種情況極大地影響了工作效率。在此背景下,美國國會于1946年通過了外國事務法案成立了外交學院,美國最好的語言學家和文化學家受邀定期為外交官員及其他相關人員進行培訓。語言學家George L. Trager 和文化學家 Edward T. Hall 被公認為其中舉足輕重的兩位人物。Trager對于語言培訓方法及語言與文化的關系觀點獨到,論述精辟。Hall 最早提出了“跨文化交際”一詞,被公認為跨文化交際之父。他的經典之作The Silent Language (1959)被看做是跨文化交際研究的第一部著作。

      (二)跨文化交際研究的發展

      60年代起,跨文化交際學這門課程在美國的一些大學里開設。60年代中期,在匹茨堡大學的一批學者組織了研討會,組成了一個研究中心,David Hoopes主編并出版了《跨文化交際學讀本》。在當時論著缺乏的情況下,這本書在教學中起了舉足輕重的作用。1970年對于跨文化交際研究來說是一個轉折點,在這一年,國際傳播協會正式承認跨文化交際學這一領域,并在協會下而成立了跨文化交際分支,言語傳播協會在協會下也成立了跨國與跨文化交際委員會,并確定1970年為“跨文化與跨國言語研究交際年”。1983年Gudykunst的Interculture communication theory:Current perspectives一書的出版標志著跨文化交際學作為一門獨立學科的建立。從此,以Gudykunst 及TingToomey為首的一批跨文化研究學者開始了跨文化交際理論的研究。目前,跨文化交際已經形成為一門成熟完整的科學體系,在美國有約130多所大學已開設了跨文化交際學這門課程。跨文化交際涉及了社會學、心理學、人類學、管理學、民族學、大眾傳媒學、美學、宗教學等許多領域,并成為其研究方向之一。相關論文與專著層出不窮,充分顯示了跨文化交際學作為新興學科的勃勃生機及適應時展需要的本質特點。

      二、跨文化研究主要內容

      概括起來,跨文化交際研究主要包括:基本概念研究、文化比較研究、跨文化交際過程研究、跨文化交際能力研究。

      基本概念研究主要包括:文化和交際、跨文化交際、文化身份、民族主義思想和民族相對論思想、成見、交際風格、文化調試七個方面的研究。

      文化比較研究可以說是跨文化交際研究的核心內容之一。這類研究主要包括高語境-低語境文化、多元時間-單元時間文化、集體主義-個人主義文化、強不確定回避-若不確定回避文化等。

      任何形式的交際都是一個訊息編碼和解碼的過程,影響跨文化交際訊息編碼和解碼過程的因素及復雜程度遠遠多于或高于一般同族文化內部的交際。感知和歸因、語言和非言語交際的相互作用構成了交際,包括跨文化交際的基本過程。

      三、跨文化交際與外語教學

      交際與外語教學密不可分。外語教學不僅是傳授語言知識,更重要的是要培養學生的交際能力,培養學生運用外語進行跨文化交際的能力。因此,外語教學可以被當作是跨文化教育的一環。以國內大學英語教學大綱的制定歷程為例,80 年代中期,我國大學英語教育制定了統一教學大綱,實施四、六級考試,這些都對英語教學起到了推動作用。但由于改革開放的深入發展,社會對大學生的英語運用能力提出了更高的要求。因此,全面提高英語教學的效率和質量,大幅度提高學生的英語應用能力,既是中國國民經濟發展的迫切需要,同時也是英語教學的一項緊迫任務。聯合國教科文組織在1996年出版的21世紀教育委員會的報告里提出,教育必須圍繞四種基本要求,國際教育界也一直在倡導“To know,to do and to be”。我們的外語教學應緊扣世界教育的發展方向,培養出具有跨文化交際素質的人才。

      四、小結

      跨文化研究雖然是一門新興的學科,但是作為時展的產物,作為跨學科的典范,其研究具有重要的現實意義,不僅對當今世界的經濟發展和政治形勢等起到推動和穩定作用,對于個人的生活體驗及世界觀的改造產生積極的影響,而且對很多其他學科的研究和發展尤其是外語教學者的工作提供了啟示。

      跨文化交際與外語教學初探:跨文化交際與外語教學

      【摘要】語言是文化的載體,不同的語言背后包含了截然不同的文化。語言教學絕不僅限于傳授語言知識,培養語言技能,還要充分的重視跨文化知識的滲透和跨文化交際能力的培養。從在外語教學中進行跨文化知識教育的重要性入手,分析了目前在文化教學問題上存在的主要問題,提出了進行文化教學的方法,旨在說明培養新時期合格的外語人才,進行跨文化知識的教學勢在必行。

      【關鍵詞】語言;文化;跨文化交際;外語教學

      一、外語教學中進行跨文化知識教學的重要性

      語言是人類用于交際的符號系統,語言既是文化的一部分又是文化的載體,文化制約語言。我們的外語教學不僅僅是要求學生掌握正確的語法形式,還必須要求學生掌握一定的文化背景知識,只有把二者結合起來進行教學,才能全面提高學生的語言能力。在這一過程中,跨文化交際能力和知識的培養和教授就成為外語教學的必要環節。“跨文化交際”這個概念指的是不同文化背景的個人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發生的相互作用。由于文化是不自覺的,所以在交際中具體接觸另一文化時,就很容易潛意識地把強烈的本族語習慣和交際模式遷移至不熟悉的外國文化中去,從而導致判斷失誤,相互誤解及交際受阻。因此應該引導學生去真正領會和掌握中西文化差異的具體表現。在此基礎上,培養和提高學生對文化差異的敏感性,克服由于不了解文化差異所致的交際失敗。

      二、目前外語教學中存在的主要問題

      (一)過分重視語言形式的教學,忽略文化教學

      大多數的外語教學還是停留在對詞匯,語法的教學,很長時間以來的外語學習就在這種固化的模式下枯燥的進行著。這一模式的存在也有其一定的原因,其中最重要的原因是各類考試帶來的壓力,例如:大學英語四六級考試,為了能夠順利過關,大多數學生還是把相當一部分注意力放在了詞匯和語法的學習上。但是,我們學習外語的目的絕不僅僅是為了通過某些考試,語言最終是要用于交際的,我們的外語教學應該一培養學生的交際能力為目的。

      (二)過分重視課堂教學,忽視課外學習

      語言某種程度上是習得而不是教授得來的。課堂上短暫的學習時間對于學生外語能力的提高來說是遠遠不夠的,需要在課下利用更多的時間來提高。但現實的情況是,教師大都十分重視學生在課上的表現或和課文有關的練習的完成情況,卻很少去指導或問及學生在課下的外語學習情況。這樣一來,大多數學生的學習就只限于課本上的十分有限的知識,課下大部分時間也是以處理課后練習為主,跨文化知識的學習幾乎無從談起。這也就是為什么有很多學生外語考試成績很高,但在實際交流中卻顯得十分窘迫了。

      三、在外語教學中進行跨文化交際能力培養的方法

      (一)充分發揮教師的指導作用

      教師在課堂上占據著主導作用,在外語教學過程中培養學生的交際能力,前提是教師本身要有很好的跨文化交際的知識儲備。英語教師應當具備對目的語文化和本族語文化的理解能力,并能成為兩種不同文化的中介者和解釋者,利用教師在課堂教學中的主導作用,就能設法幫助學生克服不同文化差異,使他們盡快獲得一種跨文化意識。例如:在講解詞匯的同時,可以穿插一些文化背景知識,比如講到單詞“taboo”的時候可以介紹一些西方國家的禁忌,如“Friday”,“13”等等;在講到“pumpkin”的時候,可以提到西方的萬圣節,進而講一下西方比較重要的節日。

      (二)選擇真實生動的教材和讀物

      我們現在所使用的英文教材有相當一部分是由中國人自己撰寫或編寫的,這些教材在內容和寫作風格上多少會有失英語文章所固有的風格。因此,在教學中可以使用一定比例的國外出版的原版教材,還可以給學生介紹一些原版的課外讀物,這些原版的書籍比起我們國內作者自己編纂的學習材料來說更加的生動和真實,還原英語文章本來的風格,可以讓學生們更真切的體會到該文化背景下人們所遵守的文化規范,特定的文化背景、風俗習慣,心理狀態,衣食住行,社會關系等,讓學生有一種身臨其境的感覺。

      (三)組織豐富的課外活動

      對于一門語言的學習來說,課堂學習的時間是非常有限的,怎樣利用好大量的課外時間就顯得尤為重要。語言教師應盡量組織多種多樣的課外活動,給學生提供更多的接觸和使用所學語言的機會,創造更濃厚的英語學習氛圍。例如:定期舉辦“英語角”,“英文歌曲大賽”,“英文話劇表演”,“外語文化藝術節”等活動。鼓勵學生們積極參與,發揮外籍教師的作用,積累跨文化交際的直接經驗,激發學生的學習興趣。

      四、結語

      在外語教學過程中進行跨文化知識教學的方法還有很多,絕不僅限于以上幾點。無論采取哪種方法,關鍵是要在學生中培養一種文化學習的意識,要增強學生對文化學習的敏感性,提醒學生時刻注意文化知識的積累,了解東西方文化的差異,并及時把所學運用到實踐中去。只有這樣,才能在跨文化交流中做到恰如其分,游刃有余,才能適應新時代對外語人才的需求,成為真正合格的外語人才。

      友情鏈接
      主站蜘蛛池模板: 久久国产精品国产自线拍免费| 久久久久久亚洲精品无码| 桃花岛精品亚洲国产成人| 亚洲国产精品无码中文字| 粉嫩精品美女国产在线观看| 亚洲av日韩av天堂影片精品| 国产乱码伦精品一区二区三区麻豆 | 无码国产精品一区二区免费16| 国产精品乱视频| 国产成人精品日本亚洲专一区| 在线观看亚洲精品福利片| 国产精品无码国模私拍视频| 国产成人精品高清在线观看99| 无码精品久久久久久人妻中字 | 国产成人精品久久一区二区三区| 亚洲精品一级无码中文字幕| 国产精品亚洲高清一区二区| 极品精品国产超清自在线观看| 四虎成人精品永久免费AV| 午夜在线视频91精品| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 一本一道久久精品综合| jiucao在线观看精品| 精品人伦一区二区三区潘金莲 | 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 久草欧美精品在线观看| 99久久国产主播综合精品| 亚洲精品无码专区久久同性男| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 3级黄性日本午夜精品| 国产精品久久精品| 国产精品无码无在线观看| 久久精品国产亚洲av影院| 亚洲精品国产成人片| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 日本熟妇亚洲欧美精品区| 另类国产精品一区二区| 精品久久久久中文字| 精品亚洲一区二区三区在线播放 | 老司机亚洲精品影院| 亚洲精品无码国产|