<dfn id="a4kkq"></dfn>
<ul id="a4kkq"></ul>
    • 西方文化論文大全11篇

      時間:2023-03-23 15:14:00

      緒論:寫作既是個人情感的抒發,也是對學術真理的探索,歡迎閱讀由發表云整理的11篇西方文化論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發。

      西方文化論文

      篇(1)

      二、西方文化教學的必然性

      不同的民族可能在與大自然的共同斗爭中有相似的經歷或者體驗,這就使得不同文化之間存在一定的共性。例如:中文中有“同舟共濟”,英文中有“inthesameboat”;中文中的“藍圖”,英文用“blueprint”來表達。但是,由于不同的民族由于處于不同的地域或者處于不同的歷史時期導致他們對相同的事物和經歷卻有著截然不同的表達方式。例如英文中的Heisawolf表達的含義是他是一個好色之徒,但不過英語學習者不知道相關的文化背景就會以為“他是一個很兇的人”。隨著經濟全球化和信息一體化的迅猛發展,中國進入了一個全新的發展階段。我國和西方各國的經濟文化交流越來越頻繁,這就要求我們在不斷增強對西方各國的文化深入了解的同時,不斷強化英語水平,這也是對我國英語教學提出的要求和目標。文化的載體是語言。任何一種語言的背后都是某個民族在漫長的歷史發展過程中沉淀下來的文化。我們只有了解了語言中隱含的文化內涵,才能真正了解語言所承載的真正含義,我們才能夠具備跨文化交際的能力。目前,由于大部分英語教師在英語課堂上過分側重語法、詞匯的講解,而忽略英美文化的灌輸,導致我國大部分英語學習者綜合運用英語的能力較為低下,對西方文化了解甚少,這是我國目前英語教學中存在的兩個亟待解決的問題。對西方文化了解的匱乏,導致英語學習者對中西文化差異缺乏敏感度、洞察力和識辨力。例如,有一個中國留學生對一名美國女士說Youlookstrong,這種說法讓這名美國女士感覺心里非常不舒服,因為strong這個詞過于男性化,如果把strong改為healthy則表達的更準確,也會讓這名女士感覺很開心。因此不進行文化教學導致的結果是:一方面,在交際的過程中容易產生誤解;另一方面,使用中文習慣進行表達,造成語用失誤、交流受阻。因此,在英語教學過程中,我們不但要強化英語運用的能力,還要不斷增進對西方文化的了解。語言有各種適用的場合。我們要用心體會語言的真實語義,就需要了解他們的文化背景知識。什么情形下該說什么樣的話,什么話題是禁忌話題,都和他們的文化背景有深刻的關系。跨文化交際研究的核心內容是文化,同時跨文化交際也是一種文化現象。世界正處在全球化進程中,英語在其中所起的作用越來越大,也越來越引起人們的關注。在英語教學中,文化教學相當重要,因為英語學習者只有了解了西方的文化背景和文化含義,才能對西方人的價值觀、思維模式和行為方式等深有體會,才能掌握地道的英語。

      三、西方文化教學的新途徑

      西方文化教學的進行可以通過以下途徑。首先,我們應樹立正確的文化觀。世界上各種文化都是平等的,我們不能簡單的說某種文化比另一種文化有優勢或劣勢。我們在繼承、發揚和傳播我國傳統文化的同時,要不斷了解西方各國文化,以適應時展的需要。其次,英語教師應在課堂教學中不斷融入西方文化教學。教師在制定教學目標時,除了明確語言點以外,還要明確文化點。文化點應主要圍繞影響語義和語用的各種文化因素進行講解,包括語言承載的文化內涵以及語言背后的文化背景等。教師在課堂上應強化學生語言的運用。教師應充分利用課堂時間讓學生進行分組會話、分組討論或演劇目等。在進行不同典型話題的語言運用過程中,比如如何問候、表達謝意祝福等,學生會意識到西方文化的影響。這種教學方法能夠培養學生對語言所蘊含文化的敏感度。大量閱讀西方文學經典作品。通過大量閱讀西方文學佳作,學生不但可以了解該作品體現出的某個民族的文化,還可以學會如何鑒賞文章。語言知識和文化知識應該相互滲透,有機結合。最后,教師在充分利用課堂時間之余,還應多組織英語課外活動,例如舉辦英語晚會、英文歌曲比賽、英文脫口秀、英文話劇、英語知識競賽、英語辯論賽、英美文化專題講座等。但這些活動的組織安排也應遵循一定的規則:英語課外活動應與課堂教學同步進行;教師只是活動的組織者和指導者,學生才是參加者和主導者;一切的活動要盡量營造一種輕松愉快的氣氛。時間的安排要恰當合理。

      四、英語教學改革的啟示

      傳統的只強調語法、詞匯等的英語教學已經不再適合時展的需要,我們需要對英語課堂教學進行改革。1.教師應不斷提高自身素質。教師想要向學生滲透西方文化,就必須自己先找到相應的文化點,并具備介紹和說明這些文化點的能力。因此,教師在具備扎實準確的英語語言基本功的前提下,了解西方文化,尤其是英美國家的文化,同時也要讓學生不斷對中西方文化進行比較,學生只有了解中西方文化的差異,才能達到用英語交際的正確有效。2.教師應加強培養學生的文化意識。教師應努力培養學生的自學意識,尤其是培養在課后積極主動豐富西方文化知識的意識,這種意識的提高會增進學生對西方文化的了解,使學生不斷提高自身的文化素養。3.充分發揮教師的指導作用。教師是課堂的組織者、教學任務的決策者和教學內容的改革者。教師應充分發揮自己的指導作用,不斷加強對學生西方文化知識的灌輸,并通過制定合適的教學任務和實行可行的改革方案來提高學生的文化知識和文化意識。4.教師要加強研究文化與語言、交際及英語教學工作的關系,不斷豐富英語教學中的文化教學。教師在課堂上如果只教授英語的單詞和語法,忽略文化知識的傳授,學生就會感到枯糙乏味,跨文化交際的目標也難以實現。再加上我們的學生身處中國,很難有機會去英美國家學習英語和感受英美國家的社會文化,所以教師應盡力引導學生沉浸到英美文化中,最大程度地理解英美文化的內涵。教師的英語教學應針對課本內容和日常交際需要進行,將中西文化共性和中西文化差異融會貫通,從而使文化學習和語言學習有機結合。在課堂時間非常有限的情況下,教師應盡最大可能在教學中融入英美國家歷史和社會生活全貌,最好配備DVD光盤,通過影像和聲音傳遞文化信息,使語言教學的內容形象化、具體化。具有新穎性和趣味性的影像資料應展現英美國家的社會、經濟、文化生活、自然景觀、民俗風情等。這種展示將有利于學生了解英語在實際場合中的應用。教師在課堂教學中還應設置合適的語境,組織一些可涉及英美國家社會文化層面的分組討論或會話,話題盡量是學生感興趣的,激發他們講英語的欲望。

      篇(2)

      (2)藍色的貶義含義到了19世紀,“blue”的詞性也被賦予了一定的貶義色彩,被認為是“indecent”不體面的或“obscene”猥褻的,“bluemovie”則成了“obscenemovie”,即的意思,與中國傳統文化中的“黃色”的貶義含義相似,其演變過程是受到一定的民間風俗影響,約定俗成地形成的。值得注意的是,“bluebook”并不是“”的意思,而是指“藍皮書”,即封皮為藍色的官方出版物。另外一些帶有貶義含義的“blue”表達,例如“bluetalk”指下流的言論;“bluesky”字面上是藍天的意思,但是“blue-sky”則是形容詞,用來形容那些無價值的、不保險的東西,“blue-skystock”指不可靠的股票。

      二、黃色與藍色的中西文化差異理解

      除了上述提到的中國文化中黃色與西方文化中藍色的相似之處,這兩種顏色在各自的文化背景下還有其它的內涵意義,而且大不相同。

      (1)黃色在中西文化里的差異黃色在中國的傳統文化里居“五色之中”,代表了一種勇敢干練的性格。例如,在中國戲劇臉譜中,典韋、張飛這樣的勇猛干將就是用黃色作為他們的臉譜顏色。在心理學上的“黃色性格”,是指那些行動迅速、活力充沛、意志堅強、自信坦率的性格。黃色在中國文化中是一種明亮的顏色,代表著光明和希望,又與金同色,“黃燦燦”、“黃花閨女”這些詞語內含其義。“黃”在傳統文化中還有結束的象征。例如,“人老珠黃”形容人老了就不受重視,像珠子一樣發黃失去光彩,英語翻譯為“toloseone''''slooks”。總體來說,“黃”在中國文化中還是褒義居多,貶義含義也是受到西方尤其是美國文化的影響,但是黃色在西方文化中并沒有這樣的待遇,黃色在英語里常帶有膽小的、令人討厭的含義。例如“yellowdog”指卑劣的人;“ayellowlivered”在美語里是膽小鬼的意思。另外,“yellowbook”絕對不是“黃色書刊”的意思,而是指黃頁,就是通常說的電話號碼簿。

      篇(3)

      2.“三”與“九”

      老子《道德經》道:“道生一,一生二,而生三,三生萬物。”世間的萬事萬物是“三”演化而來的。“季文子三思而后行”《論語》,“三人行必有我師焉”《論語》,古代兒童啟蒙讀物《三字經》,佛語“三生有幸”三生指佛教里的前世,今生和后世。在尋常老百姓的生活中有“洗三”打三朝”吃三朝酒“表示對新生兒的美好祝愿。在英語中,數字“three”被認為是一個非常完美的數字,基督教文化的三位一體宗教傳統,有三大美德:“忠誠、希望、仁愛”。

      人體有“肉體、心靈、靈魂”。習慣把事物的發展過程劃分為三個過程,ABC代表英語字母表,過生日時候喜歡許三個愿望。所以英語國家人常說Thethirdtime,thecharm.(第三次準靈),Numberthreeisalwaysfortunate.(第三號一定運氣好),Allgoodthingsgobythree.[莎士比亞](一切好事以三為標準)。“九”《說文解字》曰:“九,陽之變也,相其尾曲窮盡之行”在卦符中,陽線或陽爻稱為九,九成為所有陽數的典型代表,是陽的全部數符號,在中國人眼中,“陽”是生,是美好的寓意,所以代表最高最好的“陽”為九,以“九”代天,自古“九”是封建帝王的象征數字,“九五之尊”天有“九”重,地有“九”州,皇家的建筑與“九”密切相關,紫禁城的房間為999間;北京城有九門;天安門面闊九間;故宮內三大殿的高度為九尺九;故宮內的宮殿的臺階都是九級或者九的倍數。帶“九”的習語也反映了百姓對九的熱衷之情,例如,“九天九地”“一言九鼎”、“九死一生”、“九霄云外”。英語中“nine”表示“多”“深”的含義,但是沒有漢語中對“九”的神圣的崇拜,表尊貴的強烈情感。在習語諺語中可以找到“nine”表示“多”“深”,例如,Astitchintimesavenine”(及時醫治一針省九針,及時處理事半功倍)、crackuptothenine(十全九美)、oncloudnine(得意洋洋,高興萬分心情非常舒暢)、Acathaveninelives(貓有九命)、rightasninepence(完好無暇)。

      篇(4)

      二、引導學生在活動中吸收西方文化

      西方人有自己特有的節日、特有的交際方法,教師可通過引導學生參與活動的方式讓學生了解西方的文化。以一名教師引導學生學習《Attheweekend》一課為例,教師通過鼓勵學生在學校辦正式舞會的方式讓學生了解西方的文化。以下是一段教師引導學生學習的資料:Promisthemostimportanteventforhighschooljuniorsand/orseniors.Moststudentsplanforthisnightforseveralmonthsbycare-fullycoordinatingproperattire,formalsocialactivities,andtrans-portation.……教師引導學生用西式的禮節來開辦舞會,學生在參加活動的過程中能了解到人們要參加正式的舞會,就要穿著正式的服裝。在參加舞會的過程中,不遲到是基本的禮儀;參加好朋友舉辦的舞會盡量要堅持到舞會結束以后才離開;男士邀請女士跳士可委婉的拒絕,女士邀請男士跳舞男士不能拒絕……教師在引導學生舉辦活動的時候,學生會了解到在這種特殊的場合下自己應當如何交際、如何對話。教師在引導學生辦活動的時候,能夠引導學生在娛樂的過程中學習交際英語,讓學生設身處地的感受西方的文化。

      篇(5)

      但杰姆遜所謂的現代性敘事的分析模式可以說仍然是后現代性的,只是后現代性這個詞太理論化,還不夠普及而已。他區分現代性和后現代性時談到了現代性是一種不完整的部分的完成,是反映了現代這一歷史情景的一整套問題和答案,后現代性則可以說一種農業的工業化和無意識理論領域的殖民化和商業化。

      在我看來,杰姆遜開始區分第三世界的前現代農業社會的徹底毀滅和第二世界的不充分現代性喪失了權力話語的狀況。這位認同全球話語權力結構的學者,盡管曾經同情過第三世界,但還是終于將立場移到了西方中心主義上,認為只有第一世界即西方世界才可以在無意識領域廣泛傳播他們的殖民話語意識,第二世界和第三世界只能無條件地被動接受。我懷疑的是:他所說的“后現代的成就”果真如此嗎?而且,更為嚴重的是,杰姆遜以當今世界舍我其誰的學術大師的嘲諷口氣訓導滬上學人,并在后現代這個充滿差異性的時代中,拒絕其他國家其他文化做出自己的自由選擇,其的基本策略是,不同意區分信息革命、全球化自由市場意義上的現代性和令人厭惡的老現代性,只因為他認為這種區分毫無意義。

      他在對第二世界、第三世界國家選擇自己發展的道路做出的嘲諷,使我真正感到闡釋中國或者發現東方不能靠任何“他者”。因為杰姆遜明確提出,僅僅用替換性的現代性方案或現代性不同道路的說法是不可取的,起碼有一種標準化、霸權式的英美模式的現代性,還有一些“低賤者”的位置,可以根據自己的文化塑造一種不同的現代性。他譏諷地說,有拉丁美洲的現代性、印度式的現代性、非洲式的現代性等等,還有希臘正教或東正教式的現代性、儒家現代性,那么現代性的數目就可以和湯因比所列的宗教一樣多。因為在他的心中,全球的現代性不以人的意志為轉移,而現代性只有一種——歐美霸權式的現代性。這一說法委實令人驚訝!其實在我看來,每個國家都有選擇自己現代化發展模式的可能性,中國的現代性與西方中心模式的差異是明顯的,它也可能不同于日本、韓國、東南亞,或者中東、印度的現代性。杰姆遜認為這種多種多樣的現代性都是毫無道理的,只能臣服于標準化、霸權主義的英美模式的現代性,這里隱含的文化霸權問題絕非可以輕輕放過的。

      我再重新翻閱這位奔走于東西方的教授的著作時發現,其實他的觀點一直是西方中心的——后現代狀況是一種文化的根本斷裂,過去所擁有的經驗(前現代經驗和現代經驗)在當代業已失效,多國資本的新擴張最后完成了對前資本主義飛地的滲透和殖民化,人們面對的世界是一個非道德化的、令人壓抑的、前所未有的新全球技術空間。文化藝術在錯位中不斷生產著文化話語。這種說法之所以中國學者視而不見,只是由于杰姆遜對中國文本的解讀使本土學者誤以為“文化白求恩”來到了中國。如今,我們可以在此清醒地聽他的東方主義布道:“我們忽視了現代性的另一個根本意義,這就是全世界范圍里的資本主義本身。(案:請注意,全世界范圍里)資本主義全球化在資本主義體系的第三或晚期階段帶來的標準化圖景給一切文化多樣性的虔誠希望打上了一個大問號,因為未來的世界正被一個普遍的市場秩序殖民化。”在講演結尾的這一壟斷語式的說法,表明了杰姆遜的新世紀立場。

      篇(6)

      在談判前首先要明確如何稱呼對方。西方人稱呼男的為先生Sir,稱呼女的為女士Madam,而在我國一般男女都可以稱呼為同志。在西方,人們見面時直呼其名,這是親切友好的表示。而中國人則喜歡稱呼姓,如小李、老趙等等。在中國,職業和職位都可用作稱呼語,比如王經理、趙局長。因為這些頭銜是身份與地位的象征。但在西方,很少人用正式的頭銜稱呼別人,除非對方是你的上級或者是在很正式的場合。而且可用于稱呼的頭銜很少,例如法官Judge軍官Officer、醫生Doctor、教授Professor等。西方人從來不用行政職務來稱呼別人的,如:經理manager、校長headmaster。

      (二)談判方法的差異

      東方人的思維模式是整體取向,他們在談判中采用的方法是從整體到局部,由大到小,從籠統到具體,也就是先就總體原則達成共識,然后以此為指導解決具體問題。通常要到談判的最后,才會在所有的問題做出讓步和承諾,從而達成協議。而西方人由于受分析思維模式的影響,他們最重視事物之間的邏輯關系,重具體勝過整體,談判一開始就急于談論具體條款。

      (三)價值觀的差異

      中西方價值觀念的有極大不同。對于同樣的一件事物,中西方看法可能會大相徑庭。在商務談判中會出現很多的文化分歧,例如:中國人不喜歡數字4,因為4與死諧音,認為8、6吉利,八與發諧音,八發,六六大順。而西方人忌諱13,因為圣經中說耶穌受害前與弟子們共進晚餐,其中第13個人是猶大,他為了30塊銀元把耶穌出賣給猶太教當局,晚餐的日期也恰好是13日,“13”給耶穌帶來了苦難和不幸。從此,“13”被認為是不幸的象征,是背叛和出賣的同義詞。中國人尊敬老年人,而西方人怕被人說自己老,年齡更是個人隱私,極少談論。中國人崇拜龍,視自己為龍的傳人,而西方則認為龍是撒旦是魔鬼。西方人喜歡狗,他們認為狗是人類忠實的朋友,英語中有luckydog(幸運兒)、Everydoghasitsday(每個人都有出頭之日)、Loveme,lovemydog(愛屋及烏)。而在中國,很多情況下,狗所代表的含義都不好,如掛羊頭賣狗肉、狗腿子等等。在談判中如果沒有注意到這些禁忌,就會冒犯客戶,會使商務談判陷入僵局。

      (四)表達感謝和答謝的差異

      在感謝和答謝方面來說,中國人一般對外人的幫助表達感謝。家人之間很少用。如果用了,聽起來顯得生疏。而在西方“Thankyou”幾乎用于一切場合,包括父母與子女,兄弟姐妹之間。比如,當別人問是否要吃點或喝點什么時(Wouldyoulikesomethingtoeat/drink?),我們通常習慣于客氣一番,回答:“別麻煩了”等。而在西方國家,如果想要,就回答“Yes,please.thankyouverymuch.(好的,請給我來點,非常感謝)”如果不想要,就說“No,thanks.(不用了,謝謝)”。當受到別人夸獎時,中國人習慣先否定自己的成績,表明自己還有不足,需要繼續努力。而西方人則顯得非常高興,一般只表達感謝。這充分體現了中國人謙卑含蓄的處世態度和西方人自信直率的風格。

      篇(7)

      2.婚姻觀念的差異

      小說中反映出的四對母女對于家庭婚姻的看法也是造成中西方文化沖擊的根源之一。龔琳達雖然嫁給了一個富家子弟做童養媳,后來她憑借著自己的力量解除了了枷鎖,獲得了自由。因此,她也滿懷希望的看到自己的女兒薇弗萊可以在精神和物質上過上屬于自己的自由生活。當龔琳達看到女兒的男朋友比自己的女兒年紀小并且缺乏家庭責任感的時候,薇弗萊很不理解母親的行為,并把最終婚姻的過錯歸咎于母親的妖術。這是因為在中國式的婚姻中,父母會認為“寧愿男大十,不愿女大一”,薇弗萊比他的男朋友大幾歲,龔琳達認為這段感情沒什么好的結果。盡管女兒都已長大成人,母親總還是會好心地插足女兒們的感情婚姻生活,這樣造成引發了母女情感上的危機。女兒們是土生土長的美國人,盡管長著中國人的模樣,但是她接受的是美式西方的文化,她們要求自由,要求擺脫母親的約束,過獨立自主的生活。這是因為中西方來自不同的文化土壤,有著不同的文化底蘊。蕭功秦在他的《儒家文化的困境》一書中指出,古老的中國文明體系被稱為“華夏文化圈”,由于儒家思想的影響,使得它成為一個相對封閉內向型的文化圈。這使中國人形成了推崇以家庭倫理為中心的文化體系。極強的家庭家族觀念形成了一種“聚合型”行為模式,而美國人大家庭觀念十分淡漠,他們崇尚個人的獨立自主,個人的發展。這是因為西方文明是一種“航海文明”。這兩種文明決定了走向外部世界是其生存發展的必由之路。(蕭功秦,1986)因而,他們的行為模式是“離散型”,孩子長到一定年齡會遠離父母,進行個人生活,承擔自己必要的責任和義務。

      篇(8)

      教師可結合教材,同時利用豐富的網絡資源為學生補充一些相關的西方文化知識,介紹西方國家的歷史、地理、風土人情、民族、宗教、飲食習慣等文化知識,使學生全面了解、認識西方文化。比如第一冊第七單元中CelebratingHolidaysandMakingFriends介紹了圣誕節,教師可以巧妙地以此為切入點,深入系統地講解圣誕節的知識,包括起源、習俗等,并由此引出其他與宗教有關的節日等,以及宗教對西方國家日常生活的影響。

      (二)加強中西方文化對比

      中國和西方國家由于歷史、地理及信仰的不同,使得人們對事物的理解以及文化習俗等也有所不同。比如,西方人是很守時的,他們時間觀念很強,并養成了守時的好習慣,因此,在西方,要拜訪某人,必須事先約定,并說明拜訪的目的、時間和地點,經商定后方可進行;而中國人在時間的使用上具有很大的隨意性。在人際交往方面,中西文化習慣也有很大的區別,中國人講求謙虛,與人交往時,崇尚“卑己尊人”,并把這看做一種美德,在受到別人贊揚時,我們往往會進行自貶,以示謙虛。西方國家卻不同,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thankyou”表示接受。中國人的隱私觀念比較淡薄,而西方人的隱私觀念卻很強,他們非常注重個人隱私,尊重個人空間,不喜歡向別人過多提及自己的隱私,更不愿意讓別人干預。因此在隱私問題上中西雙方經常發生沖突,例如,中國人彼此第一次見面時,為了表示關心和尊重,往往會問及對方的年齡、婚姻狀況、兒女、職業,甚至收入,這在中國人的眼里是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問題觸犯了他們的隱私。中西文化背景下的非語言文化內涵差異非常大。東西方文化對比的闡述既能加深學生對西方文化的理解,又能提高學生的學習興趣。

      (三)在詞匯和語法教學中滲透文化信息

      詞匯作為語言中最活躍的成分,負載著大量的文化信息,許多詞匯來自神話、寓言、傳說。所以,教師在平時教學中應注意介紹英語詞匯的文化意義。了解這方面的文化知識,有助于學生對英語詞語的理解和運用。

      (四)拓寬獲取文化信息的渠道

      篇(9)

      2家庭觀念不同產生的中西方文化禮儀差異

      西方家庭結構較為簡單,基本為“父母———孩子”的二元結構,多數老人在經濟獨立或者有自理能力時采用分開居住的方式,老人更愿意從精神和榮譽上給年輕人以指引,而很少從金錢、體力上給年輕人以幫助。而青年人認為自己代表著希望,如果跟老年人長期住在一起將會在榮譽、自尊、能力方面受到損害,因此也不會輕易組成老少幾代、親戚朋友的大家庭,這是西方社會的文化特色,同時也產生了西方文化禮儀的特點,對于西方家庭,成員被視為平等的主體,每個人有平等的發言權,因此,可以看見西方的孩子直呼祖父母的名字,而這一點在中國無疑是大逆不道的行為。中國人的家庭觀念是“四世同堂”的大家庭才是家庭幸福和家族興旺的標志,在情況允許的情況下,中國家庭的結構屬于“老人———子女———孩子”三元結構,家庭成員在一起居住和生活,在家庭中年輕人對老人的尊敬和服從是天經地義的事情,家庭尊重老人的經歷、付出和指揮,老人在家里有特殊的榮譽和特權,特別是在經濟活動中,中國家庭有彼此支持和相互依賴的特點,這使得中國家庭更加重視自身的修為,避免因自身的不足和缺失,給整個家庭的其他成員帶來損貶,這就使中國家庭成為成員共同認可的單位,因此,中國家庭具有更為強大的生命力和榮譽感。反映在中國文化禮儀上,中國更加注重“尊老愛幼”,遵循在禮儀上突出秩序,在秩序上強化尊重。

      篇(10)

      1.2西方的個人家庭觀念西方信奉自我中心,重集團生活而輕家庭生活,靠宗教維系個體,凝聚社會,從而確立自身的獨立地位和自由權。因而西方社會被稱為“個體本位”社會。個體本位強調個體利益高于一切,家庭僅作為一種獨立制度安排,即居住單位。在處理個人與家庭的關系時,個人的利益和愿望往往占居首位,家庭則隱沒于個人發展需求之后,居于較低的位置。因此,西方家庭觀念十分淡薄,社會行為不需要遵循任何家庭倫理,無需為家庭條條框框所束縛,所有一切均以個人的利害得失為轉移。

      1.3中西方個人家庭觀念產生差異的原因自然地理環境、等因素使得中西方個體家庭觀念存在著鮮明的差異。自古以來,中國封閉的地理環境使得自給自足的小農經濟成為主要的經濟形式,而中國家庭是農業自然經濟生產、消費、分配的單位。加之重農文化是群體本位的沃土,因此家庭必然深受群體本位思想的影響。同時以儒家思想為核心的倫理文化對中國人的家庭觀念的形成也起著不可估量的作用。西方文化發源于便于海運的地中海沿岸,得天獨厚的條件促使對外貿易的發展,并逐步形成重商文化,而重商文化是個體本位的溫床。同時西方基督教文化中的平等思想強調上帝面前人人平等。每個人都有著不可侵犯的權利和獨立的人格。因此,家庭、教會和國家都是為個人而存在的。

      2家庭成員關系

      2.1中國家庭成員關系學科探索

      2.1.1夫妻關系傳統的中國社會是男權社會,為了維持父權制家庭穩定,封建父權家長制度和封建道德規范使男女關系成為主從與尊卑關系。因此,在夫妻關系中,丈夫的權威往往要大于妻子。這種上尊下卑、男尊女卑的倫理道德觀念在漢語稱謂系統中得到淋漓盡致的體現。例如在親屬內部稱謂中,父親的父母稱為祖父、祖母,而母親的父母我們卻稱為外祖父、外祖母。一個“外”字折射出男性在婚姻家庭中的主導地位以及兩性地位的不平等。在廣為熟知的俗語背后也依稀可見其中的玄機,如:Followthemanyoumarry,beheafooloracrook.嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。Thehusbandsings,thewifeaccompanies.夫唱婦隨。Aman‘marries’awoman./Awoman‘isbeingmarriedto’aman.“娶”妻,“嫁”夫。隨著社會的發展進步,當代中國家庭中的伴侶關系正趨于平等的方向發展。現代社會的女性在政治、經濟、教育、婚姻中的地位有了突破性提高。但是不可避免的是,當前我國某些地區仍然殘留著重男輕女的封建思想,從某種程度上講,女性仍然處于弱勢群體的地位。

      2.1.2父母與子女關系中國家庭里,多數家長都扮演著控制子女命運的角色,很少把孩子看作有獨立意識的個體,在潛意識中往往認為孩子必須依附于大人,受大人保護,顯然這種關系是不平等的。這一點從親屬稱謂中也可以看出,如稱呼自己父母時多用“爸爸、媽媽”,而斷然不會直呼其名。當前父母子女關系日趨民主化、和諧化。父母不再全權干涉子女的生活,開始適度地給予孩子獨立處事和思考的空間,學會放手。但是在家庭重大問題的決策上,一般仍由家長定奪。2.2西方家庭成員關系西方文化深受基督教思想的影響。在基督教義里,夫妻關系先于其他家庭關系。因此,婚姻關系比父母、子女、他人的關系更為重要,同時夫妻雙方處于平等地位。西方國家,崇尚獨立自主,個性自由的人際關系,等級和身份觀念比較淡薄。長輩與晚輩之間地位平等,多以朋友相處。對于家庭事務每個家庭成員都有發言權,同時子女成年之后無論成家與否一般都要離開父母,單獨居住。與中國不同,西方社會采用對等式稱呼語,家庭成員或親戚之間人們習慣直接稱呼對方名字。晚輩直呼長輩的名字不僅表示上下輩之間的平等,還表示他們之間關系融洽。總體來看,以集體主義為核心價值觀的中國家庭和以個人主義為核心價值觀的西方家庭在對待家庭關系上存在著很大的差異。兩種文化觀念各有特色。以家庭為本位的東方家庭在很大程度上有利于維系長久的婚姻關系,促進家庭的和諧穩定,但是以家長決定為主導的特點使得年輕人缺乏獨立意識,過分依賴家庭,造成時下社會普遍存在的“啃老”現象。而強調個人自由與獨立性的西方家庭,有利于培養年輕人的自主和創新能力,發展家庭以外的社會活動,但是其對個體發展的過分關注容易導致家庭倫理的破壞和親情關系的淡薄,使年輕人缺乏對家庭的責任感和義務感。

      3家庭教育

      3.1中國家庭教育中國的家庭教育普遍著眼于孩子未來有個好前程。教育目的看重結果,功利性較強。在大多數家長眼里,孩子是整個家庭的希望,是自身價值的延續。基于這種望子成龍、望女成鳳的企盼,家長自孩子出生起,盡力滿足他們的一切物質需求,為他們提供最優越的生活條件,創造舒適安逸的成長環境。除了在生活上的過度關心外,中國家長在教育內容上片面強調學習成績,偏重智力的開發與投資,而忽視孩子在自主能力、創造力、社會性、情感、心理等方面的協調均衡發展。這就不可避免造成中國學生發展的不平衡,導致各種各樣的教育問題逐漸暴露出來。馬加爵事件、復旦大學投毒事件,大學生生活不能自理等現象都在一定程度反映出當前教育片面重視分數,而忽視學生心理健康、獨立生存能力的培養和鍛煉的弊端。

      3.2西方家庭教育西方家庭崇尚民主、寬松的教育方式。家長從孩子一出生就把他們看成是自由獨立的個體,把他們擺在與自己平等對話的位置,凡事都尊重子女的意見和需要。與中國家庭相比,西方家庭在孩子的成長過程中更多關注孩子的自由發展,其家庭教育目的看重過程,努力把孩子培養成為能夠適應各種環境,具備獨立生存能力的“社會人”。

      3.3中西方家庭教育差異形成的原因中國的教育特別是家庭教育長期深受儒家傳統文化的熏陶,“官本位”的成功觀以及重讀書的家教觀念根深蒂固地植根于人們思想中。同時當今社會巨大的就業壓力,激烈的人才競爭,日益加大的貧富差距都無形中在人們身上扣上了沉重的枷鎖,逐漸形成“好成績=好工作=高收入=優生活”的片面思維觀念。而西方社會在多元文化、思想價值觀的影響下,以個人主義為中心,崇尚個性全面充分發展,注重實現自我價值。因此在家庭教育中西方家長多倡導培養孩子的冒險和創新精神,使他們成為獨立自主、品格健全的社會人。同時中西方家庭教育的差異在一定程度上是由所處社會發展水平決定的。西方社會經濟條件較為優越,社會養老保障體系十分健全,不存在“養兒防老”的傳統觀念。

      篇(11)

      二、如何把西方文化融入英語教學

      從以上西方文化的特點,我們不難看出,要想教好英語,語言教學與文化教學相互結合是非常重要的。語言既作為文化的一部分,又受到文化的影響和制約。一樣的字、相同的詞對不同的國家來說,是具有不同意義的。這就要求作為英語教師的我們在進行英語教學時,不僅要進行語音、語法和詞匯的教學,還要讓學生了解其文化背景,盡最大努力把西方的文化融入到我們的英語教學中來。那么如何才能把西方文學與英語的教學融合在一起呢?我認為可以從以下幾個方面著手。

      1、在教學中,英語教師要注意培養學生的西方文化意識,理解語言背后的文化蘊含。同時教師還應適當拓展和比較中西文化的差異,以解釋這種差異現象的由來。比如,在教學lion這個單詞時,老師不妨向同學們介紹這一單詞在西方文化中的含義:在西方,lion是百獸之王,是“勇敢、兇猛”的象征。英國人以lion作為自己國家的象征,TheBritishLion指的就是英國。英語中有許多與lion有關的習語,如comeinlikealionandgooutlikealamb、lion’sskin(狐假虎威)、lion’smouth(落入虎口)、lion’sprovider(為虎作倀)等。可見,有關lion的習語在譯成漢語時,習慣上被譯成“虎”,這就是中西方文化中對誰是百獸之王的認知差異。

      2、教師要給學生提供一些了解英語國家文化的途徑和渠道,指導學生閱讀一些西方文學作品,如《格列佛游記》、《夏洛的網》、《安徒生童話選》等等,為學生創造一個文化語言環境,開展一些讀書活動,還可以讓學生收集和利用一些有關英語國家的物品和圖片,以獲得較為直觀的風土人情方面的知識。這些都有利于學生體驗和感受不同國家的文化,強化學習西方文化的意識,其用英語思維的能力也會相應得到提高。

      主站蜘蛛池模板: freesexvideos精品老师毛多| 国产在线拍揄自揄视精品不卡| 99久久99这里只有免费费精品| 国产女人18毛片水真多18精品| 国产精品亚洲аv无码播放| 久久久国产精品| 93精91精品国产综合久久香蕉 | 久久精品国产精品亚洲人人 | 午夜精品久久影院蜜桃| 99久久国产主播综合精品| 99爱在线精品免费观看| 久久精品国产第一区二区三区| 女人高潮内射99精品| 国产精品v欧美精品v日韩| 久久成人精品视频| 99精品在线播放| 精品国产a∨无码一区二区三区| 在线观看91精品国产网站| 久久乐国产精品亚洲综合 | 日韩精品免费在线视频| 国产精品专区第二| 99精品久久久久中文字幕| 久久99国产综合精品女同| 亚洲精品无码久久久久去q| 亚洲欧美精品丝袜一区二区| 久热这里只有精品99国产6| 精品久久久久久国产三级| 国产一区二区三区精品视频| 国产成人精品午夜福麻豆| 成人国产精品日本在线观看| 亚洲综合精品一二三区在线| 久久久久四虎国产精品| 欧美黑人巨大精品| 999精品色在线播放| 国产精品九九久久免费视频 | 国产精品熟女一区二区| 国产精品区免费视频| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 欧产日产国产精品精品| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 国产精品无码AV一区二区三区|