<dfn id="a4kkq"></dfn>
<ul id="a4kkq"></ul>
    • 英語畢業(yè)論文大全11篇

      時(shí)間:2023-03-30 11:27:44

      緒論:寫作既是個(gè)人情感的抒發(fā),也是對(duì)學(xué)術(shù)真理的探索,歡迎閱讀由發(fā)表云整理的11篇英語畢業(yè)論文范文,希望它們能為您的寫作提供參考和啟發(fā)。

      英語畢業(yè)論文

      篇(1)

      英語畢業(yè)論文的格式 還有提綱的格式

      similarities between English idioms and Chinese idioms In English, . And it can be clearly seen in the below examples:(1) I don’t know。我不知道。 (2) I am not a poet. 我不是詩(shī)人。 (正文中的例子以(1),(2)為序號(hào)排列,直至最后一個(gè)例子;而①, ②則為腳注或尾注的上標(biāo)序號(hào))3. The differences between English idioms a.英語畢業(yè)論文提綱格式英語畢業(yè)論文開題報(bào)告提綱怎么寫英語畢業(yè)論文的提綱,幫忙~急。小學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣 畢業(yè)論文提綱英語畢業(yè)論文提綱我是英語專業(yè)的 要寫畢業(yè)論文了 請(qǐng)幫忙提供下論文的格式 比如分幾部分什么的

      《體育科學(xué)》雜志的論文格式是怎么樣的?

      篇(2)

      (學(xué)院、專業(yè)、學(xué)號(hào)、作者姓名、指導(dǎo)教師姓名(小四號(hào)宋體字,加粗),依次排印在論文題目下,上空二行,居中)

      【Abstract】Thispapercentersonthedifferentexpressionsof……(英文摘要:上空二行;題目采用五號(hào)“TimesNew

      Roman”字體,加粗,置于粗體方括號(hào)【】?jī)?nèi),頂格放置;隨后的內(nèi)容與前面的粗體方括號(hào)【】之間空一格,不用其他任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào);采用五號(hào)“Times

      NewRoman”字體,不加粗;單倍行距。)

      【KeyWords】idiom;comparison;English;Chinese

      (英文關(guān)鍵詞:題目采用五號(hào)“TimesNew

      Roman”字體,加粗,兩個(gè)單詞的首字母要大寫,置于粗體方括號(hào)【】?jī)?nèi),頂格放置;隨后的內(nèi)容與前面的粗體方括號(hào)【】之間空一格,不用任何其他標(biāo)點(diǎn)符號(hào),采用五號(hào)“TimesNewRoman”字體,不加粗,除了專有名詞外,其他單詞的首字母不大寫,各單詞之間用分號(hào)“;”隔開,分號(hào)之后空一格;最后一個(gè)關(guān)鍵詞之后不用任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào);單倍行距。)

      1.Introduction

      (頂格,除了第一個(gè)單詞及專有名詞外,其他單詞首字母都不要大寫;標(biāo)題最后不用任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào),上空兩行)

      InbothEnglishandChinese,….So,thisessayistryingto

      focusonthedifferencesbetweenChineseandEnglishidomsinterms

      oftheiressentialmeaning,customaryusageandtypicalexpression

      (ChangLiang,1993:44;LiGuangling,1999).

      (段落第一行縮進(jìn)4個(gè)英文字符;夾注的標(biāo)注法:出現(xiàn)在夾注中的作者必須與文后的參考文獻(xiàn)形成一一對(duì)應(yīng)關(guān)系;注意一個(gè)或多個(gè)作者間的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),時(shí)間、頁(yè)碼等的標(biāo)注法;另外,漢語參考文獻(xiàn)的作者要以拼音形式出現(xiàn),不能出現(xiàn)漢語姓氏;夾注出現(xiàn)在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之前)

      2.ThesimilaritiesbetweenEnglishidiomsandChineseidioms

      InEnglish,….Anditcanbeclearlyseeninthebelowexamples:

      (1)Idon’tknow。我不知道。(2)Iamnotapoet.我不是詩(shī)人。(正文中的例子以(1),(2)…為序號(hào)排列,直至最后一個(gè)例子;而①,②…則為腳注或尾注的上標(biāo)序號(hào))

      3.ThedifferencesbetweenEnglishidiomsandChineseidioms

      3.1ThecharacteristicsofEnglishidioms

      (正文章節(jié)序號(hào)編制:章的編號(hào):1.,2.,3.,…;節(jié)的編號(hào):1.1,1.2…,2.1,2.2…;小節(jié)的編號(hào)為:1.1.1,

      1.1.2…。小節(jié)以下層次,采用希臘數(shù)字加括號(hào)為序,如(i),(ii)…;之后再采用字母加括號(hào),如(a),

      (b),…;每章題目左頂格,小四號(hào)字,加粗;每節(jié)(及小節(jié)以下)題目左頂格,小四號(hào)字,不加粗但要斜體;所有章節(jié)的題目都單獨(dú)一行,最后不加任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào))

      ….

      Inconclusion,….

      3.2ThecharacteristicsofChineseidioms

      ….

      Feng(1998)foundsomeproblemsasshowninthefollowing

      examples(注意此句中夾注的另一種寫法):

      (9)Weneverknowtheworthofwatertillthewellisdry.

      (10)Peopletakenothoughtofthevalueoftimeuntiltheylose

      it.

      ….

      3.2.1TheanalysisofthedifferencesbetweenEnglishandChinese

      idioms

      …(i)….

      ….

      (ii)….

      ….

      4.Conclusion

      ….

      篇(3)

      Abstract:Transmigration,anabstractwholeatlarge,istoogoodtobepracticalandsuchconcretesubwholesunder“goodtranslation”asfidelitytothesource-languagetextincontentandintention,grammaticalnormality,andlexicalappropriatenessaremoreworkableascardinalprinciplesoftranslation.

      Keywords:fidelity;grammaticalnormality;lexicalappropriateness

      翻譯是把一種語言文字所表達(dá)的意義用另一種語言文字表達(dá)出來,具體說來,就是“換易言語使相解也”。①但是,如何用另一種語言文字把一種語言文字所表達(dá)的意義表達(dá)出來?“換易言語”之后是否能“相解”?“相解”的程度如何?這些問題歸結(jié)起來無疑就是:翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么?翻譯的方法應(yīng)如何?

      嚴(yán)復(fù)是中國(guó)近代第一位系統(tǒng)介紹西方學(xué)術(shù)的啟蒙思想家,在介紹西學(xué)的同時(shí)提出了翻譯的標(biāo)準(zhǔn)—“信、達(dá)、雅”,對(duì)中國(guó)現(xiàn)代的翻譯實(shí)踐和理論研究影響巨大,“相信只要中國(guó)還有翻譯,總還會(huì)有人念‘三字經(jīng)’!”②

      雖然嚴(yán)復(fù)持論有故,但認(rèn)真審視不難發(fā)現(xiàn),“信、達(dá)、雅”實(shí)質(zhì)上既不是具有高度概括力的抽象標(biāo)準(zhǔn),也不是具有切實(shí)指導(dǎo)性的具體標(biāo)準(zhǔn),“從純理論的角度講,把信、達(dá)、雅并列起來作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)是具有邏輯缺陷的,因?yàn)檫@似乎意味著:原文不達(dá),也可以故意使之‘達(dá)’;原文不雅,也可以故意使之‘雅’。那么,這樣和‘信’字,豈不自相矛盾?”③

      《論語·雍也》說“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史”,意謂樸實(shí)的內(nèi)容多于文采就未免粗野,文采多于樸實(shí)的內(nèi)容又未免虛浮。孔子提倡“文質(zhì)彬彬”,反對(duì)浮華的辭藻,所以說“辭達(dá)而已矣”—言辭足以達(dá)意就可以了。《爾雅》序題下疏說:“爾,近也;雅,正也。言可近而取正也。”《論語·述而》說“子所雅言,《詩(shī)》、《書》、執(zhí)禮,皆雅言也”,其中的“雅言”是指區(qū)別于各地方言的“諸夏的話”—標(biāo)準(zhǔn)語,相當(dāng)于現(xiàn)在所說的“普通話”。但是,嚴(yán)復(fù)的“雅”指的不是“利俗文字”—大眾的語言,而是“漢以前字法句法”。為了掩蓋“達(dá)”的矛盾,嚴(yán)復(fù)在“暢達(dá)”(如“顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉”)和“表達(dá)”(如“題曰達(dá)旨,不云筆譯”)之間周旋,取便發(fā)揮,借“辭達(dá)而已”求“信”—“為達(dá)即所以為信也”,借“言之無文,行之不遠(yuǎn)”求“雅”—“信達(dá)之外,求其爾雅”。不難看出,嚴(yán)復(fù)的邏輯是:要“信”則必須“達(dá)”,要“達(dá)”則必須“雅”,換言之,“雅”是“達(dá)”的條件,“達(dá)”是“信”的條件,“為達(dá)”最終成了“求雅”的借口:“用漢以前字法句法,則為達(dá)易;用利俗文字則求達(dá)難。”

      與“并世譯才”的林紓相比,嚴(yán)復(fù)所譯的書總共不過八九種,而在其所譯的這八九種書中,只有《群學(xué)肄言》、《原富》、《群己權(quán)界論》和《社會(huì)通詮》四種“略近直譯,少可譏議”,④此前“題曰達(dá)旨,不云筆譯,取便發(fā)揮,實(shí)非正法”,⑤此后“中間義忄旨,則承用原書;而所引喻設(shè)譬,則多用己意更易。蓋吾之為書,取足喻人而已,謹(jǐn)合原文與否,所不論也”。⑥嚴(yán)復(fù)雖然提出“信、達(dá)、雅”,但他本人并未完全履行。

      嚴(yán)復(fù)是在譯介西學(xué)的時(shí)候提出“信、達(dá)、雅”的,因此“信、達(dá)、雅”作為翻譯的標(biāo)準(zhǔn)完備與否,必須結(jié)合當(dāng)時(shí)特定的歷史背景來審視,不能簡(jiǎn)而單之地就事論事,從而忽視嚴(yán)復(fù)“辛苦辶多譯之本心”。

      嚴(yán)復(fù)“竊以謂文辭者,載理想之羽翼”。⑦于是,從“達(dá)”來看,洋務(wù)派和傳教士翻譯的書“不合師授次第”,“不合政學(xué)綱要”,有悖“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的目的,因而“非命脈之所在”。相比之下,“新西學(xué)”的命脈之所在則是“維新”,即運(yùn)用進(jìn)化論、天賦人權(quán)來反對(duì)天命論、君權(quán)神授論,用自然科學(xué)、機(jī)械唯物論來論證無神論,從而“開民智,強(qiáng)國(guó)基”。正是“于自強(qiáng)保種之事”,嚴(yán)復(fù)才“反復(fù)三致意焉”。從根本上說,嚴(yán)復(fù)的“辛苦辶多譯之本心”是“取便發(fā)揮”,其所謂“達(dá)旨”是“旨”在“達(dá)”資產(chǎn)階級(jí)民主主義理論的“民權(quán)平等之說”、“資本主義上升時(shí)期的自由主義與功利主義學(xué)說和自然科學(xué)及其方法論。

      從“雅“來看,嚴(yán)復(fù)以“雅言”來“達(dá)旨”是“夫固有所不得已也”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的白話遠(yuǎn)未成熟,飽讀先秦詩(shī)書,受古文的熏陶而成積習(xí),搖頭晃腦地讀起古書來連平仄也都留心的老夫子大抵不常接觸“利俗文字”,對(duì)“利俗文字”的運(yùn)用不像對(duì)古文的運(yùn)用得心應(yīng)手,但又要翻譯,不得已就只能在“利俗文字”和“古文”之中擇取后者了,不僅翻譯的時(shí)候,甚至在日常寫作中,大概也會(huì)覺得用“用漢以前字法句法,則為達(dá)易”。更重要的是,作為復(fù)古的維新改良派,嚴(yán)復(fù)的翻譯所針對(duì)的讀者是操“雅言”的士大夫階層,為了使他們能夠看自己所譯的書,最好的辦法莫過于先用“雅言”來吸引他們,借“雅”以破啟錮閉,從而使頑固保守的士大夫階層樂于接受西方學(xué)理,正如嚴(yán)復(fù)在其《與梁任公論所譯〈原富〉書》中所言:“吾譯正以待多讀中國(guó)古書之人”,“若徒為近俗之辭,以便市井鄉(xiāng)僻之學(xué),此于文界,乃所謂凌遲,非革命也。”一語道破天機(jī)!嚴(yán)復(fù)的“雅”誠(chéng)可謂用心良苦:從表達(dá)形式入手,使士大夫們認(rèn)為“足與周秦諸子相上下”而最終“傾倒”。當(dāng)然,嚴(yán)復(fù)畢竟是帶有復(fù)古思想的維新改良主義者,后來又淪為保守派,不懂得“利俗文字”是歷史的必然,更不懂得“利俗大眾”是歷史的推動(dòng)者。

      單純從翻譯標(biāo)準(zhǔn)的角度審視,“若是全盤而真實(shí)地‘信’了,把原作的思想感情,意思之最微妙的地方,連它的文字的風(fēng)格、神韻都傳達(dá)了出來,則不但‘順’沒有問題,就是所謂‘雅’(如果原作是‘雅’的話)也沒有問題。‘信’、‘達(dá)’(順)、‘雅’三字,實(shí)在作到一個(gè)‘信’就都有了。”⑧從這個(gè)意義上說,嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”在邏輯上確實(shí)“先天不足”。

      早在光緒二十年(1894年),馬建忠(1845-1900)就在其《擬設(shè)翻譯書院議》中對(duì)翻譯進(jìn)行了深入的探討,提出了“善譯”的標(biāo)準(zhǔn):

      夫譯之為事難矣,譯之將奈何?其平日冥心鉤考,必先將所譯者與所以譯者兩國(guó)之文字深嗜篤好,字櫛句比,以考彼此文字孳生之源,同異之故,所有相當(dāng)之實(shí)義,委曲推究,務(wù)審其音聲之高下,析其字句之繁簡(jiǎn),盡其文體之變態(tài),及其義理粗深?yuàn)W折之所由然。夫如是,則一書到手,經(jīng)營(yíng)反復(fù),確知其意旨之所在,而又摹寫其神情,仿佛其語氣,然后心悟神解,振筆而書,譯成之文,適如其所譯而止,而曾無毫發(fā)出入于其間,夫而后能使閱者所得之益,與觀原文無異,是則為善譯也已……。

      在這段文字中,馬建忠不僅指出了“善譯”的條件—自如駕馭“所譯者與所以譯者兩國(guó)之文字”的能力,而且指明了“善譯”的過程—“一書到手,經(jīng)營(yíng)反復(fù),確知其意旨之所在,而又摹寫其神情,仿佛其語氣”。對(duì)原文能夠達(dá)到“心悟神解”的程度,翻譯起來就自然能夠“振筆而書”,“譯成之文”就自然能夠成為“善譯”了—“無毫發(fā)出入于其間,夫而后能使閱者所得之益,與觀原文無異。”

      馬建忠的“善譯”,一言以蔽之,即是“信”—從內(nèi)容意旨到風(fēng)格效果無所不信,較諸嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”則更具高度抽象的概括力,使“直譯”、“意譯”和“信、達(dá)、雅”在“無毫發(fā)出入于其間……與觀原文無異”中得到了統(tǒng)一。如果說“直譯”是為了“信”而“意譯”是為了“達(dá)”的話,那么,既然譯者已經(jīng)“確知其意旨之所在,而又摹寫其神情,仿佛其語氣”,并達(dá)到了“心悟神解”的程度,“信”自然就不會(huì)成為問題;既然譯者已經(jīng)“考彼此文孳生之源,同異之故,所有相當(dāng)之實(shí)義,委曲推究”,又“審其音聲之高下,析起其字句之繁簡(jiǎn),盡其文體之變態(tài),及其義理精深?yuàn)W折之所由然”,則“達(dá)”自然也不會(huì)成為問題。同時(shí),以譯者能夠“摹寫其神情,仿佛其語氣”為前提,原文“雅”,“譯成之文”則定然不會(huì)“俗”,反之,原文“俗”,“譯成之文”也定然不會(huì)“雅”。

      馬建忠的“善譯”無疑就是翻譯的最高境界,無論是奈達(dá)的“等效”,還是傅雷的“神似”,抑或錢鐘書的“化境”,均未跳出“善譯”的圈子。然而,在實(shí)際翻譯活動(dòng)中如果采用“善譯”—或者“等效”、“神似”、“化境”—作為標(biāo)準(zhǔn)去衡量譯文,可以斷言,沒有任何譯文能夠“達(dá)標(biāo)”,因?yàn)椤皬氐缀腿康摹遣豢蓪?shí)現(xiàn)的理想”⑨。雖然高標(biāo)準(zhǔn)是為了嚴(yán)要求,但是既然“法乎其上”最終也只是“僅得其中”,那么與其取法“不可實(shí)現(xiàn)的理想”毋寧提出切實(shí)具體的要求作為翻譯的基本原則:1)信守原文的內(nèi)容意旨;2)遵從譯語的語言習(xí)慣;3)切合原文的語體語域。

      有人偏重“精心的再創(chuàng)造”,視翻譯為藝術(shù);有人偏重“一定的客觀規(guī)律”,視翻譯為科學(xué)。但是,不管視為藝術(shù),還是視為科學(xué),翻譯的根本任務(wù)即在于“傳真”,譯者不能充當(dāng)“說謊的媒婆”,⑩否則就會(huì)怨偶無數(shù)。翻譯無非是用新瓶子裝舊酒,雖然瓶子—語言文字類型—換了,但是酒—內(nèi)容風(fēng)格效果—卻不能變。

      翻譯必須“忠實(shí)”,這是共識(shí)。但是,“忠實(shí)”什么?“忠實(shí)”的應(yīng)該是原文的內(nèi)容意旨和風(fēng)格效果,而不是原文的語言表達(dá)形態(tài)。如果斤斤于原文的語言表達(dá)形態(tài),譯文無疑就會(huì)“異彩紛呈”,因“隔閡”而不“合格”。譯文的語言表達(dá)如果連“貫通”都做不到,讀者還怎么去“融會(huì)”?結(jié)果又怎么可能“與觀原文無異”?語言文字類型不同,語言表達(dá)習(xí)慣也就大不相同。

      吳巖出其《從所謂“翻譯體”說起》中針對(duì)操漢語的譯者將外語譯成漢語的情況一針見血地指出了“翻譯體”的實(shí)質(zhì):一些譯者“一條腿走路”,“未能辯證地對(duì)待兩種語言文字”,譯文“是外國(guó)化了的中文”,未能“忠實(shí)地融會(huì)貫通地把原作翻譯和表達(dá)出來”。葉圣陶稱自己“不通一種外國(guó)語,常常看些翻譯東西”,在《談?wù)劮g》一文中坦言“正因?yàn)椴煌ㄍ鈬?guó)語,我才要讀譯本呢”,揭示出這樣一個(gè)淺顯的道理:“別人不懂外文,所以要請(qǐng)教你譯;如果大家懂得,就不必勞駕了。”正是憑著“不通一種外國(guó)語”的“外行”眼光,葉圣陶才看到并指出了問題的實(shí)質(zhì)。葉圣陶的核心思想是反對(duì)“死翻”。“死翻”,一言以蔽之,就是“用中國(guó)字寫的外國(guó)話”。“各種語言的語言習(xí)慣都是相當(dāng)穩(wěn)定的”,“既然是兩種語言,語法方面,修辭方面,選詞造句方面,不同之處當(dāng)然很多”,“同樣一個(gè)意思,運(yùn)用甲種語言該怎么樣表達(dá),運(yùn)用乙種語言該怎么樣表達(dá)”,不能“死翻”,即便“接受外來影響”,也“要以跟中國(guó)的語言習(xí)慣合得來為條件”。據(jù)葉圣陶想,“翻譯家是精通兩種語言的人,也就是能運(yùn)用兩種語言來思維,來表達(dá)的人”,反觀之,“能運(yùn)用兩種語言來思維,來表達(dá)的人”才算是“精通兩種語言的人”,“精通兩種語言的人”才能成為“翻譯家”。葉圣陶的意思是:“死翻”者自然成不了“翻譯家”,之所以成不了“翻譯家”,其根本原因就在于不精通兩種語言,不能運(yùn)用兩種語言來思維、表達(dá),而不精通兩種語言,不能運(yùn)用兩種語言來思維、表達(dá),最終結(jié)果就只能是“死翻”—“用中國(guó)字寫的外國(guó)話”。

      篇(4)

      1 畢業(yè)論文要求科學(xué)性

      無論是自然科學(xué)還是社會(huì)規(guī)律,必須根據(jù)科學(xué)研究這個(gè)總的任務(wù),對(duì)研究的對(duì)象進(jìn)行探討,揭示規(guī)律。是科學(xué)的,經(jīng)得起推敲的,獨(dú)到見解也是建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上的。必須從客觀實(shí)際出發(fā),從中引出符合實(shí)際的結(jié)論,不得帶有個(gè)人的好惡和偏見。在論據(jù)上作者必須經(jīng)過周密的觀察、實(shí)驗(yàn)或者閱讀、思考。

      2 畢業(yè)論文要求創(chuàng)見性

      科學(xué)研究的任務(wù)是對(duì)新的知識(shí)的探求,在綜合別人研究的成果的基礎(chǔ)上去發(fā)現(xiàn)別人沒有發(fā)現(xiàn)過或者沒有涉及過的問題。科學(xué)研究的任務(wù)本身就決定了它必須去探索規(guī)律,必須實(shí)事求是。科學(xué)研究本身又蘊(yùn)涵了創(chuàng)見性,就是在綜合別人研究成果的基礎(chǔ)上去發(fā)現(xiàn)別人沒有發(fā)現(xiàn)過或者沒有涉及過的問題。要有獨(dú)到的見解,要發(fā)現(xiàn)一個(gè)新的創(chuàng)見。

      3 畢業(yè)論文要求專業(yè)性

      我們不同專業(yè)領(lǐng)域里的畢業(yè)生可以根據(jù)自己平時(shí)的積累和愛好選擇題目,基本上都是在自己的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)。不要離開自己的專業(yè)去寫別的跨專業(yè)的。

      4 畢業(yè)論文要求通俗性

      盡管我們要求論文的專業(yè)性,但語言要求通俗,這樣便于傳播和交流。

      二、畢業(yè)論文的選題原則

      1 要選擇有科學(xué)價(jià)值的問題,要選擇亟待解決的課題,減少選題的盲目性。

      2 利用靈感來選題

      看別人的評(píng)論過程中打開自己的思路,進(jìn)行選題。在你看書、觀察或思考的過程中,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)角度我可以深入下去。考慮選題的大小、難易度和利用自己的靈感思維來選題。

      三、畢業(yè)論文的寫作

      1 圍繞著論題去占有和選擇材料。

      首先要進(jìn)行寫作前的準(zhǔn)備工作。先要圍繞著論題去占有和選擇材料。也就是說,當(dāng)你的論題已經(jīng)確定以后,圍繞著立論去占有材料,多多益善的去看。積累材料,再有論點(diǎn)。要對(duì)研究對(duì)象的外延材料占有。在有材料的基礎(chǔ)上要選擇材料。材料多的情況下,你就選更好的材料。

      2 選擇論文的類型

      畢業(yè)論文的類型一是學(xué)術(shù)性論文,二是報(bào)告性論文。應(yīng)用性比較少的科目來說比較容易做成學(xué)術(shù)型論文,應(yīng)用性比較強(qiáng)的學(xué)科,論文一般寫成調(diào)查性的或總結(jié)性的報(bào)告型論文。論文類型的選擇,主要是看論文的對(duì)象。如果是宏觀的,我們就用綜述性的描述:如果是微觀的,涉及到某一個(gè)具體作家作品或某一個(gè)問題,我們就選擇論述性的。

      3 要擬訂論文的寫作提綱

      如果沒有完整的寫作提綱的話,邏輯思維就會(huì)出現(xiàn)偏差。把一個(gè)個(gè)提綱羅列出來,羅列出來以后看一下,總論點(diǎn)是什么,分論點(diǎn)是什么,圍繞著總論點(diǎn)有幾個(gè)分論點(diǎn),分論點(diǎn)列出來了以后,一定要注意以綱帶目。提綱、材料等出來以后,就可以進(jìn)行論文寫作了。

      4 開始寫論文的時(shí)候,要注意標(biāo)題擬制

      論文的標(biāo)題擬制,一般是兩個(gè)標(biāo)題。如果是一個(gè)標(biāo)題不太容易駕馭。一個(gè)標(biāo)題往往是比較宏觀一些。當(dāng)然也可以用正標(biāo)題來表示論題的觀點(diǎn),副標(biāo)題表示研究的對(duì)象。題目擬制好了以后,論文還要注意要寫摘要,把整個(gè)論文的主要內(nèi)容說一下。在論文的扉頁(yè)上,先是題目,題目下面是摘要。論文提要主要交代清楚選題的背景、理由,論文的觀點(diǎn)和價(jià)值,簡(jiǎn)明扼要的揭示出來,便于讀者(主要是導(dǎo)師、評(píng)委、編輯等)即使不閱讀全文就可以獲得最重要的信息。一般宇數(shù)不超過全文的5%.在摘要下面要有關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞把論文的主要觀點(diǎn)用3到5個(gè)詞提取出來。

      5 論文的格式

      論文的規(guī)格:正文長(zhǎng)度800-2,000單詞。使用的語言:英語論文正文部分:

      (1)題目大寫,三號(hào)字,新時(shí)代羅馬宇,大寫下面可寫一個(gè)附標(biāo)題,4號(hào)字;

      (2)作者名,5號(hào)字,班級(jí),學(xué)號(hào)

      (3)指導(dǎo)教師名,5號(hào)字,職稱

      (4)摘要:300字左右,5號(hào)字,英文一頁(yè),中文一頁(yè)

      (5)關(guān)鍵詞:不能用專有名詞,詞與詞之間空四格,不加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

      (6)正文:用5號(hào)字,大部分標(biāo)題用5號(hào)字黑體、小部分、小小部分。大部分用羅馬字,小不分用一般數(shù)字符號(hào)。

      (7)參考文獻(xiàn)(Bibliog raphy):先英文,后中文,作者名,文章名,書刊名,出版社,地點(diǎn),出版年月,

      6 畢業(yè)論文質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

      (1)選題恰當(dāng)、與畢業(yè)生的知識(shí)水平與認(rèn)識(shí)能力相當(dāng):

      (2)內(nèi)容豐富、資料翔實(shí)、論證充分有力.

      (3)敘述清楚、層次清晰而豐富,

      篇(5)

      通過整理,發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)英語論文具有以下幾個(gè)特點(diǎn):

      (1)醫(yī)學(xué)英語本科論文:英語詞匯常用意義在醫(yī)學(xué)英語中的轉(zhuǎn)變。

      例如,(Stomach)Ulcers are wounds in the stomach that are similar tosmall cuts or tears.

       "tear”在通常英語用法中,指眼淚,但在這個(gè)句子中指“撕破的洞或裂縫”,這句話的意思是“(胃)潰瘍是胃中類似小割傷或撕傷的傷口。”

      (2)醫(yī)學(xué)英語本科論文:多用書面語,少用口語中的動(dòng)詞短語,尤其是在動(dòng)詞的使用上。

      如:用evaporate,而不用to turn...into vapor;用discover,而不用to find out;用absorb,而不用to takein等。

      (3)醫(yī)學(xué)英語本科論文:醫(yī)學(xué)英語中多動(dòng)詞或名詞的派生詞。

      描述某種物體或醫(yī)療現(xiàn)象的特征或某物的數(shù)量、大小、程度、性質(zhì)、狀態(tài)等的形容詞,很多是動(dòng)詞或名詞的派生詞。

      例如:名詞加-ic,- ious,-al;動(dòng)詞加-ing,-ive,-able等。

      (4)醫(yī)學(xué)英語本科論文:語言應(yīng)簡(jiǎn)潔精練,邏輯清晰,內(nèi)容準(zhǔn)確而客觀,專業(yè)性較強(qiáng)。

      (5)醫(yī)學(xué)英語本科論文:醫(yī)學(xué)英語應(yīng)多使用長(zhǎng)句和定語從句

      長(zhǎng)句和定語從句能夠使得文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),信息連貫,并且能夠強(qiáng)調(diào)重要信息。

      例如,Extrinsic asthma occursin atopic individuals who often have a strong family for allergicmanifestations, including asthma, hey fever, and urticarial erupdons.

      意思是外源性哮喘常發(fā)生于有明顯家庭過敏史,包括哮喘、枯草熱及尊麻疹等的遺傳性、過敏性個(gè)體。

      (6)醫(yī)學(xué)英語本科論文:名詞作定語以及大量的專有名詞的縮寫,使得語句精煉,且信息量增大。

      例如,CR意思是Complete response,完全緩解;ECG意思是Electrocardiogram,心電圖;CRF意思是CaseReport Form,病例報(bào)告表等。

      (7)醫(yī)學(xué)英語本科論文:多用被動(dòng)語態(tài),能夠增強(qiáng)文章客觀性。

      例如,Muchhas been learnt about their clinical features, course and prognosis.

      意思是:關(guān)于他的臨床特征,病程及預(yù)后,已經(jīng)了解得很詳細(xì)了。

      相信了解的醫(yī)學(xué)英語本科論文的寫作特點(diǎn),醫(yī)學(xué)英語論文的寫作對(duì)于現(xiàn)在的你已不是件什么難事了。

        本科、碩博、職稱

      南大核心:《云南社會(huì)科技》

                《統(tǒng)計(jì)與決策》

      篇(6)

      2.高職應(yīng)用英語專業(yè)畢業(yè)論文現(xiàn)狀

      吳思鋒[1]對(duì)商務(wù)英語畢業(yè)生的論文選題做過調(diào)查:在360個(gè)選題中,但與商務(wù)英語有關(guān)的只有230題,占63.89%,與商務(wù)英語專業(yè)能力培養(yǎng)相關(guān)的不到10題,占2.78%;幾乎所有的選題都是理論性,且缺乏新意。應(yīng)用英語專業(yè)的專業(yè)設(shè)置一般是英語專業(yè)與某一具體職業(yè)相結(jié)合。學(xué)生在大學(xué)的基礎(chǔ)階段以英語的聽、說、讀、寫、譯五項(xiàng)基本技能的訓(xùn)練為主。經(jīng)過基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí)之后,學(xué)生逐漸接觸到某一職業(yè)領(lǐng)域的基本知識(shí)與技能;以國(guó)際商務(wù)貿(mào)易為職業(yè)方向的英語專業(yè)教學(xué)重點(diǎn)主要放在幫助學(xué)生掌握國(guó)貿(mào)實(shí)務(wù)、外貿(mào)單證、報(bào)關(guān)、報(bào)檢等方面的知識(shí)與技能;以酒店商務(wù)為方向的英語專業(yè)則放在培養(yǎng)學(xué)生前廳、餐廳、客房等部門的酒店業(yè)務(wù)操作技能方面。雖然學(xué)生在畢業(yè)論文撰寫之前已經(jīng)學(xué)習(xí)了《商務(wù)英語》或《酒店英語》等以職業(yè)為背景的英語課程,但是在撰寫畢業(yè)設(shè)計(jì)的時(shí)候,學(xué)生往往避開職業(yè)話題。盡管現(xiàn)在國(guó)家加大了應(yīng)用性英語研究生的培養(yǎng)力度,但是目前相當(dāng)一部分高職英語教師在本科或研究生階段所學(xué)的專業(yè)為英語語言文學(xué),研究的方向一般理論性較強(qiáng),因此,有些教師喜歡指導(dǎo)中西方文化比較、跨文化交際研究、文學(xué)研究、語言研究、語言教學(xué)研究等畢業(yè)設(shè)計(jì)。

      3.高職應(yīng)用英語專業(yè)畢業(yè)論文創(chuàng)新思路

      3.1論文選題依據(jù)

      《教育部關(guān)于加強(qiáng)高職高專教育人才培養(yǎng)工作的意見》中提出“高職高專教育人才培養(yǎng)模式的基本特征是:以培養(yǎng)高等技術(shù)應(yīng)用型專門人才為根本任務(wù);以適應(yīng)社會(huì)需要為目標(biāo)、以培養(yǎng)技術(shù)應(yīng)用能力為主線設(shè)計(jì)學(xué)生的知識(shí)、能力、素質(zhì)結(jié)構(gòu)和培養(yǎng)方案,畢業(yè)生應(yīng)具有基礎(chǔ)理論知識(shí)適度、技術(shù)應(yīng)用能力強(qiáng)、知識(shí)面較寬、素質(zhì)高等特點(diǎn);以‘應(yīng)用’為主旨和特征構(gòu)建課程和教學(xué)內(nèi)容體系”。《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革與發(fā)展規(guī)劃綱要》中指出:“職業(yè)教育面向社會(huì),著力培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)道德、職業(yè)技能和就業(yè)創(chuàng)業(yè)能力。以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導(dǎo)向,推進(jìn)教育教學(xué)改革。創(chuàng)新人才培養(yǎng)體制、辦學(xué)體制、教育管理體制,改革質(zhì)量評(píng)價(jià)和考試招生制度,改革教學(xué)內(nèi)容、方法、手段。”高職應(yīng)用英語專業(yè)學(xué)生畢業(yè)前實(shí)踐教學(xué)的重要組成部分,畢業(yè)論文選題應(yīng)該與學(xué)生所學(xué)的專業(yè)及將來從事的職業(yè)密切相關(guān)。

      3.1.1就業(yè)崗位

      專業(yè)人才培養(yǎng)方案往往對(duì)一個(gè)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置、素質(zhì)要求等進(jìn)行了詳細(xì)的規(guī)定。一般來說,一門專業(yè)的設(shè)置并非隨心所欲,而是建立在對(duì)市場(chǎng)、行業(yè),以及相關(guān)高校等多方面進(jìn)行縝密調(diào)研的基礎(chǔ)之上的。在確定了某一專業(yè)針對(duì)的行業(yè)之后,必須對(duì)相關(guān)的崗位群進(jìn)行分析。通過認(rèn)真分析具體崗位對(duì)從業(yè)人員的素質(zhì)、技能要求后確定某一專業(yè)畢業(yè)生的培養(yǎng)規(guī)格與目標(biāo)。一個(gè)專業(yè)每門課程的設(shè)置都以培養(yǎng)學(xué)生具體職業(yè)素質(zhì)和職業(yè)技能為目標(biāo)。畢業(yè)論文屬于一門課程,具有一定的學(xué)分,必須提高學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)與職業(yè)技能,必須與該專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)相一致。在專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)中,就業(yè)崗位和畢業(yè)生職業(yè)素質(zhì)與技能要求是關(guān)鍵的內(nèi)容。下面我將分別以應(yīng)用英語專業(yè)(國(guó)際商務(wù)貿(mào)易方向)及應(yīng)用英語專業(yè)(酒店商務(wù)方向)為例進(jìn)行說明。

      我曾經(jīng)對(duì)常州市及周邊城市從事外貿(mào)業(yè)務(wù)的140家企業(yè)進(jìn)行過調(diào)查。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),共100家企業(yè)需要外貿(mào)業(yè)務(wù)員,占62.12%;其次是商務(wù)行政助理,共25家企業(yè)對(duì)此類崗位有需求,占15.52%;需求商務(wù)貿(mào)易口譯/筆譯類人才的企業(yè)最少,共14家,占8.69%;其他類崗位占13.67%。從調(diào)查中可以看出商務(wù)行政助理、商務(wù)貿(mào)易口譯/筆譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)員為應(yīng)用英語專業(yè)(國(guó)際商務(wù)貿(mào)易)專業(yè)的主要三大崗位,占畢業(yè)生從事崗位的86.33%。我曾經(jīng)對(duì)常州及周邊21家酒店進(jìn)行了調(diào)研。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在應(yīng)用英語專業(yè)(酒店商務(wù)方向)學(xué)生目前從事的崗位中,酒店管理人員(前廳、客房、餐飲)所占比例最高,為26.56%,其次為服務(wù)員(前廳、客房、餐廳、康樂),占25%,再次為酒店行政業(yè)務(wù)人員,占23.44%。由此可見,酒店前廳、客房、餐飲三個(gè)部門的崗位應(yīng)該為該專業(yè)的主要就業(yè)崗位。

      3.1.2畢業(yè)生素質(zhì)、技能要求

      應(yīng)用英語專業(yè)(國(guó)際商務(wù)貿(mào)易方向)的畢業(yè)生應(yīng)該具有良好的職業(yè)道德和行為規(guī)范、良好的社會(huì)交際能力和商務(wù)溝通能力、較強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)意識(shí)與創(chuàng)新意識(shí)。能懂得貿(mào)易流程與實(shí)務(wù)操作、營(yíng)銷知識(shí)與策略、消費(fèi)心理學(xué)、互聯(lián)網(wǎng)知識(shí)、行業(yè)知識(shí)。能進(jìn)行單證制作、報(bào)關(guān)報(bào)檢實(shí)務(wù)操作,了解貿(mào)易活動(dòng)中的國(guó)際經(jīng)濟(jì)政策、法規(guī)等。應(yīng)用英語專業(yè)(酒店商務(wù)方向)的畢業(yè)生應(yīng)該具有良好的職業(yè)道德和行為規(guī)范、良好的社會(huì)交際能力和商務(wù)溝通能力、較強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)意識(shí)與創(chuàng)新意識(shí)。具有良好的語音語調(diào),流利運(yùn)用酒店服務(wù)用語。能夠運(yùn)用計(jì)算機(jī)進(jìn)行信息處理,會(huì)操作辦公自動(dòng)化設(shè)備,具有較強(qiáng)的英語表達(dá)能力,具有較強(qiáng)的酒店商務(wù)運(yùn)作能力。

      3.2選題舉例

      為了通過畢業(yè)論文的撰寫提高應(yīng)用英語學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)和職業(yè)技能,可以跟學(xué)生一起確定實(shí)踐性較強(qiáng)、范圍較小的題目,學(xué)生只有通過實(shí)際調(diào)查或親身實(shí)踐才能獲得撰寫論文的第一手資料。如國(guó)際商務(wù)貿(mào)易向可以寫“常州大學(xué)城商務(wù)職業(yè)資格證書考試的現(xiàn)狀分析及建議”、“?搖?搖?搖?搖?搖(江蘇省某一城市)地板行業(yè)的外貿(mào)出口現(xiàn)狀及措施(問卷調(diào)查+分析)”、“?搖?搖?搖?搖?搖(江蘇省某一城市)機(jī)械制造業(yè)出口現(xiàn)狀及對(duì)策(問卷調(diào)查+分析)”、“常州恐龍園的運(yùn)作現(xiàn)狀與策略”、“?搖?搖?搖?搖?搖(江蘇省某一城市)大型超市的促銷策略”等。酒店商務(wù)方向的學(xué)生可以寫“常州市酒店業(yè)員工流動(dòng)率過高現(xiàn)象研究——以**酒店為例”、“嬉戲谷開元度假村SWOT分析”等。

      3.3指導(dǎo)方式

      為了寫出理論聯(lián)系實(shí)際的畢業(yè)論文,最好將畢業(yè)論文的撰寫安排在學(xué)生頂崗實(shí)習(xí)期間進(jìn)行。學(xué)生通過實(shí)踐,對(duì)自己從事的職業(yè)崗位有了親身體驗(yàn),寫出的論文能夠避免紙上談兵。高職教育的關(guān)鍵和重中之重是校企合作。在論文撰寫期間,可以采取校內(nèi)專業(yè)教師與企業(yè)工作人員對(duì)學(xué)生共同執(zhí)導(dǎo)。企業(yè)工作人員具有豐富的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),校內(nèi)專業(yè)教師具有豐富的論文和寫作指導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),以及扎實(shí)的專業(yè)理論知識(shí)。這兩類教師的共同指導(dǎo)能夠提高論文撰寫的質(zhì)量及學(xué)生的職業(yè)技能。

      3.4質(zhì)量監(jiān)控

      3.4.1杜絕抄襲

      目前許多高職院校學(xué)生由于所學(xué)課程與自身水平的限制,為了順利畢業(yè),只好抄襲他人學(xué)術(shù)論文,造成畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))水平低下[8]。為了杜絕學(xué)生抄襲論文的不良風(fēng)氣,指導(dǎo)教師特別要做到以下兩點(diǎn)。第一,對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想教育。在布置論文撰寫任務(wù)之前,通過學(xué)術(shù)界的一些事例說明抄襲論文的危害。第二,把好選題關(guān)。對(duì)于學(xué)生報(bào)上來的題目,指導(dǎo)教師要嚴(yán)格把關(guān),對(duì)于那些經(jīng)常的題目要毫不留情地讓學(xué)生更換,建議學(xué)生寫一些范圍較小的題目。題目范圍縮小,網(wǎng)絡(luò)上類似或完全一樣的文章幾率相對(duì)會(huì)減少。

      3.4.2撰寫進(jìn)度

      畢業(yè)論文任務(wù)下達(dá)之初明確地向?qū)W生說明選題、開題報(bào)告、提綱、初稿、二稿的具體時(shí)間。由于畢業(yè)論文在學(xué)生頂崗實(shí)習(xí)期間進(jìn)行,論文的指導(dǎo)方式與一般課程大不相同。一些學(xué)生往往對(duì)畢業(yè)論文不夠重視,認(rèn)為論文只是形式,只要其他課程通過就行了。由于學(xué)生已在頂崗實(shí)習(xí),從某一種意義上講,一邊工作、一邊學(xué)習(xí),因此沒有以前那樣寬裕的學(xué)習(xí)時(shí)間。學(xué)生因一時(shí)疏忽耽誤了論文的撰寫或敷衍了事不顧質(zhì)量,導(dǎo)致不能正常畢業(yè),這種情況時(shí)有發(fā)生。指導(dǎo)教師應(yīng)該加大對(duì)學(xué)生論文撰寫進(jìn)度實(shí)施的跟蹤,對(duì)于不太自覺的學(xué)生,不可完全聽之任之,要多做思想工作,畢竟學(xué)生剛剛走出校門,社會(huì)經(jīng)驗(yàn)不足,需要老師在思想上開導(dǎo)。

      3.4.3語言質(zhì)量

      應(yīng)用英語專業(yè)畢業(yè)論文通常用英語撰寫。由于英漢是兩種不同的語言,學(xué)生在撰寫論文時(shí)往往會(huì)犯很多的語言錯(cuò)誤,尤其是語法和詞語搭配上的錯(cuò)誤。在指導(dǎo)論文的過程中,教師要嚴(yán)格把關(guān),一方面通過不斷地修改,學(xué)生的英語寫作水平會(huì)得到不斷提高,另一方面,能夠確保論文的語言質(zhì)量。

      4.結(jié)語

      畢業(yè)論文撰寫是高職應(yīng)用英語專業(yè)人才培養(yǎng)過程中的重要環(huán)節(jié)。只有結(jié)合畢業(yè)生今后從事的就業(yè)崗位及需要掌握的職業(yè)技能,才能確定切實(shí)可行的論文題目。通過校內(nèi)專業(yè)教師和企業(yè)從業(yè)人員的共同指導(dǎo),創(chuàng)新立體的畢業(yè)論文指導(dǎo)方式。為了確保論文的進(jìn)度與質(zhì)量,指導(dǎo)教師必須加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的過程性考核,在思想上和專業(yè)上對(duì)學(xué)生耐心指導(dǎo)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]吳思鋒.高職商務(wù)類專業(yè)畢業(yè)論文寫作新模式研究——以應(yīng)用英語專業(yè)為例[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2010,(10):27-29.

      [2]楊志康.對(duì)英語專業(yè)畢業(yè)論文選題與形式多元化的探索[J].成都電子機(jī)械高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2010,(12):50-51.

      [3]劉敏.高職應(yīng)用英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)的創(chuàng)新探討[J].浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(3):105-107.

      [4]陳蓓.高職應(yīng)用英語專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)的現(xiàn)狀分析及創(chuàng)新探索——以南通職業(yè)大學(xué)應(yīng)用英語專業(yè)為例[J].高職教育,2011,(5):178-179.

      [5]洪琳.高職院校應(yīng)用英語畢業(yè)設(shè)計(jì)監(jiān)控體系研究[J].華章,2012,(28):272-273.

      [6]馮秀紅.基于工作過程的高職畢業(yè)論文改革探討——以商務(wù)英語專業(yè)為例[J].江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(3):76-78.

      篇(7)

      一、引言

      畢業(yè)論文在英語專業(yè)人才培養(yǎng)過程中起著至關(guān)重要的作用。《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》強(qiáng)調(diào),“畢業(yè)論文是考察學(xué)生綜合能力、評(píng)估學(xué)業(yè)成績(jī)的一個(gè)重要方式。”[1]11教育部“關(guān)于加強(qiáng)普通高等學(xué)校畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)工作的通知”(教高廳[2014]14號(hào))也指出,“畢業(yè)論文是培養(yǎng)大學(xué)生的創(chuàng)新能力、實(shí)踐能力和創(chuàng)業(yè)精神的重要實(shí)踐環(huán)節(jié),也是學(xué)生畢業(yè)與學(xué)位資格認(rèn)證的重要依據(jù)。”因此,“各校要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生撰寫畢業(yè)論文的指導(dǎo)和評(píng)審,使之對(duì)學(xué)生真正有所裨益,防止流于形式。”[1]11應(yīng)用型本科院校以應(yīng)用型人才培養(yǎng)為目標(biāo),為畢業(yè)論文選題和寫作提供了明確的導(dǎo)向。教育部2012年的《本科教學(xué)水平合格評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)》進(jìn)一步指出,文科專業(yè)的畢業(yè)論文要有50%左右的選題與實(shí)踐性、應(yīng)用性掛鉤,該標(biāo)準(zhǔn)為應(yīng)用型本科院校的畢業(yè)論文提出了具體的指標(biāo)。本文以濱州學(xué)院英語專業(yè)2014—2016屆的畢業(yè)論文為研究對(duì)象,系統(tǒng)分析畢業(yè)論文中存在的問題,并提出相應(yīng)對(duì)策,以提升應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)下英語專業(yè)畢業(yè)論文質(zhì)量。

      二、存在的問題

      《大綱》規(guī)定“畢業(yè)論文一般應(yīng)用英語撰寫,長(zhǎng)度為3000~5000個(gè)單詞,要求文字通順、思路清晰、內(nèi)容充實(shí),有一定的獨(dú)立見解。評(píng)分時(shí)除了考慮語言表達(dá)能力外,還應(yīng)把獨(dú)立見解和創(chuàng)新意識(shí)作為重要依據(jù)。”[1]11筆者以此為標(biāo)準(zhǔn),對(duì)英語專業(yè)2014—2016屆的畢業(yè)論文進(jìn)行系統(tǒng)分析,發(fā)現(xiàn)主要存在以下問題:

      (一)論文選題不當(dāng),缺乏新意,應(yīng)用性不強(qiáng)畢業(yè)論文選題要適中,最好能夠做到“小題大做”,而部分論文選題過大過泛,沒有研究焦點(diǎn),根本無法完成,如“莎士比亞詩(shī)歌研究”;選題不能緊跟本專業(yè)研究前沿,過于陳舊,缺乏新意,如對(duì)顏色詞的研究、英語習(xí)語跨文化比較等;有些選題與英語專業(yè)沒有密切關(guān)系,相差甚遠(yuǎn),如“中美婚姻觀的比較”;有些選題未達(dá)到嚴(yán)格意義上“一人一題,不得重題”的要求,如“任務(wù)型教學(xué)法在初中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用”和“任務(wù)型教學(xué)法在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用”;實(shí)踐性和應(yīng)用性的選題比例不高,與50%的目標(biāo)存在一定的差距。

      (二)寫作基本功不扎實(shí),語言表達(dá)能力不夠強(qiáng)畢業(yè)論文寫作屬于學(xué)術(shù)論文寫作,需要較扎實(shí)的寫作基本功和較高的語言表達(dá)能力,而大多數(shù)畢業(yè)論文在語言表達(dá)上都存在這樣那樣的問題,主要體現(xiàn)在專業(yè)術(shù)語不準(zhǔn)確,書面語和口語混合使用,文字不通順、表達(dá)不準(zhǔn)確,漢式英語較多,串句、主謂不一致、結(jié)構(gòu)不完整、懸垂現(xiàn)象、搭配錯(cuò)誤等語法錯(cuò)誤時(shí)有出現(xiàn),甚至還有單詞拼寫錯(cuò)誤、首字母大小寫錯(cuò)誤等細(xì)節(jié)問題。

      (三)論文思路不清,邏輯混亂,思辨缺席畢業(yè)論文是學(xué)生圍繞研究問題形成的一個(gè)立論正確、結(jié)構(gòu)合理、思路清晰、邏輯性強(qiáng)、論證合理的語篇,而多數(shù)畢業(yè)論文思路不清、邏輯混亂、結(jié)構(gòu)松散、論點(diǎn)不清、論證乏力,思辨缺席現(xiàn)象較為嚴(yán)重。黃源深指出思辨缺席對(duì)畢業(yè)論文的影響,“在二三十篇論文中難得有一兩篇像樣的,大多數(shù)論文都有這樣那樣的問題,往往論文的題目就暴露出很多思維上的負(fù)面信息。”[2]12

      (四)體例不夠統(tǒng)一,格式不夠規(guī)范畢業(yè)論文屬于正式文體,需要按照規(guī)定的體例和規(guī)范撰寫,以顯示其嚴(yán)謹(jǐn)性和規(guī)范性。有些學(xué)生沒有意識(shí)到體例和格式的重要性,不注重論文寫作規(guī)范,隨心所欲地撰寫,體例和格式較為混亂,主要體現(xiàn)在參考書目沒有按照學(xué)校規(guī)定的APA格式撰寫,文內(nèi)引文格式混用,標(biāo)題首字母大小寫不恰當(dāng),字體、字號(hào)、行間距不符合規(guī)范,中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)混用等方面。

      三、對(duì)策

      (一)加強(qiáng)畢業(yè)論文選題指導(dǎo),增設(shè)專業(yè)選修課程,建設(shè)論文選題庫(kù),多渠道拓寬選題范圍。英語專業(yè)選題范圍較廣,主要包括語言學(xué)、文學(xué)、文化、教學(xué)、跨文化交際和翻譯等方面,指導(dǎo)教師應(yīng)該加強(qiáng)選題指導(dǎo),避免題目過大、過泛和過舊。增設(shè)專業(yè)選修課程,擴(kuò)寬學(xué)生視野,便于學(xué)生擴(kuò)寬選題范圍。另外,可以根據(jù)歷年選題情況,結(jié)合指導(dǎo)教師專業(yè)特長(zhǎng),建設(shè)畢業(yè)論文選題庫(kù),供學(xué)生選題參考。最為重要的是,可將畢業(yè)論文選題與指導(dǎo)教師承擔(dān)的各類教科研項(xiàng)目、畢業(yè)實(shí)習(xí)、大學(xué)生研究訓(xùn)練項(xiàng)目、大學(xué)生創(chuàng)業(yè)計(jì)劃和大學(xué)生學(xué)科競(jìng)賽等相結(jié)合,更好地體現(xiàn)畢業(yè)論文的應(yīng)用性和實(shí)踐性。

      (二)改革和完善專業(yè)課程體系,建設(shè)畢業(yè)論文課程群,做到英語寫作四年不斷線,夯實(shí)學(xué)生寫作基本功。語言表達(dá)能力是英語專業(yè)學(xué)生的基本能力。莊智象曾指出,“既然稱之為英語專業(yè),那么對(duì)學(xué)生的英語語言能力方面應(yīng)該有更高的要求。我認(rèn)為這是英語專業(yè)學(xué)生基本的、首要的要求,怎么強(qiáng)調(diào)都不為過,而目前更顯得必要。”[3]216而英語寫作能力的培養(yǎng)絕非一朝一夕之事,是個(gè)循序漸進(jìn)的過程,僅靠“學(xué)術(shù)論文寫作”這門課程遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,需要調(diào)整專業(yè)課程體系,建設(shè)畢業(yè)論文課程群(包括英語基礎(chǔ)寫作、英語高級(jí)寫作、英語語法、英語修辭和學(xué)術(shù)論文寫作等課程),做到英語寫作四年不斷線,夯實(shí)學(xué)生寫作基本功,提高學(xué)生語言表達(dá)能力,為能夠?qū)懗龈哔|(zhì)量的畢業(yè)論文打下堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ)。

      (三)注重培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí),不斷加強(qiáng)學(xué)生思維能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。錢寧指出,“我國(guó)高校英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文寫作中存在的根本問題之一在于學(xué)生的思維方式不合理。”[4]103因此,方瓊強(qiáng)調(diào)“高校英語專業(yè)應(yīng)重視學(xué)生思辨能力的培養(yǎng),將其放在和傳授知識(shí)、培養(yǎng)技能同等重要的位置。”[5]91要培養(yǎng)和提高學(xué)生的思辨能力,應(yīng)該調(diào)整英語專業(yè)的課程結(jié)構(gòu),增加英語演講、英語辯論等課程;任課教師應(yīng)該更新教學(xué)理念,改變教學(xué)方法,課內(nèi)加強(qiáng)邏輯思維訓(xùn)練;堅(jiān)持“本科生導(dǎo)師制”,鼓勵(lì)學(xué)生參與教師科研項(xiàng)目,高質(zhì)量撰寫學(xué)年論文,增強(qiáng)學(xué)生的科研意識(shí),提高學(xué)生分析問題和解決問題的能力;另外,鼓勵(lì)和支持學(xué)生參加英語沙龍、專題討論和英語演講、英語辯論、英語寫作等各類學(xué)科競(jìng)賽,增強(qiáng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí),不斷培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和創(chuàng)新能力。

      (四)加強(qiáng)論文指導(dǎo)教師隊(duì)伍建設(shè),強(qiáng)化過程管理,確保畢業(yè)論文的質(zhì)量。畢業(yè)論文質(zhì)量是學(xué)生專業(yè)水平和創(chuàng)新能力的體現(xiàn),更是指導(dǎo)教師學(xué)術(shù)視野和學(xué)術(shù)水平的體現(xiàn),所以《高等學(xué)校畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)指導(dǎo)手冊(cè)(外語卷)》指出,“高校外語專業(yè)的畢業(yè)論文寫作是衡量、評(píng)估高校外語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量和水平的重要內(nèi)容之一。”[6]3論文指導(dǎo)教師的水平直接影響到畢業(yè)論文的質(zhì)量,應(yīng)遴選具有豐富科研經(jīng)驗(yàn)和實(shí)際指導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)的教師擔(dān)任指導(dǎo)教師,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生文獻(xiàn)檢索與搜集、選題、開題答辯、初稿、二稿、定稿和畢業(yè)答辯各個(gè)環(huán)節(jié)的指導(dǎo),尤其是文獻(xiàn)檢索與搜集、研究方法、數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和數(shù)據(jù)分析方面的指導(dǎo),強(qiáng)化論文寫作過程的動(dòng)態(tài)管理,確保畢業(yè)論文質(zhì)量。另外,還需要規(guī)范畢業(yè)論文管理制度,優(yōu)化畢業(yè)論文管理流程,健全畢業(yè)論文管理方式,提高畢業(yè)論文工作效率。畢業(yè)論文教材建設(shè)也是指導(dǎo)教師需要考慮的問題。張春芳曾指出,“英語畢業(yè)論文寫作教材建設(shè)有待加強(qiáng),目前國(guó)內(nèi)關(guān)于學(xué)術(shù)論文(包括畢業(yè)論文)寫作的中英文編著至少有20部,但是教師們?nèi)匀槐г闺y以選到合適的教材。因此,指導(dǎo)教師要以應(yīng)用型人才培養(yǎng)為導(dǎo)向,結(jié)合本校畢業(yè)論文的相關(guān)規(guī)定,編寫符合專業(yè)特點(diǎn)、操作性和實(shí)踐性強(qiáng)的畢業(yè)論文教材。

      四、結(jié)語

      畢業(yè)論文是英語專業(yè)人才培養(yǎng)的重要組成部分,而應(yīng)用型人才培養(yǎng)為英語專業(yè)畢業(yè)論文提出了更高的要求。本文以濱州學(xué)院為例,探討了應(yīng)用型本科院校英語專業(yè)畢業(yè)論文存在的問題,主要體現(xiàn)在論文選題、語言表達(dá)、思辨能力和格式規(guī)范四個(gè)方面,并針對(duì)這些問題提出了相應(yīng)的對(duì)策,以期為應(yīng)用型本科院校英語專業(yè)畢業(yè)論文工作提供參考,實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型英語人才培養(yǎng)目標(biāo)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[Z].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      [2]黃源深.英語專業(yè)課程必須徹底改革—再談“思辨缺席”[J].外語界,2010,(1):11-16.

      [3]莊智象.外語教育名家談[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

      [4]錢寧.淺析高校加強(qiáng)思維訓(xùn)練的重要性—以英語專業(yè)畢業(yè)論文寫作為例[J].西北成人教育學(xué)報(bào),2014,(4):100-103.

      [5]方瓊.英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文中的思辨缺席[J].湖北第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(12):90-92.

      篇(8)

      中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      文章編號(hào):1009-0118(2012)07-0287-02

      畢業(yè)論文是本科教育的一個(gè)必經(jīng)環(huán)節(jié)。它是高等教育自學(xué)考試本科專業(yè)學(xué)生完成本科階段學(xué)習(xí)的一個(gè)重要部分,也是衡量自考學(xué)生英語學(xué)習(xí)水平是否達(dá)到全日制普通高校相同層次、相同專業(yè)的學(xué)歷水平的依據(jù)。畢業(yè)論文的撰寫目的在于培養(yǎng)自考學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決實(shí)際問題的能力以及總結(jié)自己的學(xué)習(xí)成果。

      論文的寫作不能簡(jiǎn)單地被看成是由句——段——篇的一個(gè)連接過程。指導(dǎo)本科英語專業(yè)自考生論文寫作的過程是一個(gè)引導(dǎo)學(xué)生增強(qiáng)畢業(yè)論文寫作規(guī)范意識(shí),努力達(dá)到論文寫作規(guī)范的過程。但是,在實(shí)際的學(xué)習(xí)過程中,由于多數(shù)學(xué)生缺乏系統(tǒng)的課堂授課和平時(shí)訓(xùn)練,所以他們對(duì)于畢業(yè)論文的完成就會(huì)感到壓力很大、心中無數(shù)從而不知該如何下筆。因此,對(duì)本科專業(yè)自考生的畢業(yè)論文撰寫進(jìn)行必要的指導(dǎo)具有重要意義。教學(xué)中,針對(duì)較多學(xué)生學(xué)習(xí)中所面臨的論文寫作中存在的普遍問題,筆者提出以下初步建議與各位同行共同探討。

      培養(yǎng)本科英語專業(yè)自考生獨(dú)立完成畢業(yè)論文的撰寫,我們可以分兩個(gè)步驟進(jìn)行,即:選擇課題和研究課題。

      一、選擇課題

      選擇課題,就是要確定所撰寫論文的題目,它也是撰寫論文最重要的一步;通過選題來限定論文的選材范圍,以防出現(xiàn)文不對(duì)題、論題范圍太窄或太泛現(xiàn)象;選題必須要選擇有科學(xué)意義和現(xiàn)實(shí)意義以及切實(shí)可行的課題,選好課題是畢業(yè)論文成功的關(guān)鍵所在。

      (一)選擇具有科學(xué)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義的課題

      篇(9)

      中圖分類號(hào):TP315 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:B 文章編號(hào):1673-8454(2015)09-0079-04

      畢業(yè)論文是高等院校學(xué)生為完成學(xué)業(yè)在教師指導(dǎo)下運(yùn)用所學(xué)知識(shí),就所學(xué)專業(yè)某一現(xiàn)象或問題進(jìn)行系統(tǒng)研究后對(duì)成果加以系統(tǒng)表述形成的具備一定理論和實(shí)踐價(jià)值的學(xué)術(shù)文本。它是我國(guó)高等院校教學(xué)計(jì)劃中重要的實(shí)踐環(huán)節(jié),是培養(yǎng)大學(xué)生基本科研和實(shí)踐工作能力的重要手段。近年來,隨著教育教學(xué)改革的深入,畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作越來越受各院校和教育界學(xué)者重視。筆者對(duì)國(guó)內(nèi)研究的檢索表明:1998年至2014年,研究論文數(shù)量呈明顯上升趨勢(shì)。[1]然而,與外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)有關(guān)的論文僅有兩篇,簡(jiǎn)要談及了英語專業(yè)畢業(yè)論文的重要性及評(píng)價(jià)原則。加強(qiáng)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作的科學(xué)化是我國(guó)《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》的要求,也是國(guó)際高教質(zhì)量保障體系的發(fā)展趨勢(shì)。鑒于此,筆者擬從該項(xiàng)工作的現(xiàn)狀出發(fā),基于其特征設(shè)計(jì)一套科學(xué)的綜合評(píng)價(jià)體系,希望推動(dòng)該項(xiàng)工作的科學(xué)性、標(biāo)準(zhǔn)化和公正性。

      一、我國(guó)高等院校外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作的現(xiàn)狀與不足

      1.調(diào)查發(fā)現(xiàn)

      筆者對(duì)國(guó)內(nèi)30所各層次外語專業(yè)院系[2]的畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作進(jìn)行調(diào)查后發(fā)現(xiàn):

      (1)大多數(shù)院系都采用了科學(xué)的工作流程:指導(dǎo)教師評(píng)閱―交叉審閱―答辯評(píng)審―綜合評(píng)分。

      (2)大多數(shù)院系都采用百分制量化評(píng)價(jià)方式。

      (3)總體上,學(xué)校層次越高,工作過程也越科學(xué)越嚴(yán)謹(jǐn)。

      此外,現(xiàn)代信息技術(shù)在該項(xiàng)工作中得到了良好應(yīng)用,大大提高了工作效率,順應(yīng)了當(dāng)代社會(huì)對(duì)低碳環(huán)保的追求。

      2.缺陷和不足

      (1)忽視評(píng)價(jià)工作的模糊性

      標(biāo)準(zhǔn)的籠統(tǒng)性和評(píng)價(jià)的主觀模糊性導(dǎo)致作為主觀決策過程的畢業(yè)論文評(píng)價(jià)本質(zhì)上不能做到精確量化,但絕大多數(shù)高校均要求參評(píng)教師給出精確分?jǐn)?shù),這與評(píng)價(jià)工作的模糊性相背。

      (2)評(píng)價(jià)維度不全面、指標(biāo)不完善、權(quán)重分配過于主觀

      雖然多數(shù)院系采用了多元評(píng)價(jià),涉及語言表達(dá)、論證過程、格式規(guī)范、答辯表現(xiàn)等,但諸如選題價(jià)值、外文資料翻譯、開題答辯、工作態(tài)度等與論文質(zhì)量密切相關(guān)的指標(biāo)都未涵蓋。評(píng)價(jià)成績(jī)主要由指導(dǎo)教師、交叉審閱教師和答辯小組評(píng)分等三或兩部分成績(jī)按主觀比例如4:3:3構(gòu)成,甚至僅由指導(dǎo)教師或答辯小組判定論文成績(jī)。

      (3)缺乏過度主觀評(píng)價(jià)防控設(shè)計(jì)

      評(píng)價(jià)工作固有的主觀性加上師生之間因種種原因產(chǎn)生的人情關(guān)系容易導(dǎo)致教師對(duì)評(píng)價(jià)對(duì)象作出過度評(píng)價(jià),導(dǎo)致評(píng)價(jià)結(jié)果失去公正性。遺憾的是沒有院系在評(píng)價(jià)步驟中加入針對(duì)此缺陷的防控設(shè)計(jì)。

      二、外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作的基本特點(diǎn)、原則與方法選擇

      1.基本特點(diǎn)

      (1)主觀模糊性

      畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作本質(zhì)上屬于主觀決策過程,它要求評(píng)價(jià)主體對(duì)評(píng)價(jià)對(duì)象作出盡量客觀公正的評(píng)價(jià),但評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)及過程固有的模糊性導(dǎo)致評(píng)價(jià)主體無法作出精確的量化評(píng)價(jià)。此外,作為群組決策,不同評(píng)價(jià)主體的心理標(biāo)準(zhǔn)難免存在差異,加重了評(píng)價(jià)的主觀模糊性。

      (2)系統(tǒng)綜合性、指標(biāo)及權(quán)重差異性

      評(píng)價(jià)工作是一項(xiàng)綜合的系統(tǒng)工程,必須盡可能涵蓋各相關(guān)評(píng)價(jià)維度。就某一維度來講,指標(biāo)設(shè)計(jì)也必須具備科學(xué)性、差異性和明確性,方可讓評(píng)價(jià)主體有章可循。此外,各指標(biāo)貢獻(xiàn)率并不相同,必須盡可能賦予合理權(quán)重。

      (3)評(píng)價(jià)結(jié)果量化要求

      盡管評(píng)價(jià)工作具有不可避免的模糊性,但為了確定畢業(yè)論文的優(yōu)秀率和合格率,絕大多數(shù)院系均要求為評(píng)價(jià)對(duì)象打出百分制分?jǐn)?shù)。因此,在進(jìn)行系統(tǒng)設(shè)計(jì)時(shí)必須將模糊定性操作轉(zhuǎn)化為精確的定量操作。

      (4)嚴(yán)肅性和公正性

      畢業(yè)論文評(píng)價(jià)是對(duì)學(xué)生四年學(xué)業(yè)能力的終極評(píng)定,不僅關(guān)乎學(xué)生能否獲得畢業(yè)證和學(xué)位證等切身利益,而且對(duì)我國(guó)高等教育質(zhì)量監(jiān)控與發(fā)展也有重要影響,必須確保嚴(yán)肅性和公正性。

      2.基本原則

      (1)專業(yè)性原則

      外語專業(yè)畢業(yè)論文不同于理工科論文,如表達(dá)符號(hào)為外語、更注重邏輯推理與系統(tǒng)建構(gòu)等。其評(píng)價(jià)體系構(gòu)建必須考慮專業(yè)特殊性來設(shè)計(jì)評(píng)價(jià)指標(biāo)并為其分配合理權(quán)重。

      (2)靜態(tài)與動(dòng)態(tài)評(píng)價(jià)相結(jié)合

      畢業(yè)論文寫作是一個(gè)階段性動(dòng)態(tài)過程,評(píng)價(jià)體系既要涉及對(duì)論文的靜態(tài)評(píng)價(jià)還應(yīng)包括對(duì)工作過程的動(dòng)態(tài)監(jiān)控性評(píng)價(jià),即做到靜態(tài)與動(dòng)態(tài)評(píng)價(jià)相結(jié)合。

      (3)公平公正原則

      鑒于評(píng)價(jià)工作的主觀模糊性及評(píng)價(jià)主體可能作出的過度主觀性評(píng)價(jià)。評(píng)價(jià)步驟設(shè)計(jì)必須想方設(shè)法減少種種主觀隨意性,盡最大努力保證評(píng)價(jià)結(jié)果嚴(yán)肅公正。

      (4)可操作性原則

      指標(biāo)設(shè)計(jì)必須具備可測(cè)性、精細(xì)性和完整性,避免不必要的要素交叉。同時(shí),具備經(jīng)濟(jì)可操作性和信息化優(yōu)勢(shì),以充分發(fā)揮現(xiàn)代信息技術(shù)的效率優(yōu)勢(shì)和綠色環(huán)保等特性。

      3.方法選擇

      據(jù)此,筆者整合了層次分析法和模糊綜合評(píng)價(jià)法來設(shè)計(jì)外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)體系,并加入了過度主觀評(píng)價(jià)防控設(shè)計(jì)。層次分析法(AHP)是美國(guó)著名運(yùn)籌學(xué)家塞蒂于上世紀(jì)70年代創(chuàng)立的一種定性和定量分析相結(jié)合的決策方法。該方法充分利用專家級(jí)決策人員的豐富經(jīng)驗(yàn)和精準(zhǔn)判斷力根據(jù)問題性質(zhì)和決策目標(biāo)將問題分解為不同的結(jié)構(gòu)要素,并按照要素間隸屬關(guān)系和相互作用將因素按不同層次聚合為一個(gè)遞階模型,從而將決策問題歸結(jié)為指標(biāo)層對(duì)目標(biāo)層的相對(duì)權(quán)重值定量化。模糊綜合評(píng)價(jià)法(FCE)是一種基于模糊數(shù)學(xué)的綜合評(píng)價(jià)方法。該方法根據(jù)模糊數(shù)學(xué)的隸屬度理論,整合主觀邏輯分析與客觀精確運(yùn)算把定性評(píng)價(jià)轉(zhuǎn)化為定量評(píng)價(jià),從而對(duì)受多種因素制約的現(xiàn)象做出評(píng)價(jià)。前者能有效避免畢業(yè)論文評(píng)價(jià)體系設(shè)計(jì)不夠全面、指標(biāo)權(quán)重分配過于主觀的缺陷;后者可以將主觀模糊評(píng)價(jià)轉(zhuǎn)化為量化評(píng)價(jià)。整合兩種方法系統(tǒng)性強(qiáng)和結(jié)果明晰等特點(diǎn)可有效解決外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)過程中存在的問題。

      三、外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)系統(tǒng)的步驟設(shè)計(jì)

      1.建立評(píng)價(jià)遞階模型

      該模型由目標(biāo)層、準(zhǔn)則層和指標(biāo)層組成。目標(biāo)層是對(duì)評(píng)價(jià)對(duì)象題的概述,準(zhǔn)則層是隸屬于目標(biāo)層的具體描述,指標(biāo)層則是各準(zhǔn)則層下屬的細(xì)化評(píng)價(jià)內(nèi)容。

      2.建立專家判斷矩陣并檢驗(yàn)其隨機(jī)一致性

      (1)根據(jù)遞階模型相鄰層次間的隸屬關(guān)系,請(qǐng)K位行業(yè)專家依據(jù)兩兩比較法對(duì)各層指標(biāo)的重要性比較標(biāo)度進(jìn)行打分,構(gòu)造出判斷矩陣。設(shè)矩陣有i個(gè)元素,則判斷矩陣為Pk(1)。

      (2)檢驗(yàn)各矩陣的隨機(jī)一致性。由于判斷矩陣易受個(gè)體認(rèn)知模糊性及評(píng)價(jià)系統(tǒng)復(fù)雜性的影響,必須對(duì)各矩陣的隨機(jī)一致性進(jìn)行檢驗(yàn)。計(jì)算過程如下:首先計(jì)算各矩陣的最大特征值λmax。鑒于該計(jì)算過程比較繁瑣,此處建議直接在Matlab7.1中輸入各矩陣Pk后,調(diào)用最大特征值計(jì)算函數(shù)max(eig(Pk))即可獲得各矩陣的最大特征值;計(jì)算各矩陣的一致性指標(biāo)CI=(λmax-n)/(n-1);查詢平均隨機(jī)一致性指標(biāo)對(duì)應(yīng)的RI值,計(jì)算各矩陣的隨機(jī)一致性指標(biāo)CR=CI/RI。當(dāng)n=1或2時(shí),判斷矩陣具有完全一致性;當(dāng)n>2時(shí),若CR

      (3)計(jì)算各指標(biāo)權(quán)重。計(jì)算指標(biāo)權(quán)重的方法有和積法、最小對(duì)數(shù)二乘法等方法。合積法計(jì)算過程如下:歸一化各矩陣[1],將歸化矩陣按行相加[2]后再次進(jìn)行歸一化處理[3],計(jì)算各個(gè)專家的權(quán)重[4],組成專家權(quán)重矩陣后將之歸一化[5],然后計(jì)算各指標(biāo)的最終權(quán)重[6]。

      3.設(shè)定模糊評(píng)語集及對(duì)應(yīng)評(píng)語分值向量集

      設(shè)評(píng)語等級(jí)集E={e1, e2, …, eh}, h為評(píng)語等級(jí)子集的個(gè)數(shù)。與E相對(duì)應(yīng),令評(píng)語分值向量集F=[f1, f2, …, fh]。

      4.構(gòu)造模糊評(píng)價(jià)矩陣并檢驗(yàn)其離散程度

      請(qǐng)R位評(píng)價(jià)主體按遞階模型為評(píng)價(jià)對(duì)象打分構(gòu)造出各指標(biāo)的模糊評(píng)價(jià)矩陣Ri(2),由于評(píng)價(jià)結(jié)果可能受評(píng)價(jià)主體特定情感因素的影響,因此必須檢驗(yàn)Ri的離散程度。令E={5, 4, 3, 2, 1}。依次計(jì)算R位評(píng)價(jià)主體對(duì)各指標(biāo)評(píng)價(jià)結(jié)果的離散系數(shù)CVi(i=1, 2, …, n)[7]及其平均值A(chǔ)VG(CVi)。經(jīng)過計(jì)算,在評(píng)價(jià)主體少于10人時(shí),若AVG(CVi)>0.15,則說明各評(píng)價(jià)主體對(duì)該指標(biāo)層的評(píng)價(jià)存在不公正極值。計(jì)算各分值與均值之間的標(biāo)準(zhǔn)差,標(biāo)準(zhǔn)差最大者即為極值,更換該評(píng)價(jià)主體重新評(píng)價(jià),直至評(píng)價(jià)結(jié)果滿足要求。

      5.計(jì)算各準(zhǔn)則層的評(píng)價(jià)結(jié)果向量

      若模糊評(píng)價(jià)矩陣Ri通過離散程度檢驗(yàn)則將之歸一化后計(jì)算評(píng)價(jià)對(duì)象在各準(zhǔn)則層的評(píng)價(jià)結(jié)果向量Ai[8]。

      6.計(jì)算評(píng)價(jià)對(duì)象的最終模糊評(píng)價(jià)結(jié)果

      綜合各準(zhǔn)則層的評(píng)價(jià)結(jié)果向量Ai,建立針對(duì)目標(biāo)層的模糊評(píng)價(jià)矩陣A(3),然后利用準(zhǔn)則層的權(quán)重矩陣計(jì)算評(píng)價(jià)對(duì)象的最終模糊評(píng)價(jià)結(jié)果G[9]。結(jié)合不同評(píng)語分值向量集F計(jì)算評(píng)價(jià)對(duì)象的最終精確得分S[10]。本段提到的矩陣和計(jì)算公式如表1所示。

      四、應(yīng)用實(shí)例

      1.構(gòu)建評(píng)價(jià)遞階模型

      根據(jù)層次分析法原理,筆者整合了國(guó)內(nèi)已有畢業(yè)論文評(píng)價(jià)體系研究成果和校內(nèi)外專家和專任教師的意見,構(gòu)建出如下外語專業(yè)畢業(yè)論文綜合評(píng)價(jià)遞階模型,如表2所示。

      2.建立專家判斷矩陣并檢驗(yàn)其隨機(jī)一致性

      請(qǐng)校內(nèi)外8位專家和教師對(duì)各層指標(biāo)打分構(gòu)造出判斷矩陣,因篇幅所限,筆者僅對(duì)準(zhǔn)則層U5對(duì)應(yīng)的矩陣Pk=8為例演示計(jì)算過程,如表3所示。

      運(yùn)用Matlab7.1計(jì)算各判斷矩陣的最大特征值,依次為{3.0092, 3, 3, 3.0092, 3.0092, 3, 3.0037, 3}。計(jì)算P1的一致性指標(biāo)CI=(3.009200-3)/2=0.0046,各專家矩陣的λmax依次為{0.0046, 0, 0, 0.0046, 0.0046, 0, 0.0019, 0};據(jù)公式CR=CI/RI,各專家判斷矩陣的隨機(jī)一致性指標(biāo)值依次為{0.0079, 0, 0, 0.0079, 0.0079, 0, 0.0032, 0},均小于0.1,通過檢驗(yàn)。

      3.計(jì)算各指標(biāo)的最終權(quán)重

      本節(jié)以第一位專家的判斷矩陣為例演示計(jì)算過程。首先歸一化P1;按行相加得M1=[0.2678 1.7608 0.9713]T;再次歸一化得1=[0.0893 0.5869 0.3238]T。其他各專家的打分歸化矩陣依次為:2=[0.1111 0.2222 0.6667]T、3=[0.1667 0.1667 0.6667]T、4=[0.1638 0.2973 0.5390]T、5=[0.1066 0.1935 0.6999]T、6=[0.1000 0.3000 0.6000]T、7=[0.1299 0.1381 0.732]T、8=[0.1429 0.1429 0.7143]T。計(jì)算第一位專家最終權(quán)重W1=1/(1+10×CR1)=1/(1+10×0.007931)=0.9265;其他專家的最終權(quán)重依次為{1, 1, 0.9265, 0.9265, 1, 0.9691};歸一化各專家權(quán)重組成矩陣k=[0.1196 0.1291 0.1291 0.1196 0.1196 0.1291 0.1251 0.1291]T;計(jì)算U5各指標(biāo)的權(quán)重值為:W1=k*k=[0.126441, 0.253472, 0.620088]。其他指標(biāo)的計(jì)算結(jié)果請(qǐng)見表2。

      4.模糊評(píng)價(jià)過程示例

      下面說明運(yùn)用該遞階模型對(duì)某位英語專業(yè)學(xué)生畢業(yè)論文進(jìn)行模糊評(píng)價(jià)的過程。因篇幅所限,此處以準(zhǔn)則層U1為例演示計(jì)算過程。

      (1)設(shè)定模糊評(píng)語集和對(duì)應(yīng)評(píng)語向量集為:V={e1, e2, e3, e4, e5}={優(yōu),良,中,合格,差},F(xiàn)=[f1, f2, f3, f4, f5]=[5, 4, 3, 2, 1](五分制)或[100, 85, 70, 60, 40](百分制)。

      (2)由3位老師對(duì)U1各指標(biāo)按V打分,構(gòu)造出隸屬度矩陣R1;計(jì)算該矩陣離散程度AVG(CVi)=0.0787

      [11]

      (3)歸一化矩陣R1,計(jì)算該論文在準(zhǔn)則層U1下的評(píng)價(jià)結(jié)果為:

      A1=WT

      1×R1=[0.3223, 0.2239, 0.2749, 0.0977, 0.0308, 0.0505]T×R1=[0.2858, 0.4563, 0.2579, 0, 0]

      A1可解讀為:所有評(píng)價(jià)主體認(rèn)為準(zhǔn)則層U1為優(yōu)的概率為28.58%、良為45.63%、中為25.79%、及格和差的概率為0%。其他各層評(píng)價(jià)結(jié)果依次為:A2=[0, 0.6667, 0.3333, 0, 0]; A3=[0.1751, 0.4075, 0.4174, 0, 0]; A4=[0.0327, 0.2925, 0.6748, 0, 0]; A5=[0.0845, 0.5822, 0, 0, 0]。

      (4)構(gòu)造總目標(biāo)下模糊關(guān)系矩陣A,利用準(zhǔn)則層權(quán)重計(jì)算最終模糊評(píng)價(jià)結(jié)果G。

      [12]

      結(jié)合不同評(píng)語分值向量集F計(jì)算評(píng)價(jià)對(duì)象的等級(jí)分或百分制分?jǐn)?shù):

      S=GT×FT=[0.1336, 0.4144, 0.4373, 0, 0]T×[5, 4, 3, 2, 1]T=3.637133≈3.64;S∈[3.5, 4.5)。

      S=GT×FT=[0.1336, 0.4144, 0.4373, 0, 0]T×[100, 85, 70, 60, 40]T=79.187≈79.2。

      必須指出,運(yùn)用本法求得的論文最低分為1或40,即本法對(duì)質(zhì)量更差的論文不具備區(qū)分度,但這并不影響其適用性,不達(dá)標(biāo)的論文必須退回修改,對(duì)學(xué)位證發(fā)放不會(huì)產(chǎn)生決定性影響。

      五、結(jié)束語

      本文從我國(guó)高等院校外語專業(yè)畢業(yè)論文評(píng)價(jià)工作的現(xiàn)狀出發(fā),討論了該項(xiàng)工作的基本特征和工作原則,在整合AHP和FCE優(yōu)勢(shì)的基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)了一種具備良好操作性的評(píng)價(jià)體系。該體系能有效地解決該項(xiàng)工作中存在的問題,調(diào)動(dòng)學(xué)生畢業(yè)論文寫作的積極性,進(jìn)一步提高該項(xiàng)工作的科學(xué)性、標(biāo)準(zhǔn)化和公正性。此外,鑒于本系統(tǒng)計(jì)算過程的數(shù)學(xué)規(guī)律性極強(qiáng),可以設(shè)計(jì)基于大型數(shù)據(jù)庫(kù)的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)全部計(jì)算過程的自動(dòng)化,更好地提高工作效率,為創(chuàng)建節(jié)約型社會(huì)貢獻(xiàn)一份力量。

      參考文獻(xiàn):

      [1]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組編.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      篇(10)

      中圖分類號(hào):G64 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      A Tentative Study of the Dissertation Innovation of English Undergraduate

      PAN Qinfen

      (College of Foreign Languages, Zhejiang University of Technology, Hangzhou, Zhejiang 310023)

      AbstractThe current situation of the English undergraduate dissertation is not so satisfying. The main problems include the lack of innovation in choosing the topic and the related materials, the lack of logic in organizing the structure, the lack of fluency in using the language and the inconsistence of the format. This paper mainly discusses the possibility of dissertation innovation of the English undergraduate from the viewpoint, material, and the form and suggests that the innovation ability of the English undergraduate be developed through the cooperative work of the authorities, the teachers, the student staff as well as the students.

      Key wordsEnglish major students; dissertation; innovation

      畢業(yè)論文寫作是英語專業(yè)培養(yǎng)計(jì)劃中必不可少的實(shí)踐環(huán)節(jié),也是《中華人民共和國(guó)學(xué)位條例》規(guī)定的大學(xué)本科教育的必要環(huán)節(jié),可以考察學(xué)生的綜合能力,評(píng)估其學(xué)業(yè)成績(jī),其主體實(shí)踐者是學(xué)生。從論文的選題,可以考察學(xué)生在專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域的創(chuàng)新能力,從論文的結(jié)構(gòu),可以考察學(xué)生的邏輯思維能力,從論文的寫作,可以考察學(xué)生的基本語言能力。畢業(yè)論文也是考察教師教學(xué)成敗的有效手段,是最為直觀的檢測(cè)教學(xué)成果的方式。

      畢業(yè)論文是展示學(xué)生創(chuàng)新能力的一個(gè)重要窗口。早在2000年制定的高等學(xué)校英語專業(yè)《英語教學(xué)大綱》(以下簡(jiǎn)稱《大綱》),就已經(jīng)十分重視學(xué)生能力的培養(yǎng),把創(chuàng)新能力作為重中之重來強(qiáng)調(diào)。在人才培養(yǎng)目標(biāo)中,明確提出要注重培養(yǎng)學(xué)生“獲取知識(shí)的能力、獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力”。對(duì)于畢業(yè)論文,“評(píng)分時(shí)除了考慮語言表達(dá)能力外,還應(yīng)把獨(dú)立見解和創(chuàng)新意識(shí)作為重要依據(jù)。”《高校外語專業(yè)教育發(fā)展報(bào)告(1978-2008)》也指出“切實(shí)提高學(xué)生的英語語言技能,有效改進(jìn)教學(xué)方法,著力培養(yǎng)他們的創(chuàng)新能力是今后數(shù)年擺在英語專業(yè)面前的主要任務(wù)。”

      1 英語專業(yè)本科畢業(yè)論文現(xiàn)狀

      畢業(yè)論文作為一項(xiàng)系統(tǒng)工程,歷時(shí)長(zhǎng),跨度大,包括選題、申報(bào)、開題、初稿、修改、定稿、評(píng)閱、答辯、歸檔等環(huán)節(jié),在教師指導(dǎo)學(xué)生畢業(yè)論文寫作的過程中,常常會(huì)遇到諸如選題鮮有新意、材料拼拼湊湊、結(jié)構(gòu)不甚合理、語言錯(cuò)誤百出、格式不一而同等問題。究其原因,不難看出,除了語言因素,邏輯思維能力、創(chuàng)新能力的欠缺,仍是英語專業(yè)本科畢業(yè)論文存在的主要問題。除此之外,沒有圍繞所學(xué)知識(shí)進(jìn)行相關(guān)的實(shí)踐活動(dòng),或者說沒有理論聯(lián)系實(shí)際,也是造成畢業(yè)論文人云亦云,沒有新意的一個(gè)原因。沒有心得,當(dāng)然不可能寫出有新意的文章。最后的結(jié)果是,畢業(yè)論文成了他人觀點(diǎn)的堆砌和拼湊。對(duì)學(xué)生來說,畢業(yè)論文成了沒有辦法、倉(cāng)促應(yīng)付的環(huán)節(jié)。而對(duì)于指導(dǎo)教師來說,畢業(yè)論文成了費(fèi)時(shí)、費(fèi)力,卻收效甚微的教學(xué)環(huán)節(jié)。這不符合《大綱》中關(guān)于重視學(xué)生能力培養(yǎng)的精神。

      2 英語專業(yè)本科畢業(yè)論文的創(chuàng)新

      在高等學(xué)校外語專業(yè)本科教學(xué)評(píng)估方案(征求意見第三稿)中,學(xué)生的畢業(yè)論文被劃入到了檢驗(yàn)教學(xué)效果下的反映學(xué)生創(chuàng)新能力的一欄里。可見,畢業(yè)論文不該只是資料的整理和重排,而應(yīng)該反映學(xué)生對(duì)相關(guān)問題的一定的獨(dú)立見解和創(chuàng)新。畢業(yè)論文在內(nèi)容上可以有所創(chuàng)新。論文所討論的“相關(guān)問題”能反映社會(huì)和時(shí)代特征,具有理論價(jià)值或?qū)嵺`意義,這是創(chuàng)新。從不同視角、不同觀點(diǎn)來討論畢業(yè)論文中的“相關(guān)問題”,這也是創(chuàng)新。畢業(yè)論文寫作中使用實(shí)踐中新發(fā)現(xiàn)的材料,這同樣也是創(chuàng)新。

      不僅如此,畢業(yè)論文在形式上也可以有所創(chuàng)新。根據(jù)不同類型高校的英語專業(yè)、不同專業(yè)方向、不同層次的學(xué)生,可以嘗試不同形式的畢業(yè)論文。畢業(yè)論文的新模式是對(duì)課程改革的延伸。以翻譯方向?yàn)槔g課改的直接好處是學(xué)生參與大量的翻譯社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),獲得第一手材料。而畢業(yè)論文形式上的創(chuàng)新正是以大量的翻譯實(shí)踐活動(dòng)為基礎(chǔ),使學(xué)生有機(jī)會(huì)學(xué)以致用,理論聯(lián)系實(shí)際,杜絕了抄襲的現(xiàn)象。

      對(duì)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位論文的撰寫形式,教育部學(xué)位辦[2007]78 號(hào)文件對(duì)《翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》有以下規(guī)定,MTI 學(xué)位論文除了研究論文形式外,還可以采用項(xiàng)目、實(shí)驗(yàn)報(bào)告等形式。項(xiàng)目主要指學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下選擇中外文本進(jìn)行翻譯,字?jǐn)?shù)不少于10000 字,并根據(jù)譯文就翻譯問題寫出不少于5000 字的研究報(bào)告。實(shí)驗(yàn)報(bào)告指學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)展開實(shí)驗(yàn),并就實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行分析,寫出不少于10000 字的實(shí)驗(yàn)報(bào)告。

      那么,本科學(xué)生的畢業(yè)論文是否也可以借鑒以上的兩種形式呢?以浙江工業(yè)大學(xué)為例,英語專業(yè)的高年級(jí)段開設(shè)有翻譯理論與實(shí)踐(英漢、漢英互譯)、口譯、實(shí)用翻譯等翻譯方向課程,翻譯課程已形成體系,而且翻譯理論與實(shí)踐(英漢、漢英互譯)課和口譯課都進(jìn)行了教學(xué)改革。此外,我校英語專業(yè)學(xué)生還有短學(xué)期做翻譯大型練習(xí)的傳統(tǒng),每年有“翻譯大賽”, 暑期有全省英語糾錯(cuò)活動(dòng),高年級(jí)的同學(xué)還成立了翻譯社團(tuán),積極參與翻譯社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。所有這些,都為學(xué)生畢業(yè)論文新模式的嘗試提供了扎實(shí)的基礎(chǔ)。

      3 實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新的舉措

      有一個(gè)現(xiàn)象值得大家反思:有些同學(xué)學(xué)習(xí)成績(jī)不錯(cuò),但畢業(yè)論文卻寫得不怎么樣。究其原因,主要還是創(chuàng)新能力不足。因此,要實(shí)現(xiàn)畢業(yè)論文的創(chuàng)新,首先必須培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力。而創(chuàng)新能力的培養(yǎng),除了學(xué)生自身的努力,還需要教學(xué)管理者、論文指導(dǎo)教師、學(xué)工人員的聯(lián)動(dòng)配合。

      3.1 從教學(xué)管理者層面

      首先,教學(xué)管理者要根據(jù)《大綱》要求,合理制定培養(yǎng)計(jì)劃中的課程及專業(yè)實(shí)踐設(shè)置。課程設(shè)置可以針對(duì)培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行拓展,增加社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等領(lǐng)域的知識(shí),以拓寬學(xué)生知識(shí)面,激發(fā)學(xué)生的學(xué)術(shù)研究熱情,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和創(chuàng)新能力。專業(yè)實(shí)踐設(shè)置要以課程為基礎(chǔ),可以針對(duì)各個(gè)方向課程設(shè)置短學(xué)期大型作業(yè)或者專項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),增強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用知識(shí)的能力,并允許學(xué)生以社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)為素材,開展畢業(yè)論文的撰寫。其次,要加強(qiáng)對(duì)畢業(yè)論文指導(dǎo)教師的選拔,推進(jìn)導(dǎo)師制的實(shí)施,并且嚴(yán)格控制指導(dǎo)學(xué)生人數(shù),保證指導(dǎo)時(shí)間和指導(dǎo)質(zhì)量。建議在大三年級(jí)實(shí)行導(dǎo)師制,根據(jù)學(xué)生的興趣和愛好,選取相應(yīng)學(xué)科的導(dǎo)師,在專業(yè)知識(shí)及相關(guān)課程上予以指導(dǎo)。第三,要開展各種學(xué)術(shù)交流活動(dòng),使學(xué)生有機(jī)會(huì)拓寬視角,開闊眼界,形成良好的學(xué)術(shù)氛圍。

      3.2 從教師層面

      授課教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式、考試模式,改進(jìn)教學(xué)方法,利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,倡導(dǎo)自主學(xué)習(xí)、研究型學(xué)習(xí),采用開放式、合作式、發(fā)現(xiàn)式、研究式等教學(xué)模式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高他們的邏輯思維能力和創(chuàng)新能力。除此之外,論文指導(dǎo)教師還要加強(qiáng)自身的學(xué)術(shù)修養(yǎng),熟悉學(xué)術(shù)前沿,引導(dǎo)學(xué)生開展畢業(yè)論文的創(chuàng)新。

      3.3 從學(xué)工層面

      學(xué)生工作管理者要積極配合專業(yè),開展豐富多彩的第二課堂活動(dòng)。通過讓學(xué)生成為老師的教學(xué)助手、科研助手等形式,鍛煉學(xué)生的能力。要積極動(dòng)員學(xué)生參加學(xué)校的大學(xué)生科技創(chuàng)新活動(dòng)。并把課外實(shí)踐、研究、創(chuàng)新等活動(dòng)納入綜合考評(píng)體系,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新。

      除了創(chuàng)新能力的培養(yǎng),為推進(jìn)學(xué)生畢業(yè)論文創(chuàng)新,還要做好畢業(yè)論文的動(dòng)員、組織和指導(dǎo)工作。各院校的英語專業(yè)要設(shè)立畢業(yè)論文領(lǐng)導(dǎo)小組,制定工作細(xì)則,完善規(guī)章制度,解決疑難問題。在畢業(yè)論文撰寫的過程中要根據(jù)實(shí)際情況,適當(dāng)調(diào)整論文進(jìn)程,盡量減少學(xué)生的考研、專八考試、實(shí)習(xí)、求職等對(duì)畢業(yè)論文的影響,保證學(xué)生有充裕的時(shí)間查找資料,與指導(dǎo)教師進(jìn)行面對(duì)面的交流,并選取自己感興趣而又切實(shí)可行的方向或選題。為避免畢業(yè)論文選題重復(fù),缺乏新意,還要嚴(yán)把選題關(guān)。可以公布近幾年的學(xué)生論文題目,要求學(xué)生不得重復(fù)選題,在此基礎(chǔ)上,再請(qǐng)指導(dǎo)教師、學(xué)科方向負(fù)責(zé)人等把關(guān),督促學(xué)生開展畢業(yè)論文創(chuàng)新。除此之外,對(duì)論文的評(píng)定也要做到科學(xué)、合理。要注重學(xué)生論文寫作的過程,把論文開題報(bào)告和文獻(xiàn)綜述、論文寫作和修改以及答辯情況等納入學(xué)生畢業(yè)論文成績(jī)?cè)u(píng)定體系,以保證論文的質(zhì)量和創(chuàng)新。

      4 結(jié)語

      英語專業(yè)畢業(yè)論文的創(chuàng)新,是撰寫畢業(yè)論文的意義所在,為此,廣大外語教師和英語專業(yè)學(xué)生付出了很多努力。英語專業(yè)畢業(yè)論文無論在視角上、觀點(diǎn)上、材料上還是在形式上,都可以創(chuàng)新。培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力,需要教學(xué)管理者、教師、學(xué)生工作管理者和學(xué)生四者聯(lián)動(dòng),缺一不可。在強(qiáng)調(diào)畢業(yè)論文創(chuàng)新的過程中,指導(dǎo)教師有時(shí)也會(huì)面臨各種困惑。比如“如何衡量本科學(xué)生畢業(yè)論文的創(chuàng)新”,“創(chuàng)新能力與語言能力哪個(gè)更為重要”。要解決這些困惑,需要我們外語教育工作者不斷地探索并為之做出不懈的努力。

      本文為浙江工業(yè)大學(xué)教學(xué)改革項(xiàng)目JG0836研究成果

      參考文獻(xiàn)

      篇(11)

      On Treatment of Cultural Factors in Translation (翻譯中文化差異的處理方法)

      On English Translation of Public Signs in Chinese (漢英公示語的翻譯)

      On Translation of English Names of Commendation (英語商品名稱的翻譯)

      The relationship between Cultural Difference and Translation Skill 中英文化差異與翻譯技巧

      An Approach to the Translation of Poetic Image詩(shī)歌翻譯的意象問題探討

      A Study of the Chinese Version of Titles of English Films英語電影片名漢譯研究

      A Study of the Chinese Version of Titles of English Novels英語小說題目的漢譯問題

      A Comparative Study of the English Version of the Poem “ Untitled “ by Li Shangyin李商隱的詩(shī)〈無題〉的英譯比較研究

      Foreignization and Translation of Idioms

      On Culture Translation under Foreignization

      On Faithfulness in Translation

      On Fidelity and Expressiveness in Translation

      Interpreting and Interpreting Skills

      On Literal Translation and Free Translation

      The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms

      Equivalence and its Application in Translation

      Cultural Equivalence in Translation

      Learning a Foreign Language Through Translation

      Arts in Verse Translation

      A Comparative Study of Two English Version of Hong Lou Meng

      On Translating the Passive Voice

      On the Translation of English Long Sentences

      The Social and Cultural Factors in Translation Practice

      The Application of Functional Equivalence in English and Chinese Cross-cultural Translation

      Exploring English-Chinese Audiovisual Translation

      On Chinese Translation of Journalistic English

      On the Criteria of Interpretation

      On the Unit of Translation

      The Cultural Differences and Arts of Translation in Advertising Language

      On Transformation between Parts of Speech in E-C Translation

      Exploring Substitution and Ellipsis in Translation

      On English Proverbs Translation

      On the Criteria of Translation

      The Analysis of Translation Style

      Cultural Differences and Translation Strategies

      Translation and Foreign Language Yeaching

      Chinglish in C-E Yranslation

      A Contrastive Study of English and Chinese Allusions and their Translation

      English Neologisms in Newspaper and their Translation

      On Translation of Humor in Pride and Prejudice

      On Features of Journalistic English and its Translation

      Cultural Discrepancies and their Influences on Translation

      English and Chinese Translation Song lyrics

      Translation of Address Term between English and Chinese

      On the Importance of Context in Translation

      On the Translation of English Pun into Chinese

      The Role of Dictionary in Translation

      Thought Pattern and its Influence on Translation

      Lexical Characteristics of Legal English and Legal Lexicon Translation

      Features of Foreign Trade English and its Translation Model

      On Euphemism Translation

      Translation of Metaphor from English into Chinese

      Features of Tourism English and its Translation

      翻譯中的文化因素

      影視字幕翻譯的原則

      影響長(zhǎng)句翻譯的因素

      例析英譯漢中形象語言的處理

      生活中廣告英語的翻譯特色

      對(duì)翻譯原則“以信為本,求真求美”的思考

      翻譯中的中國(guó)英語與中國(guó)式英語

      南昌旅游景點(diǎn)中英翻譯錯(cuò)誤及糾錯(cuò)對(duì)策

      背景知識(shí)在口、筆譯中所扮演的角色

      分析商務(wù)英語翻譯的不對(duì)等性

      英美文學(xué)

      The Gift of Magi and Consumensm

      A Brief Comment on An American Tragedy

      An Analysis of the Source of Dichson's Death Poems

      On The Call of the World

      Love Tragedy and War—An Analysis of A Farewell to Arms

      Sister Carrie and Jennie Gerhardt

      The Evil of Mankind Portayed in Moby Dick

      On Henry Heming in The Red Badge of Courage

      Emily Dickingson and her Poems

      Analysis of A Rose of Emily

      The Aesthetic Interpretation of Ezra Pound's Poetry

      Symbolism in The Great Gatsby

      an Analysis of the theme of adventures of Huckleberry Finn

      On the symbolism of The Old Men and the Sea

      Some English Learner’ image of America(survey and study)

      Influence of the Bible on English Literature

      Deviation and Foregrounding in … (using literary works for a case study)

      The Language of Shakespeare’s Sonnets, or of any particular literary works

      Cultural Shocks in the English Language Textbooks

      Deep Love And Deep Hate—A Brief Analysis On Wuthering Heights

      Psychological Descriptions In Hemingway’s The Snows Of Kilimajaro

      On Ernest Hemingway And His Novel The Sun Also Rises

      Difference Between China And The West Reflected In Social Manners

      鳥的贊歌--------評(píng)英國(guó)浪漫派詩(shī)歌

      《呼嘯山莊》的悲劇分析

      海明威英漢形象和冰山風(fēng)格

      《名利場(chǎng)》的現(xiàn)實(shí)意義

      苔絲的形象分析

      哈姆雷特的猶豫再探討

      愛倫坡小說的藝術(shù)創(chuàng)作成就

      愛倫坡小說人物塑造

      O Neill劇作對(duì)美國(guó)戲劇的影響

      華茲華斯的語言風(fēng)格

      華茲華斯的自然觀

      詩(shī)人哈代

      簡(jiǎn)述哈代的悲劇性敘事藝術(shù)On Hardy's tragedy narrative art

      奧斯丁與勃朗特寫作風(fēng)格異同The comparison between Austen and Bronte in writing style

      杰克·倫敦(或某作家)《》(某作品)評(píng)述On Farewell to Arms of Hemingway

      淺析《失樂園》中撒旦的形象塑造

      《還鄉(xiāng)》的悲劇藝術(shù)特色

      蓓基形象再解讀

      蘩漪與伯莎梅森的比較研究

      愛瑪形象的魅力

      海明威研究——淺析海明威筆下的女硬漢子

      《苔絲》的悲劇性與現(xiàn)代性 Tragedy and Modernity in Tess of D’Urbervilles

      華茲華斯詩(shī)歌的和諧觀 On the View of Harmony in Wordsworth’s Poetry

      海明威小說的悲劇意識(shí)

      從《老人與海》看海明威的創(chuàng)作特點(diǎn)

      《紅色英勇勛章》的敘述技巧分析

      論《白鯨》的象征含義

      論吳爾夫的《1間自己的房間》中的女權(quán)主義

      論簡(jiǎn)。奧斯汀對(duì)《愛瑪》主人公的塑造

      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品自在拍在线播放| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 久久99精品久久久久久动态图 | 国产精品欧美日韩| 精品9E精品视频在线观看| 亚洲精品美女久久久久99| 拍国产乱人伦偷精品视频| 合区精品中文字幕| 国产成人精品一区二区三区免费| 久久91精品国产91久久小草| 精品福利一区二区三区| 在线观看91精品国产网站| 精品久久久久久成人AV| 国产精品极品| 人妻少妇精品无码专区二区| 久久精品国产半推半就| 九九线精品视频在线观看| 乱精品一区字幕二区| 亚洲精品WWW久久久久久| 国产精品久久久久AV福利动漫| laowang在线精品视频| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 亚洲动漫精品无码av天堂| 四虎国产精品免费久久久| 中文字幕在线精品视频入口一区| 69堂国产成人精品视频不卡| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品 | 中文字幕九七精品乱码| 老司机99精品99| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品 | 亚洲欧洲国产精品你懂的| 亚洲精品成人无限看| 精品久久久久久国产免费了| 成人伊人精品色XXXX视频| 久久精品二区| 国产成人精品大尺度在线观看| 国产精品自在线拍国产| 久久精品无码一区二区日韩AV | 日韩一区二区三区精品| 国产精品小视频免费无限app | 92精品国产自产在线观看|