緒論:寫(xiě)作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇茶藝的技巧范文,希望它們能為您的寫(xiě)作提供參考和啟發(fā)。
1.引言
英國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家泰勒于1871年在他的《原始文化》一書(shū)中首次界定了文化的概念:“文化是一個(gè)復(fù)合的整體,其中包括信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員而獲得的任何其它能力和習(xí)慣。”可見(jiàn)文化包羅萬(wàn)象,語(yǔ)言也是文化的一部分,同時(shí)又是文化的載體。而文化是語(yǔ)言的靈魂,是語(yǔ)言活動(dòng)的大環(huán)境。可見(jiàn)它們密不可分。
習(xí)語(yǔ)是語(yǔ)言的精華,蘊(yùn)含著深厚的歷史淵源和豐富的文化信息。廣義上的習(xí)語(yǔ)包括成語(yǔ)、諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)、格言及俗語(yǔ)等。它們或含蓄幽默,或嚴(yán)肅典雅,不僅言簡(jiǎn)意賅,而且形象生動(dòng),給人一種強(qiáng)烈的語(yǔ)言感。習(xí)語(yǔ)常引申出比字面意義更為深刻的涵義,具有生動(dòng)的比喻,能引起豐富的聯(lián)想,這種比喻和聯(lián)想是由一定民族的現(xiàn)實(shí)生活經(jīng)歷和社會(huì)文化環(huán)境決定的,具有鮮明的文化烙印。由于中西方文化的歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式、心理狀態(tài)、等不同,英漢習(xí)語(yǔ)有很大的文化差異。
每條習(xí)語(yǔ)都是某個(gè)民族社會(huì)文化的一面鏡子,這種“超語(yǔ)言信息差異”常常會(huì)產(chǎn)生習(xí)語(yǔ)的“不可譯”現(xiàn)象。翻譯不僅僅是語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)換過(guò)程,更是一種文化移植的過(guò)程,是一種跨文化交際活動(dòng)。在進(jìn)行習(xí)語(yǔ)翻譯時(shí),除了要忠實(shí)地表達(dá)習(xí)語(yǔ)的原意外,還應(yīng)盡可能保持習(xí)語(yǔ)的比喻義、聯(lián)想效果及其文化特點(diǎn)。正如翻譯家Lambert所說(shuō)的,與其把翻譯視為一種雙語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)換活動(dòng),不如把它看成是兩種文化之間的交流活動(dòng)。更確切地說(shuō),翻譯的目的是使譯文在目的語(yǔ)文化中與原文在源語(yǔ)言文化中有同樣的功能,因此習(xí)語(yǔ)中的文化差異是翻譯中的難點(diǎn)。本文對(duì)英漢習(xí)語(yǔ)作一文化對(duì)比,并對(duì)翻譯技巧作些探索。
2.英漢習(xí)語(yǔ)文化差異主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
2.1生活環(huán)境的差異
社會(huì)文化孕育于一定的生活環(huán)境,生活在不同自然地理環(huán)境里的人們對(duì)同一種現(xiàn)象或事物會(huì)采用不同的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)。
由于英國(guó)四面環(huán)海,航海運(yùn)輸業(yè)就成為它們重要的生產(chǎn)方式,英語(yǔ)詞匯中存在大量與航海及海中之魚(yú)的習(xí)語(yǔ)。如:put/stick one’s oars in(多管閑事),a loose fish(放蕩之人)等。而漢民族生活在大陸,人們的生活離不開(kāi)大地。比喻花錢(qián)浪費(fèi),大手大腳,英語(yǔ)是spend money like water,而漢語(yǔ)是“揮金如土”。中國(guó)古代社會(huì)向來(lái)強(qiáng)調(diào)“以農(nóng)為本”,農(nóng)業(yè)的發(fā)展使得漢語(yǔ)中出現(xiàn)不少與農(nóng)業(yè)有關(guān)的習(xí)語(yǔ),如:“拔苗助長(zhǎng)”、“瓜熟蒂落”等。
2.2風(fēng)俗習(xí)慣的差異
英漢習(xí)語(yǔ)差異是多方面的,這些習(xí)語(yǔ)決定了一個(gè)民族的價(jià)值取向和心理定勢(shì),使人們對(duì)相同的事物寄托著不同的情感。最典型的莫過(guò)于對(duì)狗的態(tài)度,狗在漢語(yǔ)中是一種卑微的動(dòng)物,因此與狗有關(guān)的習(xí)語(yǔ)大多含有貶義,如“狗眼看人低”、“豬狗不如”、“狗改不了吃屎”等。但在西方英語(yǔ)國(guó)家里,狗被認(rèn)為是人類(lèi)最忠實(shí)的朋友,因此與狗有關(guān)的習(xí)語(yǔ)都是褒義的。如:be top dog(居于首位),help a lame dog over a slite(仗義勇為)。
2.3的差異
宗教幾乎與人類(lèi)同步產(chǎn)生與發(fā)展,其差異表現(xiàn)在民族崇尚、禁忌等方面,任何語(yǔ)言都離不開(kāi)宗教文化的影響,影響英語(yǔ)的主要是基督教文化。源于《圣經(jīng)》的典故演變?yōu)榱?xí)語(yǔ),并融入英語(yǔ)詞匯的例子比比皆是。如:one’s real enemy is the old Adam(人的真正的敵人是本性之惡);in sackcloth and ashes(處在悲痛中:在懺悔中),出自《圣經(jīng)》,直譯為“披麻蒙衣”,按以色列人的習(xí)俗,他們?cè)诒硎景У炕驊曰跁r(shí),往往身穿麻衣,頭撒灰塵。而對(duì)中國(guó)有深遠(yuǎn)影響的是佛教和道教文化,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,有不少習(xí)語(yǔ)與“佛”都有關(guān)系,如:“現(xiàn)身說(shuō)法”、“丈二和尚莫不著頭腦”等。
2.4歷史典故的差異
一部分英漢習(xí)語(yǔ)出自歷史事件、寓言、故事等,這些習(xí)語(yǔ)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,寓意深刻,往往不能單從字面意義去理解和翻譯。如中國(guó)文化中的“夸父追日”“精衛(wèi)填海”等出自神話(huà)傳說(shuō),“愚公移山”“刻舟求劍”等源于寓言故事,這些習(xí)語(yǔ)充分體現(xiàn)了漢民族獨(dú)特的古代文化,很難在英語(yǔ)中找到對(duì)等的習(xí)語(yǔ)。
英語(yǔ)典故習(xí)語(yǔ)多來(lái)自《圣經(jīng)》和希臘羅馬神話(huà),如meet one’s Waterloo(一敗涂地),此成語(yǔ)出自1815年6月18日發(fā)生在比利時(shí)滑鐵盧地區(qū)的著名戰(zhàn)役,史稱(chēng)“滑鐵盧之戰(zhàn)”,這次戰(zhàn)役使拿破侖遭到了慘敗,徹底結(jié)束了拿破侖的政治生涯。
3.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)翻譯技巧
在翻譯方法上,直譯和意譯一直是翻譯理論界爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。習(xí)語(yǔ)一般含有形象義和喻義,翻譯時(shí)常常不能兼顧“象”和“義”。取“象”還是“義”就是直譯和意譯的問(wèn)題。有時(shí)直譯更加傳神、形象,有時(shí)意譯更能反映原文的宗旨和內(nèi)涵,有時(shí)兩者兼而有之。筆者將英漢習(xí)語(yǔ)翻譯技巧歸納為四大類(lèi)。
3.1直譯法
在能夠確切表達(dá)原意并且不違背譯文語(yǔ)言習(xí)慣的情況下,還是以直譯為宜。其特點(diǎn)是保持異國(guó)情調(diào),還能豐富本民族的語(yǔ)言。英漢習(xí)語(yǔ)中有不少字面意義和形象意義相同,所傳達(dá)的文化信息也相同,就可以直截了當(dāng)?shù)靥子媚康恼Z(yǔ)同義習(xí)語(yǔ)。如:More speed,less speed.(欲速則不達(dá)),A stick-and-carrot policy(大棒加胡蘿卜政策),身教勝于言傳(Example is better than precept.)。
3.2意譯法
大多數(shù)英漢習(xí)語(yǔ)在表達(dá)文化特征時(shí)只是部分地對(duì)應(yīng),在目的語(yǔ)中找不到合適的同義習(xí)語(yǔ)可套用,就得用意譯法把源語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的隱含意義表達(dá)出來(lái)。如:Don’t count your chicken until they are hatched.(不要過(guò)早高興);天有不測(cè)風(fēng)云(Something unexpected may happen any time.)。如果按照字面意義翻譯,雖保留了原文的形象,但不合目的語(yǔ)習(xí)慣,會(huì)讓目的語(yǔ)讀者不知所云。尤其對(duì)于地方民族色彩很濃厚的習(xí)語(yǔ),譯者必須對(duì)源語(yǔ)文化非常了解,在正確理解原意的基礎(chǔ)上,擺脫原文結(jié)構(gòu)上的限制,重新遣詞造句,把源語(yǔ)的意思轉(zhuǎn)變成通俗流暢的譯語(yǔ)。
3.3直譯兼意譯法
這種方法既能保留原文形象,又能使譯文暢達(dá)。如:斬草除根(pluck the evil by the roots),put new wine into old bottles(舊瓶里裝新酒,不協(xié)調(diào))。
3.4套用法
英漢有些習(xí)語(yǔ)在內(nèi)容和形式上都相符合,表達(dá)的語(yǔ)義色彩也相當(dāng)接近,可以直接相互借用,而不影響其意義。Diamond cut diamond.(強(qiáng)中自有強(qiáng)中手);江山易改,本性難移(Can the leopard change his sports)。有中國(guó)人名和地名的習(xí)語(yǔ)套用時(shí)最好不用。“Two heads are bettet than one.”譯為“一人不及兩人智”為好,而不宜譯成“三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮”。翻譯時(shí)還要考慮到上下文、文體等因素,切忌對(duì)號(hào)入座。“同舟共濟(jì)”與to be in the same boat比喻相同,含義也相同,但“同舟共濟(jì)”含有積極意義,后者含有消極意義。
4.結(jié)語(yǔ)
綜上所述,習(xí)語(yǔ)意義與一個(gè)民族的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、等密切相關(guān)。譯者必須根據(jù)上下文仔細(xì)斟酌,靈活處理,盡量使原文和譯文在語(yǔ)言魅力和感染力上保持一致,譯出原文的褒貶意義。既要尊重源語(yǔ)文化,忠實(shí)地將習(xí)語(yǔ)所承載的文化信息傳遞給目的語(yǔ)讀者,同時(shí)也要尊重目的語(yǔ)讀者的文化心理,考慮他們對(duì)異域文化的理解力和承受力。
參考文獻(xiàn):
[1]趙桂華.譯理論與技巧[M].哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社,2003.
隨著全球化的到來(lái)和高信息化的發(fā)展,世界各國(guó)的各個(gè)領(lǐng)域交流日益加強(qiáng),翻譯活動(dòng)也日趨頻繁。翻譯是一種語(yǔ)言形式把另一種語(yǔ)言形式里的內(nèi)容重新表現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。因?yàn)檎Z(yǔ)言不僅是交際和思維的工具,同時(shí)也是文化的載體,不同的語(yǔ)言形式所反映的是不同民族的心理思維、歷史文化以及,所以正如郭建中所說(shuō)的“翻譯已不再僅僅被看做是語(yǔ)言符號(hào)的轉(zhuǎn)換,而是一種文化轉(zhuǎn)換的模式”。
一、文化差異具體體現(xiàn)
1.不同的民族由于民俗、宗教及價(jià)值觀念等方面存在著差異,表達(dá)同一理性概念的詞,對(duì)詞匯的解釋也必然能體現(xiàn)民族或文化之間的差異。較為典型的是“龍”一詞,因?yàn)橹袊?guó)人是很崇敬龍的,在人們的心目中“龍”是神圣、帝王的象征,所以在漢語(yǔ)里有很多詞褒義的語(yǔ)都與“龍”有關(guān),如:真龍?zhí)熳印⒉佚埮P虎、龍鳳吉祥、龍飛鳳舞、生龍活虎等。但是在英美等西方國(guó)家,“dragon”一詞給人們的印象則是龐大及兇殘的野獸,不僅無(wú)端吞食人類(lèi)和動(dòng)物,還制造災(zāi)難,所以在英美人來(lái)說(shuō)“龍”是可怕而邪惡的。同樣地,在西方國(guó)家人們將狗作為寵物來(lái)飼養(yǎng),狗被認(rèn)為是人類(lèi)最好的朋友,所以英語(yǔ)里出現(xiàn)的“dog”大多數(shù)都是褒義,如:You lucky dog. (你這家伙真幸運(yùn))。He worked like a dog.
(你工作很賣(mài)力)。然而,在漢語(yǔ)中“dog”則是貶義,從漢語(yǔ)的成語(yǔ)中可以看出,如:狗急跳墻、狼心狗肺、狗仗人勢(shì)、雞鳴狗盜等。
2.不同文化的人生活習(xí)慣和思維方式的不同,交流的方式也會(huì)有所不同。在日常生活中,英語(yǔ)民族的人們?cè)谝?jiàn)面時(shí)喜歡談?wù)撎鞖鈦?lái)作為交流的開(kāi)始,說(shuō)“Lovely weather, isn’t?”之類(lèi)的話(huà),而在中國(guó)則喜歡在見(jiàn)面時(shí)問(wèn)“吃飯了嗎?”或“吃過(guò)了嗎?”聽(tīng)到這些話(huà)中國(guó)人都知道這些只是見(jiàn)面時(shí)的問(wèn)候或一種打招呼,說(shuō)話(huà)人不是真的關(guān)心對(duì)方吃飯了沒(méi)有或吃了什么。但是西方人聽(tīng)到這樣的問(wèn)候,會(huì)想對(duì)方會(huì)不會(huì)想請(qǐng)他吃飯。其實(shí)這樣的問(wèn)候方式議成英語(yǔ)就相當(dāng)于“How do you do? 因?yàn)橹袊?guó)人喜歡客套,而西方人的思維方式則比較直接,喜歡直入主題。這就體現(xiàn)了英漢兩個(gè)民族思維方式的不同。
3.不同的地域差異造就了文化理解的差異性。因兩個(gè)民族所處地理環(huán)境的不同,所以對(duì)同一事物不同的民族會(huì)有不同的看法。例如“竹子”這種植物就與中國(guó)的傳統(tǒng)文化有很深的關(guān)系。竹子因高直挺拔、冬夏常青、中空有節(jié)、質(zhì)地堅(jiān)硬等特性,所以人們常用竹象征正直、廉潔、有氣節(jié)、有骨氣。而bamboo一詞在英語(yǔ)里除了介紹竹子的名字之外,沒(méi)有其他的內(nèi)涵意義了。因?yàn)橹癫⒉皇峭辽灵L(zhǎng)在英國(guó)的。
二、英漢文化差異視角下的翻譯技巧
語(yǔ)言承載文化內(nèi)涵,文化通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)其價(jià)值、屬性和功能。因此對(duì)于翻譯實(shí)踐來(lái)說(shuō),對(duì)比英漢兩種語(yǔ)言的相異之處,從英譯漢的角度掌握兩種語(yǔ)言在詞義、詞法翻譯和句法翻譯的特點(diǎn)。
1.確定詞義、選詞得當(dāng)。由于英漢兩種語(yǔ)言的詞語(yǔ)搭配存在很大的差異,所以譯者在翻譯時(shí)除了根據(jù)上下文來(lái)確定詞匯的含義外,還應(yīng)該把詞匯置于漢語(yǔ)的環(huán)境中去確定具體的意思。例如:“Her grandson is the apple of her eye.”在這句話(huà)里“apple”一詞不能直接翻譯成“蘋(píng)果”了,根據(jù)整句話(huà)的分析應(yīng)議成“孫子是她的掌上明珠。”又如:“Do you see any green in my eye?”在這句話(huà)翻譯是“你從我眼睛里看到憤怒了嗎?”而不是“你從我眼里看到綠色了嗎?”。因此,譯者要根據(jù)中西方文化差異,靈活運(yùn)用詞匯,使其更符合漢語(yǔ)的表達(dá)。
2.詞法翻譯技巧。在語(yǔ)言的各要素中,詞匯是基本要素,因文化差異在詞匯上有所體現(xiàn),所以翻譯時(shí)需要采用不同的翻譯技巧。詞類(lèi)轉(zhuǎn)換就是其中一項(xiàng)重要的翻譯技巧。由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)在構(gòu)詞法、語(yǔ)言表達(dá)方式等方面有很大的不同,要確切地表達(dá)原文的內(nèi)容必須改變英文的語(yǔ)言表達(dá)形式。如:漢語(yǔ)動(dòng)詞使用頻率比英文高,即使一個(gè)短句子也可能有多個(gè)動(dòng)詞,英語(yǔ)則要求每個(gè)句子只能有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,其他動(dòng)詞就得改變非謂語(yǔ)動(dòng)詞形式,譯成漢語(yǔ)則需要轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞。英語(yǔ)名詞,動(dòng)名詞,形容詞,介詞和副詞均可轉(zhuǎn)譯成漢語(yǔ)動(dòng)詞。
3.句法翻譯。在英語(yǔ)翻譯時(shí),最主要的部分是句子的翻譯。除了一些較短的句式之外,英語(yǔ)里有一些特殊的句式和長(zhǎng)句,翻譯時(shí)是有一定難度的。比如:英語(yǔ)中存在著較多的定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、被動(dòng)句、倒裝句、祈使句等。所以,翻譯時(shí)為了保障句子結(jié)構(gòu)的完整,使翻譯的作品能忠實(shí)原文,必須巧妙使用翻譯方法。比如:換序譯法、斷句譯法、合句譯法、轉(zhuǎn)態(tài)譯法和正反譯法。由于英漢語(yǔ)言習(xí)慣不同,理解句子時(shí)還要根據(jù)漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣來(lái)翻譯。以正反譯法為例,有時(shí)必須把原文中的肯定說(shuō)法變成譯文中的否定說(shuō)法,或把原文中的否定說(shuō)法變成譯文中的肯定說(shuō)法。
三、結(jié)語(yǔ)
兒童文學(xué)作品在帶給讀者無(wú)窮閱讀樂(lè)趣的同時(shí),也不忘傳遞人類(lèi)千古流傳下來(lái)的智慧文明,這對(duì)培養(yǎng)兒童樹(shù)立正確的觀念,引發(fā)成年人相關(guān)思考,具有十分重要的意義。
巧克力工廠(chǎng)的主人威利?旺卡先生,是一位神秘的糖果業(yè)奇才,他發(fā)出通告表示,邀請(qǐng)五位兒童來(lái)參觀他的工廠(chǎng),他將允許這五位兒童一覽他制作巧克力和糖果的全部秘密。最終,五張金獎(jiǎng)券分別落到了五位具有獨(dú)特性格的兒童手中,他們分別是奧古斯塔斯?格魯普、維魯卡?索爾特、維奧莉特?博雷加德、~克?蒂維以及查理?巴克特。這五位兒童以及他們的家長(zhǎng)成為參觀工廠(chǎng)最終的人選,作者在描繪他們奇妙之旅的過(guò)程中,向讀者表達(dá)出三種教育主題。
(一)兒童
對(duì)于兒童來(lái)說(shuō),首先是在誘惑的面前,應(yīng)該克制自己貪婪的欲望,堅(jiān)持理性的選擇,否則將會(huì)受到懲罰;其次是要理解親情在生活中的重要性。故事中的四位兒童每個(gè)人都有鮮明的個(gè)性特點(diǎn),他們?cè)谡T惑面前沒(méi)能堅(jiān)守住底線(xiàn),沒(méi)有有效約束內(nèi)心的非理性意志,最終受到了貪婪造成的懲罰。《查理和巧克力工廠(chǎng)》中,小主人公查理家十分貧困,家里的四位老人(爺爺、奶奶、外公、外婆)都已年邁,又老又瘦,但依然都非常疼愛(ài)小查理。只要查理放學(xué)一回到家,聽(tīng)到查理的聲音,四位老人滿(mǎn)是皺紋的臉上便露出快活的微笑,好像奇跡般地回到年輕的時(shí)候。在現(xiàn)實(shí)生活中,大多數(shù)的爺爺奶奶、外公外婆都格外疼愛(ài)自己的孫輩,甚至寵愛(ài)或者溺愛(ài)他們,這是人之常情。作者這樣的描寫(xiě)便突出了作品對(duì)兒童關(guān)于親情的教育作用。
(二)家長(zhǎng)
對(duì)于家長(zhǎng)來(lái)說(shuō),在教育子女的過(guò)程中,無(wú)論是選擇對(duì)孩子愛(ài)的方式,還是在懲罰犯了錯(cuò)誤的孩子時(shí),都要掌握適度原則。第三位抽到獎(jiǎng)券的兒童維魯卡的家庭條件十分優(yōu)越,父母也是縱容孩子的典型。這位父親一味地縱容孩子的每一個(gè)愿望,不僅沒(méi)有任何作為家長(zhǎng)的權(quán)威,甚至可以說(shuō)是完全被孩子牽著鼻子走。在作品中,維魯卡最終因?yàn)樽约旱尿溈v而付出了代價(jià),同時(shí)也讓她的父母懂得了縱容對(duì)孩子是有百害而無(wú)一利。威利?旺卡先生以獨(dú)特的方式重重懲罰了那四個(gè)放縱任性的兒童。可以說(shuō)在一定程度上,威利?旺卡的角色與一個(gè)專(zhuān)橫的家長(zhǎng)有些類(lèi)似。雖然旺卡先生的是非觀不容置疑,他對(duì)兒童的懲罰可以得到讀者的支持和共鳴,但是從一定的角度出發(fā),他對(duì)兒童的懲罰方式缺少了溫柔的一面,顯得太過(guò)嚴(yán)厲,這也值得家長(zhǎng)對(duì)自己的家庭教育方式進(jìn)行一定的反思。
(三)整個(gè)社會(huì)
對(duì)于整個(gè)社會(huì)來(lái)說(shuō),社會(huì)模式的變化必定會(huì)對(duì)人們的思想和生活方式產(chǎn)生一定的影響,人們應(yīng)該盡量避免負(fù)面的東西,選擇正確的生活方式。自從制糖配方被人竊取后,威利?旺卡辭退了工廠(chǎng)所有的工人,并對(duì)外界宣布將永遠(yuǎn)關(guān)閉工廠(chǎng)。于是,工人被迫下崗失業(yè),沒(méi)有收入來(lái)源,陷入窘困。很久以后,巧克力工廠(chǎng)的大煙囪忽然開(kāi)始冒煙,這證明工廠(chǎng)又重新開(kāi)啟,只是這一次,工廠(chǎng)不再雇傭任何一位工人,大門(mén)也一直緊閉,但包裝好的巧克力依然源源不斷被送往世界各地。當(dāng)五位中獎(jiǎng)的兒童以及他們的家長(zhǎng)進(jìn)入工廠(chǎng)后才驚詫地發(fā)現(xiàn),工廠(chǎng)內(nèi)負(fù)責(zé)生產(chǎn)的全是奧帕-倫帕人。除此之外,這里還匯聚了各種各樣的高科技精密儀器,從原料到包裝運(yùn)送,全由機(jī)器完成。如此大的一個(gè)工廠(chǎng),本可以解決上千人的就業(yè),可就是因?yàn)橥?旺卡的配方被竊取過(guò),他變得不再相信任何人,于是人性的冷漠和工人失業(yè)嚴(yán)重、生活貧困便一同顯現(xiàn)出來(lái)。
另外,與工業(yè)文明社會(huì)大規(guī)模機(jī)械生產(chǎn)、資本家生活富足的場(chǎng)面形成強(qiáng)烈對(duì)比的是主人公查理家的情況。查理一家七個(gè)人住在鎮(zhèn)子邊上的一棟漏風(fēng)的小木屋里,一張床上睡四個(gè)年邁的老人,全家只有查理的父親工作,他們一家人的三餐只有卷心菜稀湯,天天如此。可是沒(méi)過(guò)多久,查理父親工作的牙膏廠(chǎng)突然倒閉了,于是他只能去街上鏟雪,拿更少的工資,全家人也一起受凍挨餓。工業(yè)文明的大量生產(chǎn)滿(mǎn)足了一些人的欲望,但它帶來(lái)的大量失業(yè)使另一些人遭受不幸。
以上便是《查理和巧克力工廠(chǎng)》這部作品所體現(xiàn)出的三種教育主題。作品中隱含了一些人性的弱點(diǎn),是兒童心理的真實(shí)寫(xiě)照,其中一些對(duì)于兒童的教育方式,是十分值得成年人進(jìn)行思考的。同時(shí),對(duì)于社會(huì)的進(jìn)步和變化,作者也提出了一些值得人們重視的社會(huì)問(wèn)題。羅爾德?達(dá)爾將這些現(xiàn)實(shí)中的元素融入進(jìn)虛幻的童話(huà)世界,目的是讓讀者在幻想世界中不斷發(fā)掘自我,在故事中獲得關(guān)于生活的有益啟發(fā)。
二、《查理和巧克力工廠(chǎng)》中教育主題的意義和作用
(一)對(duì)兒童的教育意義
1.引導(dǎo)兒童在欲望和誘惑面前進(jìn)行抉擇
當(dāng)威利?旺卡將五張邀請(qǐng)券放入巧克力中時(shí),人們就顯現(xiàn)出了貪婪的一面。全天下的人們?yōu)榱说玫浇鹑集偪竦刭I(mǎi)巧克力。人們?yōu)榱说玫窖?qǐng)券,也想出了千奇百怪的方法:仿造入場(chǎng)券、制造探金儀器、買(mǎi)下所有巧克力……為了可以做被邀請(qǐng)者,人們真是無(wú)所不用其極。
對(duì)于兒童來(lái)說(shuō),糖果吸引著他們,甚至可以說(shuō)是一種致命的誘惑。一個(gè)兒童是不會(huì)去想是誰(shuí)給了他這塊糖果,為什么會(huì)給他這塊糖果,吃了這塊糖果后又會(huì)發(fā)生什么樣的后果的。與這些誘惑和四個(gè)兒童毫無(wú)自制力的表現(xiàn)相對(duì)立的,是作者對(duì)于第五位兒童的塑造。查理是一個(gè)單純、善良的兒童,盡管生活貧窮艱苦,但是他依然保持著善良、純真的柔美人性。對(duì)于查理而言,他能表現(xiàn)出“審慎之德”。他能夠在幸運(yùn)降臨的時(shí)候,和欲望的誘惑彌漫的時(shí)候,堅(jiān)持不貪婪、不放縱的品質(zhì),于是他最終因自己謙恭的態(tài)度、理性的行為成為巧克力工廠(chǎng)新的主人。
在閱讀小說(shuō)時(shí),兒童讀者會(huì)把自己帶入童話(huà)世界中,腦海中會(huì)幻想自己也一起去參觀了巧克力工廠(chǎng)。此時(shí)兒童應(yīng)有兩種心態(tài):一是會(huì)為查理歡呼雀躍,慶幸自己一直支持著查理,他們會(huì)跟隨查理一起品味貧困和挨餓受凍,一起體驗(yàn)溫暖的親情,感受理性的選擇之后帶來(lái)的欣喜;二是小讀者會(huì)希望自己就是乖巧懂事的查理,當(dāng)查理贏得了游戲的勝利時(shí),他們緊張的情緒也會(huì)得到釋放,審美體驗(yàn)得到滿(mǎn)足,就如同見(jiàn)證了自己的成長(zhǎng)之旅。
兒童讀者與故事中小主人公們的情感共鳴便很容易在閱讀過(guò)程中產(chǎn)生,他們?cè)谙硎軐徝荔w驗(yàn)的同時(shí),也學(xué)習(xí)到了理性、克制的品質(zhì)。兒童夢(mèng)想中的糖果和巧克力,在威利?旺卡的巧克力工廠(chǎng)里都有。除此之外,還有工廠(chǎng)繼承權(quán)的巨大誘惑。在這些考驗(yàn)下的兒童,每個(gè)人的選擇都是不一樣的,因?yàn)槿藗兊膬?nèi)心永遠(yuǎn)有善良單純的柔軟。雖然欲望是強(qiáng)烈的,但是能在它的面前堅(jiān)守住真實(shí)的人性,就一定會(huì)收獲幸福和快樂(lè)的人生。
2.增進(jìn)兒童對(duì)親情的理解
瑞士教育家裴斯泰洛齊認(rèn)為:“親情是道德的起點(diǎn)。”兒童的道德品質(zhì)與家長(zhǎng)所給予的愛(ài)是密不可分的,孩子得到家人的照顧,感到溫暖,愛(ài)的種子就會(huì)在孩子心里生根發(fā)芽。當(dāng)兒童逐漸長(zhǎng)大后,成長(zhǎng)的獨(dú)立性和自我意識(shí)就會(huì)把內(nèi)心的愛(ài)和情感拓展到他人。
兒童成長(zhǎng)中所應(yīng)該理解的愛(ài),不應(yīng)與父母的身份、地位有關(guān),不應(yīng)與家庭的貧富有關(guān)。所以,家長(zhǎng)引導(dǎo)孩子時(shí)要用濃厚的親情,使孩子學(xué)會(huì)懂感情,愛(ài)家人,對(duì)家人不離不棄。
(二)對(duì)成年人教育兒童理念的啟示
《查理和巧克力工廠(chǎng)》同樣是一部對(duì)成年人具有教育作用的作品。
1.正確選擇對(duì)兒童愛(ài)的方式
在《查理和巧克力工廠(chǎng)》中,查理的家庭教育與其余四個(gè)兒童的家庭教育有著很大的差別,于是導(dǎo)致兒童的性格與選擇都有著天差地別。兒童教育應(yīng)該采用科學(xué)的方式,體現(xiàn)其豐富性,并將教育的理念滲透在細(xì)節(jié)中,而不是強(qiáng)硬地給兒童施加要求,否則會(huì)對(duì)兒童造成抵觸情緒。在進(jìn)行家庭教育的過(guò)程中,要增強(qiáng)孩子的社會(huì)責(zé)任感,滲透家庭觀念,使孩子懂得感恩,從而實(shí)現(xiàn)和諧的人際交往關(guān)系。最鮮明的一個(gè)例子就是維魯卡。在父母的放縱之下,她的性格變得貪得無(wú)厭,只要是想得到的東西就必須得到。如果當(dāng)兒童自身不懂得對(duì)這些本能加以節(jié)制,家長(zhǎng)在這時(shí)也不對(duì)其進(jìn)行理性的引導(dǎo),那么兒童的本能就有可能演變成為可怕的欲望,甚至這會(huì)給兒童自身以及家庭帶來(lái)毀滅性的災(zāi)難。兒童成長(zhǎng)的過(guò)程同時(shí)是形成社會(huì)化的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,兒童往往會(huì)產(chǎn)生叛逆心理,尤其是對(duì)企圖約束他們的成年人。在這個(gè)階段,兒童渴望擺脫父母的約束,并且開(kāi)始尋求自我的身份和地位。由于家長(zhǎng)本能地認(rèn)為自己的位置是高于兒童的,所以這就必然會(huì)造成他們之間逐漸形成一定的差距。羅爾德?達(dá)爾作品中對(duì)成年人權(quán)威的負(fù)面刻畫(huà)并不少見(jiàn),而在《查理和巧克力工廠(chǎng)》中卻是以完全顛覆的手法來(lái)表現(xiàn)這一立場(chǎng)的,他并沒(méi)有直接抨擊成人權(quán)威,而是以刻畫(huà)四個(gè)任由孩子牽著鼻子走的家長(zhǎng)形象表現(xiàn)出來(lái)。洛克強(qiáng)調(diào),在兒童成長(zhǎng)的過(guò)程中,經(jīng)驗(yàn)與教育是舉足輕重的角色,兒童沒(méi)有人生經(jīng)驗(yàn)時(shí),也缺乏知識(shí)和觀念。在這個(gè)基礎(chǔ)上,作為人類(lèi),個(gè)體中生來(lái)就會(huì)帶著一些集體無(wú)意識(shí),所以也可以說(shuō),其實(shí)兒童生來(lái)內(nèi)心是存在一顆理性的種子的,這就需要家長(zhǎng)和教師通過(guò)教育去拘顏飪懦了的種子,讓它發(fā)芽、開(kāi)花、結(jié)果。
2.對(duì)兒童的懲罰掌握適度原則
達(dá)爾認(rèn)為成人不應(yīng)該成為兒童所懼怕的對(duì)象,而是應(yīng)該做兒童的榜樣。恰當(dāng)、合理的懲罰是一種有效的教育管理手段,懲罰者往往通過(guò)給被懲罰者的身心施加某種影響,使其感到痛苦或羞恥,以激發(fā)其悔改之意,目的在于讓受懲罰的人明白自己的錯(cuò)誤,并且對(duì)自己所犯的錯(cuò)誤承擔(dān)后果,最終使人進(jìn)步。但懲罰也有界限,過(guò)度的懲罰會(huì)適得其反。所以,當(dāng)兒童犯錯(cuò)誤時(shí),成人對(duì)其的懲罰也應(yīng)該有一個(gè)度,不應(yīng)為了教育而導(dǎo)致過(guò)度懲罰。
《查理和巧克力工廠(chǎng)》中得到邀請(qǐng)券的五位兒童除查理之外都是典型的驕縱兒童,他們有的迷戀游戲,有的占有欲強(qiáng),有的貪吃,有的虛榮,而他們的家長(zhǎng)更是為了滿(mǎn)足孩子的愿望而甘愿付出一切的典型。羅爾德?達(dá)爾筆下的威利?旺卡先生一方面有力推動(dòng)了主人公愿望的實(shí)現(xiàn),可另一方面,工廠(chǎng)主威利?旺卡的角色與一個(gè)專(zhuān)橫的家長(zhǎng)有些類(lèi)似,他可能早已了解到了四個(gè)兒童的性格特點(diǎn),知道他們?cè)趨⒂^工廠(chǎng)的過(guò)程中一定會(huì)一如往常地放縱自己,為所欲為,于是便早已準(zhǔn)備了不同方式的嚴(yán)厲懲罰,想通過(guò)這些來(lái)矯正他們性格上的缺陷。但這樣如同音樂(lè)劇一般的懲罰確實(shí)有些超過(guò)了合適的度,可以說(shuō)是一種過(guò)度懲罰。同時(shí),兒童的家長(zhǎng)親眼目睹了自己的孩子受苦遭罪,變成怪異的體形。在心理上,家長(zhǎng)也深深地反思了自己以前對(duì)孩子的教育方式,心存愧疚。這場(chǎng)旅行過(guò)后,四個(gè)兒童的家長(zhǎng)也許會(huì)懂得如何拒絕孩子的不合理要求,改正家庭教育方式。每個(gè)家長(zhǎng)都有懲罰自己孩子的權(quán)利,但一定要謹(jǐn)記,要掌握適度原則,懲罰適度才可以起到良好的效果。這是成人閱讀這部作品應(yīng)該得到的啟示,也是人們賞析這部作品時(shí)容易忽略的地方。
(三)關(guān)于社會(huì)模式變化對(duì)人們影響的反思
《查理和巧克力工廠(chǎng)》是作者在工業(yè)文明時(shí)期的背景下創(chuàng)作出來(lái)的。工業(yè)化是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一個(gè)標(biāo)志,在享受和追求物質(zhì)條件面前,人性展現(xiàn)出了丑陋的一面,于是便衍生為人們無(wú)情地對(duì)自然進(jìn)行掠奪、人性冷漠、拜金享樂(lè)主義,而這一切只是為了滿(mǎn)足人們生活的需求。
工業(yè)文明的產(chǎn)生造成了人性的巨大變化以及人性的危機(jī),在這樣的社會(huì)背景下,作者通過(guò)《查理和巧克力工廠(chǎng)》描繪了社會(huì)模式的變化對(duì)人們的影響。
1.工業(yè)化社會(huì)帶來(lái)的弊端
在發(fā)達(dá)國(guó)家,尤其是美國(guó),工業(yè)文明已經(jīng)十分發(fā)達(dá),為人們帶來(lái)了極大的物質(zhì)享受,生活質(zhì)量也明顯提高。但是,它也帶來(lái)了諸多的弊端,如人性上的冷漠無(wú)情、拜金主義、追求物質(zhì)的優(yōu)越感,為尋求工業(yè)發(fā)展對(duì)自然進(jìn)行的掠奪和破壞,工廠(chǎng)機(jī)械化大生產(chǎn)帶來(lái)的工人大量失業(yè)、無(wú)法就業(yè)等。人們?cè)谧非蟾叱潭鹊墓I(yè)化時(shí),已經(jīng)忘卻了發(fā)展的初衷,忘卻了只有人與自然和諧相處才能持續(xù)發(fā)展下去。人們應(yīng)該深刻思考,如何改善工業(yè)文明模式的弊端和局限性,思考如何走出工業(yè)文明的窘境。
2.電子科技迅猛發(fā)展對(duì)兒童的影響
在電子科技迅猛發(fā)展的現(xiàn)在,人們已漸漸深刻地認(rèn)識(shí)到科技的發(fā)展在給生活帶來(lái)便利的同時(shí),也帶來(lái)了很多的問(wèn)題,甚至改變了兒童的成長(zhǎng)模式。而作者早在20世紀(jì)就察覺(jué)到了這一問(wèn)題。在兒童成長(zhǎng)的過(guò)程中,陪伴他們最多的不是父母和朋友,而是電視、游戲機(jī)等電子產(chǎn)品。電視媒體帶給兒童的,本應(yīng)該是更多有益的科學(xué)知識(shí)或生活經(jīng)驗(yàn),讓兒童大開(kāi)眼界,了解這個(gè)奇妙的世界。可是,在魚(yú)龍混雜的電視節(jié)目中,不少節(jié)目給兒童傳遞了暴力和一些不適宜他們身心發(fā)展的信息。作品中,邁克是個(gè)電視控,癡迷匪徒用機(jī)關(guān)槍對(duì)射的暴力節(jié)目,并且模仿那些施暴“英雄”,身上背著仿真的機(jī)關(guān)槍。就像是現(xiàn)今社會(huì)上沉迷于電子游戲的青少年一樣,他不善于與人交流,甚至交際能力在逐漸喪失。邁克在巧克力工廠(chǎng)對(duì)任何糖果、巧克力都沒(méi)有興趣,直到看到旺卡先生神奇的電視傳送技術(shù)時(shí),他才一下子精神起來(lái),不聽(tīng)任何人的勸告,執(zhí)意要做“世界上第一個(gè)被電視傳送的人”。兒童的人格尚不健全,很容易會(huì)因?yàn)閯e人玩電子產(chǎn)品而被動(dòng)地盲從。兒童并未真正成長(zhǎng)為一個(gè)自我負(fù)責(zé)的人,因此相對(duì)于成人而言,他們更容易迷失自己。所以,兒童應(yīng)該回歸童真的世界,接觸大自然,與人多交流,擁有美好的童年。
關(guān)鍵詞:中日;橋梁;設(shè)計(jì);施工;檔案;比較
目前我國(guó)正處于大規(guī)模建設(shè)階段,從世界范圍的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,往往高速發(fā)展時(shí)期的工程質(zhì)量相對(duì)較差,橋梁性能不足和功能缺陷的問(wèn)題較多,從設(shè)計(jì)到施工等環(huán)節(jié)都會(huì)有一些不完善的地方。而日本已經(jīng)歷過(guò)這一時(shí)期,現(xiàn)在日本每年橋梁投資的90%都用于舊橋的維修保養(yǎng),僅有10%用于新建橋梁。其現(xiàn)行的設(shè)計(jì)規(guī)范、施工管理準(zhǔn)則等針對(duì)這種高速發(fā)展時(shí)期產(chǎn)生的問(wèn)題做了相應(yīng)的研究和修正,對(duì)我國(guó)現(xiàn)階段的橋梁建設(shè)具有很好的參考價(jià)值和借鑒作用。
一、在設(shè)計(jì)環(huán)節(jié)的比較
近些年日本經(jīng)濟(jì)長(zhǎng)期低迷,新的大型建設(shè)項(xiàng)目較少,很多小型設(shè)計(jì)部門(mén)都面臨很大的生存壓力,這與我國(guó)的現(xiàn)狀有著巨大的反差。日本同行的應(yīng)對(duì)策略是通過(guò)質(zhì)量贏得客戶(hù),因此他們的工作十分嚴(yán)謹(jǐn)和細(xì)致入微,并逐漸將這種嚴(yán)格的要求寫(xiě)入規(guī)范,對(duì)從業(yè)者加以強(qiáng)制約束。形成了良好的行業(yè)風(fēng)氣和競(jìng)爭(zhēng)市場(chǎng)。
1、設(shè)計(jì)規(guī)范
日本的橋梁設(shè)計(jì)規(guī)范根據(jù)投資方的不同而有所區(qū)別。筆者曾接觸過(guò)的有道路公團(tuán)、建設(shè)省、近畿地方建設(shè)局等分別采用各自的設(shè)計(jì)規(guī)范,具體內(nèi)容大同小異。適用面及影響最大的是道路公團(tuán)出版的道路橋示方書(shū),共分五冊(cè)。第一冊(cè)是共通篇,第二冊(cè)是共通篇和鋼橋篇,第三冊(cè)是共通篇和混凝土橋篇,第四冊(cè)是共通篇和下部構(gòu)造篇,第五冊(cè)是耐震設(shè)計(jì)篇。由全國(guó)橋梁設(shè)計(jì)、施工方面的專(zhuān)家組成委員會(huì)負(fù)責(zé)編寫(xiě),基本上每年都再版、修訂一次,使規(guī)范不斷豐富完善,加快技術(shù)更新速度。其內(nèi)容詳實(shí)明確,容易產(chǎn)生歧義的地方詳細(xì)加以說(shuō)明,具有絕對(duì)的權(quán)威性。我國(guó)的橋梁設(shè)計(jì)規(guī)范,是由交通部公路規(guī)劃設(shè)計(jì)院標(biāo)規(guī)室主持編寫(xiě)的,基本上五年再版一次,這與日本相比,周期偏長(zhǎng),而且內(nèi)容不夠詳細(xì),橋梁規(guī)范編寫(xiě)還沒(méi)有制度化,也缺乏一個(gè)由經(jīng)驗(yàn)豐富的專(zhuān)家組成的機(jī)構(gòu),長(zhǎng)期進(jìn)行規(guī)范地研究和編寫(xiě)工作。
2、設(shè)計(jì)流程圖
日本同行在設(shè)計(jì)中十分注重事前的規(guī)劃,編寫(xiě)工作流程圖,并以流程方框圖的形式寫(xiě)入規(guī)范。如確定橋長(zhǎng),需要調(diào)查哪些項(xiàng)目,考慮哪些制約因素,經(jīng)過(guò)哪些步驟,其先后順序等都能通過(guò)流程圖一目了然地反映出來(lái)。每一設(shè)計(jì)步驟或項(xiàng)目都有相應(yīng)的流程圖,這對(duì)設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)不足者有很大的幫助,不致于在工作中漫無(wú)頭緒。
3、設(shè)計(jì)階段和深度
設(shè)計(jì)分為總體設(shè)計(jì)、概略設(shè)計(jì)、技術(shù)設(shè)計(jì)和施工圖設(shè)計(jì)幾個(gè)階段。總體設(shè)計(jì)須確定橋型圖,從而根據(jù)以往資料推斷工程造價(jià)和規(guī)模,大致相當(dāng)于我國(guó)的工可階段。概略設(shè)計(jì)相當(dāng)于我國(guó)的初步設(shè)計(jì),這兩個(gè)階段要求的深度和國(guó)內(nèi)差不多。技術(shù)設(shè)計(jì)主要需結(jié)合施工方法、材料來(lái)源等綜合考慮確定結(jié)構(gòu)主體及附屬設(shè)施的型式。施工圖設(shè)計(jì)階段和我國(guó)相同,但在深度上有更高的要求。我國(guó)的設(shè)計(jì)圖紙拿到施工單位后,還需要進(jìn)行圖紙復(fù)核翻樣。但日本的圖紙翻樣是由設(shè)計(jì)者在施工圖設(shè)計(jì)階段完成的,包括鋼筋的搭接位置,搭接或錨固長(zhǎng)度,每根鋼筋的實(shí)際施工長(zhǎng)度,間隔等都由設(shè)計(jì)部門(mén)完成。這樣做的好處是能夠使設(shè)計(jì)者在設(shè)計(jì)過(guò)程中仔細(xì)地考慮施工工藝要求和實(shí)施情況,全面考慮各種成本和施工難度,做出更合理的選擇。
再就是設(shè)計(jì)的計(jì)算書(shū)問(wèn)題,在日本設(shè)計(jì)公司除提供設(shè)計(jì)圖紙外,還需提供一份詳細(xì)的設(shè)計(jì)計(jì)算書(shū)及數(shù)量計(jì)算書(shū)。其設(shè)計(jì)計(jì)算書(shū)的格式及需提供的內(nèi)容均有明確規(guī)定,杜絕手寫(xiě),通過(guò)設(shè)計(jì)計(jì)算書(shū)就可以對(duì)設(shè)計(jì)者的設(shè)計(jì)思路、結(jié)構(gòu)計(jì)算方法、結(jié)果分析等了解得非常全面,方便復(fù)核查閱。數(shù)量計(jì)算方面除需提供主要工程數(shù)量表外,還要求有整理成冊(cè)的數(shù)量計(jì)算書(shū),數(shù)量計(jì)算書(shū)同樣有嚴(yán)格的形式和內(nèi)容方面的要求,計(jì)算步驟和過(guò)程需要詳細(xì)列出,如同小學(xué)生的作業(yè)本一樣詳細(xì)。甚至對(duì)各項(xiàng)目的單位及小數(shù)位數(shù)都以規(guī)范的形式加以明確。我國(guó)設(shè)計(jì)單位自從實(shí)行全面質(zhì)量管理以后,對(duì)設(shè)計(jì)圖紙的圖幅、字體大小基本上有統(tǒng)一規(guī)定,使得設(shè)計(jì)圖紙質(zhì)量有了很大提高,但對(duì)設(shè)計(jì)計(jì)算書(shū)是否需提供,并沒(méi)有明文規(guī)定,更沒(méi)有對(duì)計(jì)算書(shū)的格式、內(nèi)容制定統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),所以設(shè)計(jì)單位的計(jì)算書(shū)缺乏系統(tǒng)性,不利于存檔,也不便于日后查找。數(shù)量計(jì)算往往也只提供一張總表,中間環(huán)節(jié)沒(méi)有整理成冊(cè)。當(dāng)然這其中有設(shè)計(jì)周期不同的客觀因素,但在這方面,加以規(guī)范化管理還是很有好處的。
二、施工管理方面的比較
日本的橋梁施工管理采用監(jiān)督員和現(xiàn)場(chǎng)人制,監(jiān)督員是由建設(shè)部在全國(guó)各地的建設(shè)處人員承擔(dān),屬于國(guó)家公務(wù)員。由于公務(wù)員只需通過(guò)國(guó)家公務(wù)員考試,所以其專(zhuān)業(yè)知識(shí)不一定很強(qiáng),主要是對(duì)現(xiàn)場(chǎng)人進(jìn)行管理,所以一位監(jiān)督員也可以同時(shí)監(jiān)督幾個(gè)橋梁工地,其職責(zé)是審查由人呈報(bào)上來(lái)的各種材料,并由其簽字生效,其依據(jù)是施工管理標(biāo)準(zhǔn)。在日本經(jīng)過(guò)多年努力,由專(zhuān)家們根據(jù)不同橋梁、施工特點(diǎn),編制了不同的管理表格,內(nèi)容極為詳細(xì),對(duì)施工的項(xiàng)目,需測(cè)定的部位,誤差的大小,均有明確的規(guī)定,并有照片佐證。監(jiān)督員有時(shí)也根據(jù)管理標(biāo)準(zhǔn),去施工現(xiàn)場(chǎng)對(duì)某一環(huán)節(jié)加以驗(yàn)收。
我國(guó)橋梁施工管理由建設(shè)單位現(xiàn)場(chǎng)代表、施工監(jiān)理及施工方的技術(shù)人員共同完成,但由于沒(méi)有像日本那樣,根據(jù)不同橋梁的施工特點(diǎn),編制出極為詳細(xì)的檢查項(xiàng)目以及檢查標(biāo)準(zhǔn),以至于各主體間由于立場(chǎng)不同,容易產(chǎn)生分歧,監(jiān)理人員常無(wú)章可循,往往靠經(jīng)驗(yàn)去做,這對(duì)于橋梁施工經(jīng)驗(yàn)不足的監(jiān)理人員來(lái)講,是相當(dāng)困難的。
日本施工管理的一大特點(diǎn)是施工的照片寫(xiě)實(shí)管理。并有對(duì)應(yīng)的工程照片攝制規(guī)范。照片種類(lèi)有:①開(kāi)工前及準(zhǔn)備工作照片;②施工情況照片;③安全管理照片;④質(zhì)量管理照片;⑤施工及竣工外形照片;⑥其它(公害、環(huán)保等)。并且對(duì)照片的攝影位置、角度、需拍攝的內(nèi)容、時(shí)間、次數(shù)、尺寸、色彩等均有明確的規(guī)定,同時(shí)在需拍攝的部位還要有一塊小黑板,標(biāo)明工程總名稱(chēng)、分項(xiàng)工程名稱(chēng)、測(cè)點(diǎn)位置、設(shè)計(jì)值、實(shí)測(cè)值及略圖等。看起來(lái)很直觀,既方便了以后的檢查,也避免了弄虛作假。雖然我國(guó)在工程中,也進(jìn)行了大量拍照,但還沒(méi)有像日本那樣規(guī)范化、制度化,而且也缺乏系統(tǒng)的整理和保管,日本的這一套工程照片寫(xiě)實(shí)管理很值得我們學(xué)習(xí)。這種方法經(jīng)濟(jì)有效,對(duì)我國(guó)嚴(yán)格監(jiān)理制度,提高施工質(zhì)量,杜絕施工中的虛假現(xiàn)象很有益處。
(2)風(fēng)俗習(xí)慣影響下的習(xí)語(yǔ)差異:中英兩國(guó)由于歷史文化以及所生活環(huán)境不同,導(dǎo)致了在風(fēng)俗習(xí)慣方面存在很大差異,這一點(diǎn)在顏色和動(dòng)物的認(rèn)知方面表現(xiàn)得尤為明顯。例如:在漢語(yǔ)中,“狗”常用作貶義用法,如:狗扯羊皮、人模狗樣。然而在英語(yǔ)中,“dog”卻常常用做褒義詞,表達(dá)積極的事物,如:as honest as a dog,像狗一樣忠誠(chéng);a lucky dog命運(yùn)的寵兒。
(3)宗教文化影響下的習(xí)語(yǔ)差異:西方世界是天主教起源地,西方人都信仰“神的力量”,在他們的思想意識(shí)中,“God”是主宰一切的,而且宗教神學(xué)世界觀在西方人的世界中占據(jù)著統(tǒng)治地位,因此英語(yǔ)中圍繞“God”產(chǎn)生很多習(xí)語(yǔ)。例如:my God(天啊),God helps those who helpthemselves(.天助自助者)然而,中國(guó)自古以來(lái)是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),農(nóng)業(yè)生產(chǎn)靠天吃飯,而且經(jīng)歷了母系氏族時(shí)期,因此遇到困難或緊急情況時(shí),常常喊出“我的天啊,我的媽呀”。中國(guó)人的宗教主體是“佛教”,也出現(xiàn)了很多與佛有關(guān)的習(xí)語(yǔ),如:“借花獻(xiàn)佛、佛祖保佑”。
英漢習(xí)語(yǔ)的翻譯技巧
(1)直譯法:這是一種對(duì)源語(yǔ)言真實(shí)再現(xiàn)的翻譯方法,能夠使雙方直接領(lǐng)會(huì)對(duì)方意思,不至于出現(xiàn)錯(cuò)誤聯(lián)想,因此,常常在譯文中對(duì)語(yǔ)言的文化與風(fēng)俗進(jìn)行保留。例如:冷戰(zhàn):cold war,功夫:kungfu這些都是通過(guò)直譯方法得出的習(xí)語(yǔ),他們直觀地再現(xiàn)了源語(yǔ)言的意思,同時(shí)也保留了各自的語(yǔ)言文化特征。
(2)意譯法:由于兩種語(yǔ)言的內(nèi)在差異,習(xí)語(yǔ)中有很多文化以及風(fēng)俗習(xí)慣的不同,這些差異形成了翻譯困惑,在翻譯過(guò)程中無(wú)法找到對(duì)應(yīng)習(xí)語(yǔ),在這種情況下,翻譯人員毫無(wú)選擇,只好摒棄源語(yǔ)言的表面形式與字面意思,通過(guò)意譯的方法進(jìn)行翻譯,深入詮釋其中隱含的意思。例如:漢語(yǔ)中的“管他三七二十一”,如果直譯成英語(yǔ),未免會(huì)令人一頭霧水,所以只能根據(jù)它的意思(什么都不顧,不顧一切后果,放下一切憂(yōu)慮),將其翻譯成“regardless of consequence”。又如“新官上任三把火”,譯為“a new broom sweeps clean”。
(3)直譯與意譯結(jié)合法:由于語(yǔ)言差異十分明顯,單純依靠直譯或者意譯無(wú)法達(dá)到良好的翻譯效果,在這時(shí),就需要翻譯人員靈活應(yīng)對(duì),采用直譯與意譯相結(jié)合的方法,一方面能夠直接再現(xiàn)源語(yǔ)言的意思,另一方面也能夠達(dá)到語(yǔ)言文化的契合與有效傳達(dá)。例如:“事后諸葛亮”是中國(guó)一個(gè)比較常見(jiàn)的習(xí)語(yǔ),如果將其直接翻譯成:to be Zhuge liang after the event. 英語(yǔ)國(guó)家人民如果不了解中國(guó)的歷史,就不能夠真正理解其中的意思,在這種情況下,為了能夠讓對(duì)方真正理解其中的意思,可以采取直譯與意譯相結(jié)合的方法,翻譯成:to be wise after the event.
我國(guó)近年來(lái)的公路工程建設(shè)取得很大進(jìn)步,同時(shí)也暴露出很多弊端。比較普遍存在的問(wèn)題是道橋過(guò)渡段差異沉降:橋臺(tái)構(gòu)筑物和臺(tái)后填土的銜接處發(fā)生沉降差異,導(dǎo)致路面出現(xiàn)臺(tái)階或者縱坡,增添了過(guò)往車(chē)輛的通行障礙,減少了公路工程的壽命。
1 造成橋頭差異沉降的原因
1.1 橋頭跳車(chē)的表現(xiàn)形式
當(dāng)橋頭沒(méi)有搭設(shè)板時(shí),路堤和橋臺(tái)的銜接處出現(xiàn)錯(cuò)臺(tái)現(xiàn)象,對(duì)這種現(xiàn)象有人做過(guò)實(shí)地測(cè)試,結(jié)果證明車(chē)輛行駛的速度會(huì)受到影響,并伴有顛簸,進(jìn)而形成跳車(chē);當(dāng)橋頭設(shè)有搭板時(shí),搭板的路基端發(fā)生沉降,致使路橋過(guò)渡段縱坡發(fā)生變化,國(guó)內(nèi)外對(duì)這一現(xiàn)象都進(jìn)行了相關(guān)的測(cè)驗(yàn),經(jīng)過(guò)測(cè)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),當(dāng)橋頭的坡度變化率大于3‰以上,就會(huì)產(chǎn)生跳車(chē)現(xiàn)象。
1.2 發(fā)生橋頭跳車(chē)現(xiàn)象的原因
柔性路堤和剛性橋臺(tái)受荷載的壓迫,致使剛度差異加大,引起了較為顯著的差異沉降,從而造成橋頭跳車(chē);另外,路橋建設(shè)的前期設(shè)計(jì)和施工中存在一些不良因素,也可能導(dǎo)致橋頭跳車(chē)。具體說(shuō)來(lái),我國(guó)的跳臺(tái)材料以水泥混凝土機(jī)構(gòu)為主體,雖然水泥混凝土有一定的變形量,但因?yàn)楸容^小所以對(duì)橋臺(tái)沉降影響不大。橋臺(tái)沉降的主要問(wèn)題存在于基礎(chǔ)上,高等級(jí)的公路橋梁一般基礎(chǔ)打造質(zhì)量良好,發(fā)生沉降率較小;路堤的沉降一般是路基壓縮和地基沉降雙重原因?qū)е拢饕绊懸蛩赜械刭|(zhì)水文情況、陸地設(shè)計(jì)、施工等。無(wú)荷載的橋頭地基在較高路堤的荷載作用下經(jīng)常發(fā)生固結(jié)沉降,固結(jié)需要一定的時(shí)間,如果預(yù)壓地基的期限過(guò)短,會(huì)導(dǎo)致工程施工前不能完成地基的沉降,最后在路面的頂部形成了沉降的差,形成橋頭差異沉降;填料的施工條件和性質(zhì)會(huì)影響路堤填土壓縮變形,橋頭路堤的填土通常比較高,但是橋臺(tái)周?chē)贿m合進(jìn)行壓實(shí)施工,容易降低填土的壓實(shí)度,當(dāng)路面開(kāi)通后,在壓實(shí)度差的填土路面上行車(chē),荷載會(huì)對(duì)路基造成壓迫,導(dǎo)致壓縮變形,發(fā)生差異沉降。
2 處治技術(shù)分析
2.1 橋頭搭板
設(shè)置橋頭搭板可以有效防止橋頭跳車(chē)現(xiàn)象,通過(guò)橋頭搭板可以將橋臺(tái)和路堤銜接處因差異沉降引起的路面縱坡突變進(jìn)行必要的緩和,將路面縱坡變化盡量控制在合理的范圍之內(nèi);搭板為鋼筋混凝土結(jié)構(gòu),搭設(shè)時(shí),將板的一端放置橋臺(tái)之上;另一端放置在路堤上,保證搭板的寬度和橋面板的寬度一致,厚度一般為20~40cm,長(zhǎng)度一般在5~12m;搭板設(shè)置時(shí),要憑借有限元和理論分析法計(jì)算搭板的內(nèi)力、配筋設(shè)計(jì)等;總結(jié)搭板的類(lèi)型、構(gòu)造設(shè)計(jì)、埋置的方式等。
2.2 土工格網(wǎng)加筋
憑借土工格網(wǎng)加筋可以達(dá)到減緩橋頭跳車(chē)的目的。土工網(wǎng)長(zhǎng)度要從下至上按照1∶1的坡率增加,最上層保持在9m,鋪面層的間距為50cm,填土的壓實(shí)度要盡量保持在85%~90%,并保證土工格網(wǎng)的抗拉剛度滿(mǎn)足設(shè)計(jì)要求;要利用錨固加筋的張拉作用,對(duì)填料順臺(tái)背的沉降進(jìn)行分層阻止,受到土工格網(wǎng)的影響,將土顆粒和接觸網(wǎng)間的摩擦力增大,最終使得土體的抗變能力和承載能力得到顯著提高。
2.3 軟弱地基處理和臺(tái)背換填
橋頭軟弱地基的處理區(qū)別于一般的地基,具有更高的要求。對(duì)于軟弱地基的處理一般采用排水固結(jié)法和復(fù)合地基法,排水固結(jié)法預(yù)壓期較長(zhǎng),工后沉降大,但造價(jià)低;復(fù)合地基法造價(jià)高、施工質(zhì)量不易保證,但能夠減少總沉降量。因此,要針對(duì)施工的實(shí)際情況,選擇合理的軟弱地基處理方法;要選擇模量較大、排水性較好、易被壓實(shí)的級(jí)配碎石等材料進(jìn)行換填,將這些壓實(shí)后,可以有效減少路基的壓縮變形,但是,臺(tái)背換填法不能消化地基產(chǎn)生的沉降,要結(jié)合其他處治技術(shù)方可。
2.4 土工格室柔性搭板
2.4.1 優(yōu)化設(shè)計(jì)
選取三種簡(jiǎn)化地基沉降模式進(jìn)行研究,模擬地基情況,通過(guò)優(yōu)化對(duì)比,選出科學(xué)的柔性搭板型式;路基填料增大,路堤的剛度增大,壓縮變形減小,使路堤的填料強(qiáng)度得到提高,提高了消化地基沉降變形的能力;柔性搭板的間距和厚度對(duì)消化沉降具有重要的影響,間距增加,橋頭路基頂面值變小,沉降曲線(xiàn)趨緩,路基底面豎向應(yīng)力減小,所以,柔性搭板要進(jìn)行分散布置;地基條件較好的時(shí)候可將柔性搭板的層數(shù)布置為2~3層,地地基較差可布置3~5層;搭板厚度的增加,可以改善搭板的剛度和彎拉強(qiáng)度,第一層厚度值越大,沉降值就越小;對(duì)于路基頂面的幾層,盡量將設(shè)置的長(zhǎng)度增加,有效分散行車(chē)荷載的作用力,有利于荷載的均勻分布。因此,在進(jìn)行搭板長(zhǎng)度和厚度的設(shè)置時(shí),要保證數(shù)值的適宜度,以滿(mǎn)足消化沉降的需要。
2.4.2 施工技術(shù)
路橋施工前,要先準(zhǔn)備好路基填筑配套的設(shè)施設(shè)備,通過(guò)壓實(shí)的機(jī)械、打夯設(shè)備等確保臺(tái)背填料的夯實(shí)度符合要求;臺(tái)后填料必須和路基填料相符合,填料的含水量不高,必須進(jìn)行撒水處理,撒水量根據(jù)設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)定時(shí)間進(jìn)行,撒水要均勻,其后對(duì)格室進(jìn)行填充,同時(shí)壓實(shí),將材料中不符合規(guī)定的填料和雜草等清楚;要及時(shí)驗(yàn)收土工格室材料,對(duì)測(cè)試報(bào)告和出場(chǎng)合格證等嚴(yán)格審核、測(cè)試,符合設(shè)計(jì)要求時(shí)才能投入生產(chǎn)。在鋪設(shè)土工格室前,必須整平與振壓臺(tái)背地基,使壓實(shí)度符合設(shè)計(jì)規(guī)定,使橋臺(tái)周?chē)穆坊钔粮哂谠O(shè)計(jì)規(guī)定;為了要將固定件的位置精確定位,要用墨汁線(xiàn)在橋臺(tái)上劃出水平線(xiàn),用尺在水平線(xiàn)上劃出間距為20厘米的標(biāo)識(shí)點(diǎn),用射釘槍在橋臺(tái)上射入錨釘,然后安裝固定件,進(jìn)行質(zhì)量檢查;鋪設(shè)施工前,要將土木工格室按照尺寸進(jìn)行配置,將土工格室用合頁(yè)式插銷(xiāo)連接在固定件上,將土工格室拉到規(guī)定的尺寸后填料,再將整塊土工格室擴(kuò)開(kāi),利用插銷(xiāo)進(jìn)行鄰近板塊的連接,在對(duì)四周進(jìn)行填料固定;利用推土機(jī)將含水量適度的填料填充,機(jī)械虛填厚度達(dá)到25厘米,對(duì)難以施工的死角,要采取人工填充的方法;利用振動(dòng)機(jī)壓路機(jī)進(jìn)行壓實(shí)施工時(shí),要運(yùn)用打夯設(shè)備或者小型振動(dòng)壓實(shí)機(jī)對(duì)臺(tái)背周?chē)鷫簩?shí),土工格室層必須比其它層多壓實(shí)2次,然后進(jìn)行檢查并驗(yàn)收。
綜上所述,路橋過(guò)渡段差異沉降問(wèn)題危害已經(jīng)被業(yè)界高度重視,我們的工程技術(shù)人員要不斷改進(jìn)處理技術(shù),將沉降的危害后果降低到最小,保證施工工程質(zhì)量,做好每個(gè)環(huán)節(jié)的基礎(chǔ)工作,提高路橋施工的質(zhì)量,促進(jìn)我國(guó)公路事業(yè)的健康穩(wěn)定發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]胡俊亮.鋼管混凝土拱-連續(xù)梁組合體系橋梁損傷識(shí)別研究[D].廣州:華南理工大學(xué),2014.
(2)風(fēng)俗習(xí)慣影響下的習(xí)語(yǔ)差異:中英兩國(guó)由于歷史文化以及所生活環(huán)境不同,導(dǎo)致了在風(fēng)俗習(xí)慣方面存在很大差異,這一點(diǎn)在顏色和動(dòng)物的認(rèn)知方面表現(xiàn)得尤為明顯。例如:在漢語(yǔ)中,“狗”常用作貶義用法,如:狗扯羊皮、人模狗樣。然而在英語(yǔ)中,“dog”卻常常用做褒義詞,表達(dá)積極的事物,如:as honest as a dog,像狗一樣忠誠(chéng);a lucky dog命運(yùn)的寵兒。
(3)宗教文化影響下的習(xí)語(yǔ)差異:西方世界是天主教起源地,西方人都信仰“神的力量”,在他們的思想意識(shí)中,“God”是主宰一切的,而且宗教神學(xué)世界觀在西方人的世界中占據(jù)著統(tǒng)治地位,因此英語(yǔ)中圍繞“God”產(chǎn)生很多習(xí)語(yǔ)。例如:my God(天啊),God helps those who helpthemselves(.天助自助者)然而,中國(guó)自古以來(lái)是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),農(nóng)業(yè)生產(chǎn)靠天吃飯,而且經(jīng)歷了母系氏族時(shí)期,因此遇到困難或緊急情況時(shí),常常喊出“我的天啊,我的媽呀”。中國(guó)人的宗教主體是“佛教”,也出現(xiàn)了很多與佛有關(guān)的習(xí)語(yǔ),如:“借花獻(xiàn)佛、佛祖保佑”。
英漢習(xí)語(yǔ)的翻譯技巧
(1)直譯法:這是一種對(duì)源語(yǔ)言真實(shí)再現(xiàn)的翻譯方法,能夠使雙方直接領(lǐng)會(huì)對(duì)方意思,不至于出現(xiàn)錯(cuò)誤聯(lián)想,因此,常常在譯文中對(duì)語(yǔ)言的文化與風(fēng)俗進(jìn)行保留。例如:冷戰(zhàn):cold war,功夫:kungfu這些都是通過(guò)直譯方法得出的習(xí)語(yǔ),他們直觀地再現(xiàn)了源語(yǔ)言的意思,同時(shí)也保留了各自的語(yǔ)言文化特征。
(2)意譯法:由于兩種語(yǔ)言的內(nèi)在差異,習(xí)語(yǔ)中有很多文化以及風(fēng)俗習(xí)慣的不同,這些差異形成了翻譯困惑,在翻譯過(guò)程中無(wú)法找到對(duì)應(yīng)習(xí)語(yǔ),在這種情況下,翻譯人員毫無(wú)選擇,只好摒棄源語(yǔ)言的表面形式與字面意思,通過(guò)意譯的方法進(jìn)行翻譯,深入詮釋其中隱含的意思。例如:漢語(yǔ)中的“管他三七二十一”,如果直譯成英語(yǔ),未免會(huì)令人一頭霧水,所以只能根據(jù)它的意思(什么都不顧,不顧一切后果,放下一切憂(yōu)慮),將其翻譯成“regardless of consequence”。又如“新官上任三把火”,譯為“a new broom sweeps clean”。
(3)直譯與意譯結(jié)合法:由于語(yǔ)言差異十分明顯,單純依靠直譯或者意譯無(wú)法達(dá)到良好的翻譯效果,在這時(shí),就需要翻譯人員靈活應(yīng)對(duì),采用直譯與意譯相結(jié)合的方法,一方面能夠直接再現(xiàn)源語(yǔ)言的意思,另一方面也能夠達(dá)到語(yǔ)言文化的契合與有效傳達(dá)。例如:“事后諸葛亮”是中國(guó)一個(gè)比較常見(jiàn)的習(xí)語(yǔ),如果將其直接翻譯成:to be Zhuge liang after the event. 英語(yǔ)國(guó)家人民如果不了解中國(guó)的歷史,就不能夠真正理解其中的意思,在這種情況下,為了能夠讓對(duì)方真正理解其中的意思,可以采取直譯與意譯相結(jié)合的方法,翻譯成:to be wise after the event.
(4)代換法:很多的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與中國(guó)的習(xí)語(yǔ)在語(yǔ)言運(yùn)用方面都存在互通的地方,只是其中的意向不同,這是不同的民族文化所導(dǎo)致的,因此,可以采用代換的方法,也就是說(shuō)對(duì)其中的意向目標(biāo)加以替代,一方面能夠保持語(yǔ)言表達(dá)的一致,另一方面又能夠保持各自語(yǔ)言文化。例如:掌上明珠,applesinone’seyes;膽小如鼠,asstupidas a hare. 通過(guò)意向詞匯的代換,能夠達(dá)到語(yǔ)言的有效表達(dá)。
現(xiàn)在將我院2009年9月~2013年10月的超聲診斷胎兒異常數(shù)據(jù)分析如下。
1資料與方法
1.1一般資料 2009年9月~2013年10月,在我院接受胎兒超聲篩查的孕婦7283例,年齡19~40歲,孕周為12 w以上。
1.2儀器 使用飛利浦IU22超聲診斷儀,凸陣腹部探頭,頻率3.5~5.0 MHz,選擇儀器預(yù)設(shè)的胎兒檢查條件。
1.3方法 胎兒超聲篩查方法分為3個(gè)階段,每個(gè)階段除了傳統(tǒng)常規(guī)測(cè)量,根據(jù)不同的孕周記錄觀察并記錄相關(guān)影像:①在懷孕早期(12~17 w),超聲在篩查頭結(jié)構(gòu)的同時(shí),也盡可能對(duì)脊柱、胸部和四肢大體進(jìn)行形態(tài)學(xué)觀察。并對(duì)規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)4個(gè)切面進(jìn)行存圖記錄。②在懷孕中期(18~28 w)超聲篩查胎兒頭部為重點(diǎn),還包括面部、脊柱、心臟、腹部器官、四肢、臍動(dòng)脈結(jié)構(gòu)等進(jìn)行詳細(xì)形態(tài)學(xué)觀察。并對(duì)其標(biāo)準(zhǔn)切面進(jìn)行圖像記錄。③妊娠后期主要是對(duì)畸形的補(bǔ)漏檢查,妊娠后期主要是收錄的圖片為中期部分標(biāo)準(zhǔn)切面。
2結(jié)果
在檢測(cè)的孕產(chǎn)婦中,為57個(gè)畸形陽(yáng)性病例,超聲檢測(cè)出胎兒畸形54例,超聲診斷符合率為94.74%,其中在18~24 w孕齡有28例檢出,為51.85%(28/54),提示妊娠中期是最關(guān)鍵的產(chǎn)前超聲篩查時(shí)間;合并羊水過(guò)多28例,神經(jīng)系統(tǒng)和消化系統(tǒng)異常合并羊水過(guò)多(19例),為67.86%(19/28),4例羊水過(guò)少,尿路畸形合并羊水過(guò)少(3例)為75%(3/4),提示羊水過(guò)多常與神經(jīng)系統(tǒng)和消化系統(tǒng)異常,羊水過(guò)少通常與尿路異常有關(guān),應(yīng)引起重視,見(jiàn)表1。
3討論
3.1誤診原因分析方法在本文中,1例FOT,1例唇腭裂,1例足內(nèi)翻。FOT誤診的原因可能是缺乏經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)生對(duì)胎兒心臟超聲切面和復(fù)雜的圖像不熟悉,在這種情況下的診斷為正常的心臟位置及連接,尤其是在心腔大小無(wú)明顯改變,大血管位置正常時(shí)超聲診斷困難。誤診唇裂和腭裂是由于孕婦孕36W才做第一個(gè)超聲,羊膜囊已破,胎頭位置較低,胎兒面部顯示不清楚,造成誤診。足內(nèi)翻誤診原因可能是足內(nèi)翻程度比較輕、且胎兒受壓迫肢體切面顯示不清而漏診。
3.2易漏診畸形的檢出技巧
3.2.1心臟異常檢測(cè)技術(shù)與儀器功能的提高,可以清楚地顯示心腔,室間隔,房室瓣、大血管的結(jié)構(gòu)等,基本能滿(mǎn)足初步篩查胎兒先天性心臟畸形的要求,但不同的方法在檢查時(shí)間上對(duì)胎兒心臟畸形的敏感性有差異。胎兒心臟結(jié)構(gòu)即胚胎早期形成,但超聲無(wú)法辨別其解剖結(jié)構(gòu),20~28 w是最好的檢查時(shí)機(jī)。"三切面"法可以改善胎兒先天性心臟畸形的超聲現(xiàn)象率,檢查第一步基于四腔心,接著顯示左心室流出道切面,及右心室流出道切面。正常胎兒心臟實(shí)時(shí)動(dòng)態(tài)掃描是主要從肺動(dòng)脈,十字交叉開(kāi)始。這種方法應(yīng)用于篩查胎兒先天性心臟畸形,檢測(cè)胎兒心臟畸形7例,敏感性為87.5%,較時(shí)春艷等[2]只用四腔心切面臨780例胎兒的產(chǎn)前篩查,靈敏度高出50%,
3.2.2檢測(cè)唇裂和腭裂畸形技能:通過(guò)觀察,認(rèn)為孕21~32 w是最好的超聲波檢測(cè)時(shí)期。鼻唇冠狀切面,牙槽突橫切面、經(jīng)口裂斜切面是診斷胎兒唇、腭裂畸形[3]的3個(gè)最重要的部分。打好這三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)切面,并對(duì)其每個(gè)切面的解剖關(guān)系熟記。
3.2.3足內(nèi)翻是最常見(jiàn)的出生缺陷之一,也是超聲篩查的困難之一,根據(jù)足部和腿部骨骼的關(guān)系可以提高超聲檢出率。足內(nèi)翻的最佳時(shí)機(jī)18~28 w[1],孕周胎齡太小會(huì)出現(xiàn)現(xiàn)假陽(yáng)性診斷、孕齡太大,相對(duì)減少的羊水,胎兒在子宮內(nèi)的活動(dòng)度小影響觀察。盡量讓胎兒在宮腔內(nèi)多活動(dòng),多角度觀察,避免假陽(yáng)性的產(chǎn)生。
3.3提高胎兒畸形超聲檢出率的對(duì)策,對(duì)孕婦的優(yōu)生篩查宣傳,使之了解產(chǎn)前超聲篩查的幾個(gè)重點(diǎn)時(shí)間段,在孕早、中、晚期各進(jìn)行一次規(guī)范化的超聲篩查是提高胎兒畸形檢出率的重要措施。并改進(jìn)超聲技術(shù),可運(yùn)用NT、DVFW、 FCV三者聯(lián)合應(yīng)用篩選胎兒早期心臟畸形[4]的方法。周啟昌、彭清海[4]等統(tǒng)計(jì),57例胎兒心臟畸形中,NT+DVFW+FCV三種方法聯(lián)合進(jìn)行篩選,敏感性提高至 93% (53/57),且檢測(cè)簡(jiǎn)便、耗時(shí)較短。此外,檢查胎兒四肢時(shí),根據(jù)肢體解剖連續(xù)性的特點(diǎn),采用連續(xù)順序追蹤超聲法(SCSA)[5]進(jìn)行檢查,可明顯提高肢體顯示率。李勝利、歐陽(yáng)淑媛[5]等統(tǒng)計(jì),39例胎兒肢體畸形中,采用連續(xù)順序追蹤超聲法(SCSA)進(jìn)行檢查,敏感性提高至89.7% (35/39)。
超聲檢查是我國(guó)出生缺陷干預(yù)二級(jí)預(yù)防中的重要組成部分,是產(chǎn)前診斷胎兒畸形不可代替的首選方法。隨著超聲診斷技術(shù)的不斷發(fā)展,超聲產(chǎn)前檢查可獲得越來(lái)越多胎兒器官的形態(tài)結(jié)構(gòu)及發(fā)育情況的信息,使畸形胎兒更多地在產(chǎn)被檢查出來(lái),產(chǎn)前及時(shí)正確處理,可減少畸形兒的出生,對(duì)實(shí)現(xiàn)優(yōu)生優(yōu)育起著積作用。
參考文獻(xiàn):
[1]李勝利.胎兒畸形產(chǎn)前超聲診斷學(xué)[M].北京:人民軍醫(yī)出版社,2004:90-364.
[2]時(shí)春艷,宋雷,等.超聲心動(dòng)圖的四腔心切面產(chǎn)前診斷胎兒先天性心臟病的價(jià)值[J].中華婦產(chǎn)科雜志,2002,37(7):385-387.
一、審計(jì)疑點(diǎn)的特性
(一)內(nèi)容的不真實(shí)性
這是審計(jì)疑點(diǎn)最基本的特征。注冊(cè)會(huì)計(jì)師要發(fā)現(xiàn)被審單位的審計(jì)疑點(diǎn),主要是根據(jù)企業(yè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的特點(diǎn)、業(yè)務(wù)范圍、某項(xiàng)特定的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)內(nèi)容和大宗業(yè)務(wù)供銷(xiāo)貨渠道等,檢查會(huì)計(jì)資料中有無(wú)異常的數(shù)字、時(shí)間、地點(diǎn),往來(lái)單位、業(yè)務(wù)內(nèi)容及科目對(duì)應(yīng)關(guān)系。
(二)手段的隱秘性
隱秘是審計(jì)疑點(diǎn)固有的特征,審計(jì)疑點(diǎn)不可能一目了然地暴露在會(huì)計(jì)資料上,特別是一些經(jīng)營(yíng)思想不正、法紀(jì)觀念淡薄的人,更是想方設(shè)法、絞盡腦汁,其作弊手段非常隱秘。這就需要有高素質(zhì)的審計(jì)人員去挖掘、去發(fā)現(xiàn)。
(三)形式的多樣性
由于經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的多樣性,加之作弊動(dòng)機(jī)的不同性,導(dǎo)致了審計(jì)疑點(diǎn)的多樣性。如有的偽造、變?cè)鞎?huì)計(jì)憑證;有的利用往來(lái)賬戶(hù)挪用、盜竊企業(yè)資財(cái);有的利用“材料成本差異”、“庫(kù)存產(chǎn)品成本”、“待攤費(fèi)用”以及往來(lái)賬戶(hù)等任意調(diào)節(jié)損益;有的隱瞞收入不入賬;有的偽造合同虛構(gòu)銷(xiāo)售等。
(四)結(jié)果的不確定性
審計(jì)疑點(diǎn)僅僅是在審計(jì)過(guò)程中發(fā)現(xiàn)的各種可疑跡象,并不確定真有問(wèn)題。有些審計(jì)疑點(diǎn)經(jīng)過(guò)查證可以排除,而有些在查證過(guò)程中可能會(huì)出現(xiàn)新的疑點(diǎn),需進(jìn)一步跟蹤追查才能確定。
二、發(fā)現(xiàn)審計(jì)疑點(diǎn)的技巧
審計(jì)疑點(diǎn)的發(fā)現(xiàn)不僅要求注冊(cè)會(huì)計(jì)師具備較高的政策水平和專(zhuān)業(yè)技能,具備較強(qiáng)的分析、判斷、研究和解決問(wèn)題的能力,還要熟悉相關(guān)的法律法規(guī)和企業(yè)制度,熟悉被審單位的主要業(yè)務(wù)流程和主要成本費(fèi)用項(xiàng)目開(kāi)支范圍等,并保持應(yīng)有的職業(yè)謹(jǐn)慎和職業(yè)道德。
(一)通過(guò)“詢(xún)問(wèn)”來(lái)發(fā)現(xiàn)
可采用個(gè)別詢(xún)問(wèn)、多人座談、一問(wèn)一答或由被詢(xún)問(wèn)人員填表回答所列問(wèn)題等方法來(lái)了解情況、發(fā)現(xiàn)疑點(diǎn)。如通過(guò)管理層對(duì)單位基本情況的介紹,往來(lái)客戶(hù)、廣大職工對(duì)企業(yè)及相關(guān)人員的評(píng)價(jià)等,了解被審單位的業(yè)務(wù)流程和內(nèi)部控制制度的執(zhí)行情況,進(jìn)而了解其在管理上哪些方面是薄弱環(huán)節(jié),哪些方面容易出現(xiàn)問(wèn)題,從中發(fā)現(xiàn)一些可疑跡象或初步線(xiàn)索。
(二)通過(guò)“觀察”來(lái)發(fā)現(xiàn)
通過(guò)對(duì)被審單位提供的書(shū)面資料的查看和對(duì)某些重要場(chǎng)地的觀察分析,從中發(fā)現(xiàn)可能存在的問(wèn)題。如對(duì)被審單位主要或大額費(fèi)用開(kāi)支項(xiàng)目進(jìn)行審計(jì)時(shí),不僅要看該費(fèi)用開(kāi)支是否與本單位業(yè)務(wù)密切相關(guān),而且要仔細(xì)辨別該費(fèi)用發(fā)票的來(lái)源渠道是否合理,是否存在虛開(kāi)發(fā)票報(bào)賬套取現(xiàn)金的現(xiàn)象,這就需要審計(jì)人員在審計(jì)時(shí)要仔細(xì)甄別。
(三)通過(guò)“分析性復(fù)核”來(lái)發(fā)現(xiàn)
復(fù)核分析就是通過(guò)分析和比較各種信息之間的關(guān)系或計(jì)算相關(guān)的比率,以確定審計(jì)重點(diǎn)、獲取審計(jì)證據(jù),發(fā)現(xiàn)意外差異和漏洞,發(fā)現(xiàn)潛在的不合法和不合規(guī)的問(wèn)題。如對(duì)企業(yè)庫(kù)存產(chǎn)品審計(jì)時(shí),就要計(jì)算分析庫(kù)存產(chǎn)品單位成本是否高于售價(jià),有無(wú)為了編造虛假利潤(rùn),故意低價(jià)結(jié)轉(zhuǎn)銷(xiāo)售成本,使庫(kù)存產(chǎn)品成本增大的現(xiàn)象。
(四)運(yùn)用“邏輯推理”來(lái)發(fā)現(xiàn)
邏輯推理就是根據(jù)已知的事實(shí)和資料,運(yùn)用邏輯思維方法,推測(cè)和判斷被審單位可能存在的問(wèn)題。如有的被審單位為了套取現(xiàn)金,虛列工程項(xiàng)目進(jìn)行報(bào)賬,可所附的工程決算因?yàn)槭翘摌?gòu)的而不切合本單位實(shí)際,經(jīng)過(guò)細(xì)致的分析推理,不難發(fā)現(xiàn)其中的問(wèn)題。
三、審計(jì)疑點(diǎn)的查證技巧
注冊(cè)會(huì)計(jì)師對(duì)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)或捕捉到的審計(jì)疑點(diǎn),可以運(yùn)用以下技巧作進(jìn)一步的查證。
(一)采用“追蹤溯源法”追蹤查證
根據(jù)已發(fā)現(xiàn)的審計(jì)疑點(diǎn)順藤摸瓜、追尋源頭,順著經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的運(yùn)行軌跡進(jìn)行查證,進(jìn)而得出正確的結(jié)論。如審計(jì)中發(fā)現(xiàn)可能用假票報(bào)賬的情況時(shí),就需要首先鑒別發(fā)票本身的真假,追查發(fā)票的來(lái)源渠道,出票單位是否真實(shí)存在,再向經(jīng)辦人作進(jìn)一步的調(diào)查取證,最終得出正確的結(jié)論。
(二)采用“邏輯推理法”推斷查證
根據(jù)事物發(fā)展的一般規(guī)律進(jìn)行推斷,以確認(rèn)審計(jì)結(jié)論的合理性。如根據(jù)邏輯關(guān)系推斷一項(xiàng)費(fèi)用的支出是否建立在相應(yīng)的業(yè)務(wù)基礎(chǔ)之上。
(三)采用“觀察詢(xún)問(wèn)法”查證落實(shí)
通過(guò)觀察詢(xún)問(wèn)進(jìn)一步查證落實(shí)審計(jì)疑點(diǎn)是否存在。如采用面詢(xún)或函詢(xún)可查證被審單位往來(lái)業(yè)務(wù)的真實(shí)性。
(四)采用“實(shí)物盤(pán)點(diǎn)法”核對(duì)賬實(shí)
通過(guò)盤(pán)點(diǎn)實(shí)物,核對(duì)賬實(shí)徹底查證。如對(duì)現(xiàn)金的突擊盤(pán)點(diǎn)可發(fā)現(xiàn)挪用公款以及現(xiàn)金空虧掩蓋的其他問(wèn)題。
(五)采用“鑒別測(cè)定法”去偽存真
對(duì)一些審計(jì)人員無(wú)法鑒定的疑點(diǎn),如發(fā)現(xiàn)數(shù)字有涂改痕跡或存在被他人模仿簽字的可能時(shí),可請(qǐng)專(zhuān)業(yè)人員進(jìn)行鑒定,從而證明問(wèn)題存在與否。
四、審計(jì)疑點(diǎn)的排除辦法
審計(jì)疑點(diǎn)的排除是指根據(jù)查證結(jié)果確定審計(jì)疑點(diǎn)的性質(zhì),并對(duì)其進(jìn)行糾正處理的方法。對(duì)于任何審計(jì)疑點(diǎn),只要有足夠的證據(jù)證明其有或者沒(méi)有問(wèn)題,都應(yīng)適時(shí)排除。排除審計(jì)疑點(diǎn)的辦法可分為:
(一)正面排除法
正面排除是指通過(guò)對(duì)審計(jì)疑點(diǎn)的查證,獲取了足夠多的證據(jù),證明在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和會(huì)計(jì)資料中發(fā)現(xiàn)的審計(jì)疑點(diǎn)是由正常原因引起的,并非真有問(wèn)題,應(yīng)予以否定。
1.橋位的勘察
橋梁規(guī)劃設(shè)計(jì)涉及因素很多,必須充分調(diào)查,從客觀實(shí)際出發(fā),分析具體情況,才能得出合理的設(shè)計(jì)方案。因此,必須進(jìn)行一系列的野外勘測(cè)和資料收集工作。
1.1技術(shù)條件
公路為線(xiàn)性帶狀建筑物,山區(qū)公路由于地形復(fù)雜、地質(zhì)結(jié)構(gòu)差異大等原因,橋梁多位于大沖溝、山間河流、泥石流溝、山體垮塌形成山凹等位置,設(shè)計(jì)難度大。隨著公路勘測(cè)設(shè)計(jì)水平的不斷提高,現(xiàn)階段多采用先測(cè)繪地形圖,再紙上定線(xiàn),然后實(shí)地放線(xiàn)調(diào)查的方式進(jìn)行公路測(cè)設(shè)。
1.2橋位勘測(cè)
以路線(xiàn)紙上定線(xiàn)后得出平面圖及縱斷面圖為依據(jù),對(duì)全線(xiàn)進(jìn)行實(shí)地放線(xiàn)及沿線(xiàn)調(diào)查,勘測(cè)橋位位置處縱斷面地面線(xiàn)、橫斷面地面線(xiàn),尤其對(duì)地形變化點(diǎn)應(yīng)進(jìn)行補(bǔ)測(cè),并初步調(diào)查橋梁所處位置的地形、地質(zhì)、地貌,以便于確定橋梁跨徑、凈空及墩臺(tái)位置。對(duì)于沖溝及泥石流溝,應(yīng)重點(diǎn)調(diào)查溝寬、溝底沉積物大小及沖刷線(xiàn)高度;對(duì)于河流應(yīng)調(diào)查常水位、洪水位、水面寬度、河灘寬度、河床比降、河道與路線(xiàn)交角等。
1.3橋位測(cè)設(shè)
依據(jù)調(diào)查資料,結(jié)合路線(xiàn)最終平面、縱斷方案,進(jìn)行橋位初步布設(shè),確定跨徑及分孔。布設(shè)橋位時(shí),應(yīng)盡量不擾動(dòng)山體、壓縮河床,墩臺(tái)避免設(shè)置于溝底、水中,必要時(shí)需考慮橋梁與溝床斜交以避免水流對(duì)墩臺(tái)沖刷過(guò)大或者在橋梁上下游修建調(diào)治構(gòu)造物。完成橋位布設(shè)后,應(yīng)再次實(shí)地放樣復(fù)查。
1.4橋位鉆探
依據(jù)擬定橋梁分孔后墩臺(tái)位置,進(jìn)行地質(zhì)鉆孔勘探,調(diào)查橋位地質(zhì)情況,并將鉆探資料制成地質(zhì)剖面圖,作為基礎(chǔ)設(shè)計(jì)的重要依據(jù)。
1.5施工調(diào)查
調(diào)查了解其他與橋梁建設(shè)有關(guān)的情況,如:當(dāng)?shù)亟ㄖ牧希ㄉ啊⑹系龋﹣?lái)源、水泥、鋼材供應(yīng)情況,以便因地制宜、就地取材、降低工程造價(jià)。考慮施工場(chǎng)地是否需要占用農(nóng)田、拆遷建筑、管線(xiàn)等,避免或減少損失。
2.橋梁布設(shè)
橋梁的布設(shè)主要分為橋型選擇、上部結(jié)構(gòu)、下部結(jié)構(gòu)及附屬結(jié)構(gòu)四部分。在確定橋梁形式和開(kāi)始布設(shè)橋梁之前,還應(yīng)依據(jù)所設(shè)計(jì)的公路等級(jí)、技術(shù)指標(biāo)及用途,確定橋梁的橋面寬度(包括行車(chē)道及人行道等)、設(shè)計(jì)及驗(yàn)算荷載,同時(shí)結(jié)合當(dāng)?shù)厍闆r,考慮橋上是否需要鋪設(shè)管線(xiàn)、電纜等情況。
2.1橋型選擇
橋型選擇的基本原則是:安全、適用、經(jīng)濟(jì)、美觀。即應(yīng)有足夠的強(qiáng)度、剛度、穩(wěn)定性、耐久性和抗震需求,還應(yīng)因地制宜,考慮施工、取材方便性及運(yùn)營(yíng)、養(yǎng)護(hù)的便利性,避免同一合同段內(nèi)出現(xiàn)多種跨徑,同時(shí)公路橋梁也需考慮美觀,與周?chē)h(huán)境協(xié)調(diào),注意橋梁的高跨比的匹配。
2.2上部結(jié)構(gòu)
山區(qū)公路橋梁一般遠(yuǎn)離大城市,對(duì)橋梁美觀要求相對(duì)低,通常情況下選擇結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、制作簡(jiǎn)單、施工方便、造價(jià)低的橋型,如:預(yù)制空心板、T型梁、工型梁、箱梁等,這些結(jié)構(gòu)因受力合理,便于標(biāo)準(zhǔn)化預(yù)制、吊裝而被廣泛應(yīng)用。常用的空心板跨徑有:8m、10m、13m、16m、20m;常用的T梁、工梁、箱梁跨徑有:16m、20m、25m、30m、35m、40m。一般情況下,大、中橋采用T梁、工梁及箱梁結(jié)構(gòu),小橋采用簡(jiǎn)支空心板結(jié)構(gòu)。
當(dāng)橋墩墩高不是太高時(shí),通常采用簡(jiǎn)支或者連續(xù)結(jié)構(gòu),如:T梁、工梁等,合理設(shè)置伸縮縫裝置及支座,利于防止溫度變化導(dǎo)致的結(jié)構(gòu)內(nèi)力變大;但如果橋墩很高,則宜選擇墩梁固結(jié)結(jié)構(gòu),以避免墩頂位移過(guò)大,損害支座。如在跨越深V型深谷時(shí),可選用連續(xù)鋼構(gòu)體系,以減少橋墩個(gè)數(shù),減小施工難度,或者在地質(zhì)條件好的條件下選用拱橋方案。
選用大跨度橋梁時(shí),除應(yīng)進(jìn)行承載力及正常使用極限狀態(tài)驗(yàn)算外,還需進(jìn)行結(jié)構(gòu)整體穩(wěn)定性和動(dòng)力特性的分析。
2.3下部結(jié)構(gòu)
橋梁墩、臺(tái)的主要作用是承受上部結(jié)構(gòu)傳來(lái)的荷載,并通過(guò)基礎(chǔ)將此荷載及本身自重傳遞到地基上。墩、臺(tái)不僅本身應(yīng)具有足夠的強(qiáng)度、剛度和穩(wěn)定性,而且對(duì)于地基的承載力、沉降量、地基與基礎(chǔ)之間的摩阻力也都有要求,以避免在這些荷載作用下有過(guò)大的水平位移、轉(zhuǎn)動(dòng)或者沉降發(fā)生。
2.3.1橋墩
山區(qū)公路橋梁橋墩形式,一般情況下多采用等截面圓柱、方形墩,對(duì)于高墩,則采用變截面實(shí)心墩或變截面空心墩。簡(jiǎn)支情況下,可取其中一個(gè)較高的橋墩進(jìn)行計(jì)算,除進(jìn)行承載力及正常使用極限狀態(tài)驗(yàn)算外,還需重點(diǎn)進(jìn)行穩(wěn)定性分析,常用分析方法有靜力法、位移法、有限元法、能量法;而對(duì)于連續(xù)梁結(jié)構(gòu)及連續(xù)鋼構(gòu)體系,各墩的穩(wěn)定性受相鄰橋墩的影響及制約,只取一個(gè)橋墩進(jìn)行分析計(jì)算是不合理的,應(yīng)取全橋作為分析對(duì)象。
橋墩的基礎(chǔ)一般采用擴(kuò)大基礎(chǔ)和樁基礎(chǔ)兩種。擴(kuò)大基礎(chǔ)適用于地質(zhì)條件較好的情況,且應(yīng)進(jìn)行淺基礎(chǔ)沖刷、水毀分析,除承載力滿(mǎn)足要求外,也應(yīng)合理控制偏心距,使基礎(chǔ)應(yīng)力分布均勻。樁基礎(chǔ)主要采用摩擦樁和嵌巖樁,摩擦樁需考慮沉降量的影響,嵌巖樁需了解巖層傾向、風(fēng)化程度、完整性等因素,控制嵌巖深度。此外,如采用群樁基礎(chǔ),對(duì)于承臺(tái)及樁基,應(yīng)重點(diǎn)分析承臺(tái)受力及樁基偏心問(wèn)題。
2.3.2橋臺(tái)
常用的橋臺(tái)形式有重力式U型橋臺(tái)、柱式橋臺(tái)、扶壁式橋臺(tái)、肋形埋置式橋臺(tái)、薄壁式橋臺(tái)等。
重力式U型橋臺(tái)由于自重大,穩(wěn)定性好,抗滑、抗傾覆能力強(qiáng),結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,是梁橋和拱橋上常用的橋臺(tái)形式。但對(duì)地基地質(zhì)要求高,且須注意橋臺(tái)基礎(chǔ)須置于同一地層,避免出現(xiàn)不均勻沉降現(xiàn)象。
柱式橋臺(tái)與薄壁式橋臺(tái)須承受較大的臺(tái)后土壓力,且基礎(chǔ)多為單排樁基礎(chǔ)或擴(kuò)大基礎(chǔ),因此這兩類(lèi)橋臺(tái)不宜太高,如填土過(guò)高,須考慮增設(shè)擋墻。
扶壁式橋臺(tái)臺(tái)后土壓力較大,配盡量多,造價(jià)高。
肋形埋置式橋臺(tái)由于其臺(tái)前土壓力可抵消部分臺(tái)后土壓力,可用于臺(tái)后填土較高的情況,但橋臺(tái)錐坡占用橋孔,且山嶺區(qū)陡峭位置設(shè)置錐坡困難,導(dǎo)致橋梁增長(zhǎng),造價(jià)增高。
2.4附屬結(jié)構(gòu)
2.4.1抗震設(shè)置
由于山區(qū)橋梁通常采用預(yù)制空心板、T梁等簡(jiǎn)支或連續(xù)結(jié)構(gòu),在整體抗震性能上相對(duì)較差,應(yīng)依據(jù)規(guī)范及橋梁抗震特性在不同條件下,加強(qiáng)墩梁交接處的構(gòu)造設(shè)計(jì)和配筋,增設(shè)抗震結(jié)構(gòu),如防震錨栓、連桿、緩沖墊塊等。
2.4.2支座設(shè)置
除采用鋼構(gòu)體系的高墩橋梁外,簡(jiǎn)支或連續(xù)結(jié)構(gòu)的交接墩、矮墩須設(shè)置支座。而山區(qū)橋梁,由于地形及路線(xiàn)線(xiàn)形限制,多為曲線(xiàn)橋,支座的設(shè)置除應(yīng)考慮由于扭矩造成的支座反力差外,還應(yīng)考慮曲線(xiàn)橋變形引起的變位方向差異,所設(shè)置支座應(yīng)能滿(mǎn)足不同方向變位的需求。
2.4.3橋面平順措施
山區(qū)橋梁在大縱坡及曲線(xiàn)上的情況很多,汽車(chē)沖擊力將增加曲線(xiàn)橋扭矩的影響,因此,路線(xiàn)縱坡變化點(diǎn)不應(yīng)設(shè)置于橋梁范圍內(nèi),且為減少橋面沖擊,宜采用柔性橋面鋪裝,設(shè)置臺(tái)后搭板,避免橋頭跳車(chē)。
2.4.4伸縮縫設(shè)置
由于溫度變化、混凝土收縮引起橋梁伸縮量,通常采用設(shè)置伸縮縫裝置來(lái)解決,設(shè)計(jì)中應(yīng)依據(jù)橋梁一聯(lián)長(zhǎng)度綜合計(jì)算伸縮量,確定伸縮縫形式。另外,在曲線(xiàn)梁橋上,伸縮量因內(nèi)外側(cè)梁長(zhǎng)不同而不同,造成伸縮量比直線(xiàn)橋大,應(yīng)綜合考慮縱橫向變形的矢量和方向。
2.4.5運(yùn)營(yíng)安全性
山區(qū)橋梁多設(shè)置在高差大、地形陡峭位置,為保證行車(chē)安全,應(yīng)綜合路線(xiàn)交通量及車(chē)輛情況,更多考慮設(shè)置防撞護(hù)欄的形式及強(qiáng)度。
3.結(jié)語(yǔ)
山區(qū)公路地形多變、地質(zhì)情況復(fù)雜,橋梁的勘察及布設(shè)受諸多因素影響。因此,設(shè)計(jì)者應(yīng)依據(jù)所收集的水文、地質(zhì)、地形、環(huán)境、施工技術(shù)、交通運(yùn)輸?shù)荣Y料,多比較分析,選擇最佳方案,使橋梁設(shè)計(jì)達(dá)到安全、適用、經(jīng)濟(jì)、美觀的要求。
中圖分類(lèi)號(hào):U213.1 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
引言
隨著人們生活節(jié)奏的日益加快,車(chē)輛運(yùn)輸行業(yè)得以快速發(fā)展,對(duì)我國(guó)的公路路基與橋梁建設(shè)工作提出了更高的要求,但是,我國(guó)的公路路基與橋梁建設(shè)施工中仍然存在著許多的技術(shù)問(wèn)題,影響著工程的整體質(zhì)量和工程進(jìn)度,制約著我國(guó)公路路基與橋梁建設(shè)的發(fā)展。在公路路基與橋梁的過(guò)渡階段施工過(guò)程中,因?yàn)闃蚺_(tái)與路基的剛度不同,路面地基容易發(fā)生沉陷,所以在公路路基與橋梁的過(guò)渡段容易出現(xiàn)沉降差,從而致使路面不平整,在車(chē)輛行駛過(guò)程中容易發(fā)生跳車(chē)的現(xiàn)象,影響安全駕駛和駕駛員的舒適程度,而且對(duì)整個(gè)公路路基與橋梁建設(shè)質(zhì)量產(chǎn)生影響。所以本文詳細(xì)的研究了導(dǎo)致公路路基與橋梁差異沉降的原因,并提出了相對(duì)應(yīng)的防止措施,希望對(duì)于解決公路路基與橋梁差異沉降問(wèn)題起到一定作用,提高我國(guó)公路路基與橋梁建設(shè)的整體水平。
一、發(fā)生公路路基與橋梁差異沉降的原因分析
(一)公路路基與橋梁過(guò)渡階段的地基處理不達(dá)標(biāo)
公路路基與橋梁發(fā)生差異沉降原因是因?yàn)楣钒l(fā)生的沉降與橋梁發(fā)生的沉降存在著差異,導(dǎo)致在公路路基與橋梁過(guò)渡階段發(fā)生路面斷裂,產(chǎn)生高度差,導(dǎo)致橋頭跳車(chē)現(xiàn)象的出現(xiàn)。導(dǎo)致公路和橋梁沉降的原因是在進(jìn)行工程地質(zhì)勘查過(guò)程中,由于工程勘查的工期比較短,所以地質(zhì)勘查工作不能夠詳細(xì)的開(kāi)展,地質(zhì)鉆孔的布置和鉆孔深度沒(méi)有達(dá)到勘查標(biāo)準(zhǔn),所以在公路和橋梁下存在的軟地基沒(méi)有被發(fā)現(xiàn),不了解軟地基的性質(zhì),范圍,由于雨水和地下水的沖蝕作用,軟地基軟地基很容易發(fā)生結(jié)構(gòu)變化,這樣就導(dǎo)致出現(xiàn)了公路路基與橋梁差異沉降現(xiàn)象。另一方面,設(shè)計(jì)人員沒(méi)有充分重視對(duì)軟地基的力學(xué)性質(zhì)的分析和計(jì)算工作,所以對(duì)于路基的承受能力也不能作出科學(xué)的設(shè)計(jì),設(shè)計(jì)圖紙往往不滿(mǎn)足實(shí)際的施工情況。
(二)公路路基與橋梁過(guò)渡段填土施工存在問(wèn)題
公路路基與橋梁建設(shè)過(guò)程中,由于要確保工程的進(jìn)度,同時(shí)對(duì)于公路路基與橋梁過(guò)渡段的天圖施工工作的不重視,路基填土速度過(guò)快導(dǎo)致了在對(duì)公路路基與橋梁過(guò)渡段的填土施工工作不能夠達(dá)到相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn),填土工作是為了踏實(shí)路基,確保公路路基與橋梁不會(huì)發(fā)生差異沉降的重點(diǎn)工作。但是,由于填土工期時(shí)間有限,不能夠全面的細(xì)致的完成路基填土工作,給整個(gè)工程帶來(lái)了極大的安全隱患,很容易導(dǎo)致工程質(zhì)量達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)。除此之外,由于路基填土工作沒(méi)有做好,公路的路背與土壤接觸的狀態(tài)處于一種臨界狀態(tài),在公路路基與橋梁實(shí)際運(yùn)行過(guò)程中,由于不斷受到車(chē)輛的碾壓,很容易出現(xiàn)路基整體承受能力不夠,路基失穩(wěn)的現(xiàn)象。進(jìn)而導(dǎo)致公路路基與橋梁差異沉降,對(duì)整個(gè)工程建設(shè)產(chǎn)生不利的影響,造成不必要的財(cái)產(chǎn)損失。
(三)公路路基與橋梁過(guò)渡段的施工管理工作不完善
公路路基與橋梁過(guò)渡段的施工過(guò)程中,施工人員沒(méi)有充分考慮公路路基的土質(zhì)在經(jīng)受長(zhǎng)期承壓過(guò)程后發(fā)生的沉降進(jìn)行系統(tǒng)科學(xué)研究和監(jiān)測(cè),導(dǎo)致了在工程施工中不能夠?qū)こ陶`差的控制來(lái)減少公路路基與橋梁的差異性沉降。而且,由于對(duì)施工管理工作的不到位,施工人員為了縮短工期,不按照施工流程進(jìn)行施工。在施工現(xiàn)場(chǎng)只是按照設(shè)計(jì)圖紙上的數(shù)據(jù)資料進(jìn)行施工,不考慮施工現(xiàn)場(chǎng)的實(shí)際條件,導(dǎo)致最終的施工結(jié)果不能夠達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),對(duì)于施工現(xiàn)場(chǎng)的地質(zhì)資料的管理不夠完善,施工現(xiàn)場(chǎng)的地質(zhì)特點(diǎn)影響著施工的整體設(shè)計(jì),不完善的地質(zhì)資料給公路路基與橋梁的施工埋下了很大的安全隱患,影響著整個(gè)施工質(zhì)量。
二、公路路基與橋梁差異沉降的防治措施分析
(一)提高軟地基的處理效果能夠有效的防治差異沉降
在進(jìn)行公路路基與橋梁過(guò)渡段的施工之前,做好科學(xué)規(guī)范的地質(zhì)勘查工作,通過(guò)細(xì)致的工程地質(zhì)勘查,找出所有對(duì)公路路基與橋梁建設(shè)產(chǎn)生影響的軟地基,然后進(jìn)行材料填充,確保公路地基的穩(wěn)定。同時(shí),為了確保公路路基有一個(gè)完整的沉降預(yù)壓期的過(guò)程,應(yīng)該加快軟地基的施工過(guò)程。在軟地基所處的位置放置沉降標(biāo)志,定期對(duì)路基的沉降數(shù)據(jù)進(jìn)行記錄,了解軟地基對(duì)于公路路基與橋梁差異沉降的影響程度,為以后的軟地基處理工作提供數(shù)據(jù)信息,做好軟地基的處理工作,能夠有效的防治公路路基與橋梁差異沉降。
(二)重視填土筑臺(tái)工作對(duì)于防治差異沉降有著重要的作用
在防治公路路基與橋梁差異沉降有效辦法中填筑材料的選擇和填筑的方法運(yùn)用發(fā)揮著重要的作用。在填充材料的選擇上,質(zhì)量好的輕型材料能夠有效的減少地基沉降以及壓縮變形。所以在選擇填筑材料時(shí)要嚴(yán)格細(xì)致,確保填筑材料的質(zhì)量。同時(shí)做好材料的填筑工作,加強(qiáng)對(duì)于材料填筑的監(jiān)管工作,確保工作能夠落實(shí)到位,填筑效果能夠達(dá)到工程要求的標(biāo)準(zhǔn),保證公路路基盡可能的壓實(shí),避免發(fā)生嚴(yán)重的公路路基與橋梁差異沉降狀況,影響整個(gè)工程質(zhì)量。
(三)完善公路路基與橋梁建設(shè)的管理工作
公路路基與橋梁的建設(shè)工程質(zhì)量的保障離不開(kāi)有效的管理工作,設(shè)計(jì)人員必須結(jié)合施工現(xiàn)場(chǎng)的實(shí)際情況進(jìn)行公路路基與橋梁的工程設(shè)計(jì),結(jié)合現(xiàn)場(chǎng)的地質(zhì)條件設(shè)計(jì)公路路基與橋梁過(guò)渡段的施工方案。同時(shí)加強(qiáng)對(duì)于施工工作的監(jiān)督管理工作,確保施工人員按照施工工序進(jìn)行施工,加強(qiáng)對(duì)于施工人員的培訓(xùn)工作,提高施工人員的業(yè)務(wù)素質(zhì),實(shí)現(xiàn)公路路基與橋梁的建設(shè)科學(xué)規(guī)范的施工,減少公路路基與橋梁差異性沉降的發(fā)生。
結(jié)語(yǔ)
只有對(duì)公路路基與橋梁差異沉降進(jìn)行有效的控制,通過(guò)對(duì)公路路基與橋梁施工階段軟地基的有效處理,對(duì)施工流程進(jìn)行有效的監(jiān)管和控制,提高施工人員的施工水平,重視填土筑臺(tái)材料的選擇,優(yōu)化填土筑臺(tái)的施工方案,從而減少公路路基與橋梁差異沉降發(fā)生的情況,提高工程整體質(zhì)量。
參考文獻(xiàn)
[1]張建利,徐成武. 公路路基沉降的成因與防治對(duì)策研究[J]. 民營(yíng)科技,2013,02:287.
[2]劉朝鵬. 淺談公路與橋梁差異沉降的防治方法及對(duì)策[J]. 門(mén)窗,2013,05:369-370.
[3]楊友國(guó). 公路橋梁沉降段路基路面的施工技術(shù)研究[J]. 黑龍江交通科技,2013,08:77-78.